Kini nama Malaydesh sudah mendunia di kalangan medsos net Asean seperti Thailand Kamboja Vietnam Singapura brunei Philipina menyebutkan Malaydesh. Ayo mari kita perkenalkan identitas baru dan perluas kan nama kebanggaan malaydesh ini ke manca Negara lainnya mendunia 🇧🇩❤️🇲🇾😱
@@BOPENKK Tidak ada masalahnya,tidak menjadi kudis kepada Malaysia mahu dipanggil sebagai apa Orang yang bertamadun akan memandang hormat kepada negara orang lain Apa yang lebih menakut dan mengerikan adalah perlakuan warga Indonesia yang mendonia di Jepun dan Singapura juga Thailand Begitu juga perlakuan warga Indonesia di dalam negara sendiri
Program pembakuan bahasa Melayu Malaysia biasanya berarti menggunakan Bahasa Indonesia sebagai rujukan atau referensinya. Itu bahasa halusnya. Secara kasar, pembakuan bahasa Melayu Malaysia berarti usaha untuk semakin memirip-miripkan diri dengan Bahasa Indonesia. Ini sudah dilakukan Malaysia di berbagai aspek kebahasaan (misalnya, kosakata dan tatabahasa). Akan semakin mencolok mata jika kebiasaan Malaysia “membakukan” bahasa Melayu mereka juga mencakup mengadaptasi sistem abjad dan pengucapan Bahasa Indonesia di mana, misalnya, huruf a dilafalkan sebagai /a/ (bukan vokal panjang /ey/ seperti dalam bahasa Inggris), huruf c sebagai /ce/ (bukan /si/), huruf e sebagai /e/ (bukan vokal panjang /ii/) atau huruf y sebagai /ye/ (bukan /way/). Bahasa Inggris bukan bahasa fonetik. Belajar abjad Inggris tidak cukup untuk menguasai pengucapan dalam bahasa Inggris karena harus dibarengi dengan pengetahuan tatabunyinya. Konsekuensinya adalah sistem abjad Inggris sebetulnya tidak cocok dengan sistem tatabunyi bahasa Melayu Malaysia. Lihatlah bahasa Melayu Riau atau bahasa-bahasa Melayu lainnya di Indonesia yang menggunakan sistem abjad Bahasa Indonesia (satu huruf diwakili satu bunyi, kecuali diagraf) - penulisan selaras dengan pelafalan. Bahasa Indonesia adalah bahasa fonetik. Bahkan ketika kita masih menggunakan ejaaan Van Ophuijsen, sistem ejaan kita saat itupun tetap fonetik. Sebagian kaum supremasis Melayu Malaysia mengejek kita dengan berkomentar bahwa dulu bunyi /u/ kita ditulis sebagai oe, /je/ sebagai dj atau bunyi /ce/ sebagai tj. Namun, ejekan itu hanya menunjukkan ketololan mereka. Orang Indonesia dulu memang melafalkan oe sebagai /u/ (bukan /o-e/), dj sebagai /je/ (bukan /de-je/) atau tj sebagai /ce/ (bukan /ce-ha/). Saya merasa upaya Anwar Ibrahim untuk membakukan tatabunyi bahasa Melayu Malaysia saat itu didorong oleh alasan yang telah saya paparkan di atas dan saya tidak akan kaget kalau pada akhirnya suatu hari Malaysia mengadopsi sistem abjad (dan pelafalan) kita.
Memang itulah faktanya, Bahasa Melayu Baku itu sesungguhnya Bahasa Indonesia. Itulah sebabnya pengumuman-pengumuman Indonesia pada awal kemerdekaan sudah dalam bahasa baku, sedangkan Radio Malaya membuat dalam logat kampung mereka, Johor-Selangor.
@@boonchienello3181 ... Nah, saya sangat sependapat. Oleh karena itu penggunaan bahasa Melayu/Malaysia oleh warganya menjadikan mereka bingung sendiri (saya menyebutkan sbg ambigu otak/pemikiran). Jika saja mereka mau konsisten seperti yang Anda tuliskan, pasti akan sedikit bermartabat. Konsekuensinya harus ada amandemen konstitusi (🤫). Terima kasih 😘💕 Saya sangat sependapat dgn Anda.
Bhs baku cuma propaganda Malaysia demi mirip logat bhs Indonesia yg di akui dunia .... Mereka akan mencari dialek melayu yg semirip miripnya dengan bhs Indonesia guna kamuflase bhs Indonesia....
Tajuk lagu2 malaysie terpopuler; 1. Kite ade peningkatan 2. Kan ku knang sampe bile bile mase 3. Serumpun kap Bangladesh& Malaysie 4. Ape bende ini woii 5. Nak cite sikit boleh 6. Makanlah cikit nnti sakit 😢
@@harapan.bangsa Kepulauan Riau-nya dimana? Keluarga tante saya pernah cukup lama tinggal di Tanjung Pinang sebelum pindah ke Pekanbaru. Sehat walafiat selalu yaaaa.... 🙏🙏🙏
Begitulah...kelakuan warga MALAYDESH......lagi unyu2 nya.....tapi lumayan...nikmat mana lagi yang kau dustakan.......bisa buat hiburan buat warga +62 hingga bile bile mase....🤣🤣🤣🤣🤣
Malaysia itu bukan pewaris NUSANTARA. Malaysia itu bukan representasi atau gambaran tentang arti NUSANTARA. Karena pemberi nama, atau yang pertama kali memunculkan kata NUSANTARA adalah seorang Mahapatih dari Kerajaan yang berasal dari tanah Jawa, tepatnya berpusat di Sungai Brantas, Jawa Timur. Kerajaan itu bernama MAJAPAHIT. Dan nama Mahapatih itu adalah GAJAH MADA. Tanah Jawa ada di pulau JAWA yang saat ini bagian dari wilayah NKRI, Indonesia. Gajah Mada, bukan orang Melayu.... bukan berasal dari tanah Semenanjung Melayu. Dan bukan berasal dari Kerajaan yang lahir di tanah Semenanjung. Dan, kata NUSANTARA itu sendiri adalah bahasa sansekerta, bukan kosa kata Melayu dan merupakan akronim dari 2 suku kata yaitu NUSA dan ANTARA yang berarti Pulau diantara Pulau yang dipisahkan oleh laut. Gambaran itu jelas merujuk kepada Indonesia, sebenarnya. Jika masa dulu Mahapatih mampu menaklukkan wilayah sampai Semenanjung Malaya, tumasik, phillipina, Thailand.... itu adalah bonus.
Kini nama Malaydesh sudah mendunia di kalangan medsos net Asean seperti Thailand Kamboja Vietnam Singapura brunei Philipina menyebutkan Malaydesh. Ayo mari kita perkenalkan identitas baru dan perluas kan nama kebanggaan malaydesh ini ke manca Negara lainnya mendunia 🇧🇩❤️🇲🇾😱
Salam sejahtera Mas supri. Pada era th 60 dan pertengahan th 70.film malaysia masih terdapat penggunaan bahasa melayu baku dan dapat di pahami ,dimengerti. Tetapi pada thn 70,80 dan sudah berubah dalam pengucapan pada film atau derama malaysia. seperti pelakon film Ar.Badol ,Mr oz dan lainya, bahasa melayu sudah terkontaminasi dengan bahasa inggris, menjadi bahasa ROJAK..... ..... Melayu Kepulauan Riau masih terjaga dan terpelihara. ❤NKRI
Dalam suatu pembahasan ,mereka pernah mengungkapkan jika bernyanyi menggunakan lafal ejaan yg mereka gunakan,akan terdengar seperti *AYAM KECEKEK*....😂😂😂
Assalamu'alaikum... selamat pagi semua.... 🙋♂️ Terima kasih Pak Supriadi❤ Setelah inkonsistensi yang dibicarakan, mungkin akibat dari ambigu otak/pemikiran dlm hal leksikal, gramatikal dan fonetik... Salam sehat.... 💪
Jejak digital tidak akan pernah hilang, bahwa Malaydesh mengalami perubahan bahasa dimana semakin lama semakin mirip dan meniru bahasa Indonesian. Dulu Menteri Pengajaran, sekarang telah berubah menjadi Menteri Pendidikan, fix meniru Indonesia... dan masih banyak lagi. 😂
@@putrapasundan6364 begitulah , yg membuat muak itu bukan hanya kelakuan rakyatnya akan tetapi profesor" nya juga sok merasa bangsa paling wah gitu , padahal bisanya cuma mencuri budaya .
Terimakasih Pak Pri.. pulang dari pelatihan..buka YT di jalan.. tidak tuntas..baru di rumah bisa selesai videonya.. Tentang inkonsistensi pengucapan A.. dahulu pernah diambil alasan adalah penerimaan pasar di Indonesia...zaman Orde baru..sehingga di ucapkan A... namun nyatanyaa... lagu keluaran sekarang.. mereka malaydesh tetap menggunakan pengucapan A sempurna😅😂😂 jadi ya memang inkonsisten.. Sehat selalu Pak Pri🙏
Assalamualaikum Saya punya teman kerja di Malaysia pas ada pemeriksaan di kantor imigrasi Malaysia ada antrian lalu di panggil temen saya tp tidak merasa bukan nama yg di panggil temen saya hanya diam.( supriwaidi) dari sekian banyak daftar antrian tidak ada yg namanya supriwaidi. Lalu petugas imigrasi Malaysia datang dan menunjukkan pasport pas di baca ternyata Supriyadi 😂😂😂😂
dalam lagu kebangsaannya saja di lirik "Raja Kita Selamat Bertakhta", mereka menyanyikannya literali 'A'. bukan "Raje Kite Selamet Bertakhte." kalo memang sesuai dengan kebiasaan harusnya akhirannya di lafalkan 'E' kan.😅 jadi kelihatan memang ngga ada aturan spesifik untuk bahasa Baku di Malaydesh ya suka-suka mereka aja. 😄
Berbicara tentang BAHASA, di dalam *BAHASA INDONESIA* ada yang di kenal dengan _KAIDAH BAHASA INDONESIA_ Pak Supriadi sebagai orang Indonesia yang pernah ke malasya dan juga sedikit banyaknya tau tentang bahasa melayu malasya,apakah ada istilah _KAIDAH BAHASA_ di bahasa melayu malasya Pak ?
Sama pakde sekarang saya lihat media malaydesh juga sering sebut menhan padahal sebelumnya mereka tidak msmakai kata menhan kini mereka ikut ikutan pakai kata menhan 😂 Saya lupa kalau di malaydesh itu sebutan menhan itu apa , yg jelas itu yg mereka pakai namun ketika media malaydesh itu menulis dan memakai kosakata mehnan saya sempat membaca komen netizen waham ODGJ NPD malaydesh yg lawak itu kemudian ada net malaydesh nyinyir ke media malaydesh itu dengan menyebut " Npe mkai perkataan KEMENHAN dah macam perkataan Jiran seberang je" 😂🤭🇲🇾🇧🇩
Wkkkkk... Media malaysia pun tau, cara menyingkat kata ala Indonesia memang enak didengar... Sayangnya audiens atau pemirsa malaysia, belum siap mendengar dan membaca artikel berita yang ditulis dan diucap ala2 Indonesia. Gw amat yakin, suatu saat malaysia akan meng-indonesiakan bahasa Melayu mereka.... 😃😃
@@SupriadisDiscussion Iya betul pakde dan Ketika mereka berusaha meniru apa yg Indonesia buat dengan penamaan lembaga yg ada di malaydesh dan kemudian di singkat seperti itu ketika saya melihat dan membaca nya malah singkatan lembaga dan organisasi di malaydesh itu kelihatan lawak 😂
Ga terasa udah 30 video saya ngikutin channel ini mas Pri, dimulai dari video ke 88 karna ada latar rumah gadang dan gunung Marapi yang terlihat sangat familiar bagi saya mas Pri, semoga semakin sukses dan berkembang channelnya mas Pri. Akhirnya tema ini muncul juga, saya kepikiran tentang tema ini sejak beberapa hari yang lalu nunggu kapan dibahas. Pernah kepikiran negara sebelah ejaannya pake British E Bi Ci Di I tapi cara pelapalan kata-katanya ga versi British, contoh ayam, ejaannya E Wai E Em tapi tetap dibaca ayam (apa yang tertulis itu juga yang dibaca), kalo kita ayam di eja A Ye A Em (masih lebih dekat antara kosakatanya dengan ejaannya). Mas Pri, saya pernah nonton video wawancara salah satu band slow rock negara sebelah yang pernah populer di tahun 90an di Indonesia, menurut mereka, dulu label Indonesia punya kebijakan, jika ada lagu negara sebelah ingin masuk ke Indonesia, lirik lagunya harus disesuaikan ke bahasa Indonesia untuk menghindari kesalahan tafsir dari lirik lagunya, seperti kata gampang, percuma, seronok dan lainnya di mereka akan berbeda artinya dengan kita, salah satu contohnya lagu Buih Jadi Permadani ini versi diedarkan di Indonesia dan Mengintai Dari Balik Kamar versi diedarkan di negara melayu, btw, kata kamar kan bahasa Indonesia, serapan dari bahasa Belanda, harusnya mereka pakai kata bilik ya kan, jadi lagu2 mereka yang populer di Indonesia era 90an adalah versi bahasa Indonesianya sehingga lebih mudah dipahami oleh orang Indonesia dari pada versi lagu originalnya
@@Ota-kun19 terima kasih sudah menonton unggahan video-video di Kanal ini, semoga informasinya berguna dan bermanfaat utk pengetahuan bersama, di sisi yg lain saya juga banyak belajar dari membaca semua komentar 2x yg dituliskan🙏🙏🙏. Bunyi huruf saat mengeja dengan bunyi huruf saat melafalkan kosakata, tidak bisa dibantah, Bahasa Indonesia lebih konsisten. Malaysia mengikuti cara orang Inggris mengeja namun kosakata yg dieja adalah bahasa Melayu...
@@SupriadisDiscussion.Saya pernah mendengar bhw lagu lagu mala$ya jika ingin beredar di Indonesia harus menggunakan lirik dan bahasa Indonesia. Itu salah satu persyaratan bila lagu malaydesh masuk ke pasaran Indonesia. t
kalau bicara tentang lagu, lagu lagu malaysia memang banyak yang menggunakan kosa kata dan pelafalan bahasa indonesia, terutama lagu lagu yang juga diedarkan di indonesia ... dan juga apabila penyanyi atau orang malaysia menyanyikan lagu indonesia, sudah pasti mereka mengikuti pengucapan asli dari lagu indonesia tersebut,,, seperti halnya orang indonesia sendiri, bila penyanyi atau orang yang bukan orang jawa, ketika menyanyikan lagu jawa, pasti juga berusaha untuk mengikuti pengucapan cara jawa,, karena kalau tidak mengikuti pengucapan cara jawa, pasti akan terdengar lucu dan bisa juga jadi berubah arti .
Bang trimakasih selalu, saya jadi lebih muda kalau buka konten anda, sebab senyum-senyum sendiri sambil perut ter guncang-guncang. Tapii, ada tapinya, . . . harus diluar pantauan istri saya, sebab kalau terpantau katanya, o o o wong gendeng, ndelok hp ngguya-ngguyu dewe, . . . he he he 😀😀😀😀😀
@@gajayanagadget1851 haha hahahahha... Saya juga ikutan ngakak membaca kalimat terakhir tsb... Terima kasih sudah mampir, ngga apa-apa senyum-senyum sendiri... sing penting awet enom lan sehat... Aamiin. hehehehhehehe
Betul sekali apa yg di bahas oleh mas Supriadi.. Supervisor sy dulu juga seperti itu..kata DATA dia ucapkan menjadi DETA, krn pengaruh bahasa Inggris, huruf A di baca E tp dlm hati saya kenapa hanya huruf A yg dpn saja yg berubah, knp huruf A yg blkg bunyi nya ttp sama yaitu di baca A dan itu menurut sy sgt tidak bagus krn bisa merusak bahasa.. Tp mereka seperti sgt bangga mengucapkan sebuah kata2 yg di campur dgn bahasa Inggris, krn kita di Indonesia terbiasa menghormati dan memakai bahasa Indonesia dgn baik dan benar maka saat mendengar bahasa campur seperti itu sy menilai mereka adalah rakyat dr negara yg amburadul..
Pak Pri mohon dibahas bahasa Sansekerta, yang menjadi akar dari bahasa Proto-Indo-Eropa. Dan dari bahasa Sansekerta di Eropa melahirkan bahasa "Anglik" ibu dari Bahasa Jermanik merupakan akar dari bahasa negara-negara berikut: Denmark, Swedia, Norwegia, Islandia, Finlandia, Greenland, Kepulauan Faroe, dan Åland: Bahasa-bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Utara yang juga dikenal sebagai bahasa Skandinavia. Inggris, Jerman, dan Belanda: Bahasa-bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Barat. Dan sedang di Indonesia menjadi akar dari bahasa Jawa. Karena sama net malingsia waktu saya bahas saya ditertawakan,waktu saya minta buat searching cari tau kalau memang saya bohong, komentar saya malah direport 😊. Terimakasih pak Pri👏
bahasa sanskrta, jadi pembentuk bahasa- bahasa di kawasan nusantara karena diserap di bahasa jawa, melayu, sunda, bali....kajian ini sudah banyak di jurnal/ skripsi di indonesia. 👍
@feriyantozatar6745 nah bener, tapi dari komentar net maling sebelah mereka menafikan,dan lebih terkesan awal peradaban bahasa itu dari negara mereka, dan lebih lucunya waktu saya bilang "searching skrng bukan zaman batu", dan jawaban mereka "buat apa searching, sejarah yang ditulis negara kami yang benar". Bayangkan 😅🙈, aku aja sampai bengong sesaat 🤣🤦😂
@@annew6029 saya kadang debat dengan mereka. mereka ini kesal, mau nya bahasa indonesia harus diakui sebagai bahasa melayu tujuannya : menjegal perjuangan bahasa indonesia ke peringkat bahasa pbb ke 7, saat ini baru ke 10 unesco, kalau rakyat indonesia mau mengakui bahasa indonesia itu bahasa melayu ( konon hanya malaysia yang punya) maka mereka yang akan maju untuk mengajukan bahasa malaysia sebagai bahasa pbb....begitu. itu niat terselubung setelah bahasa indonesia membesar, biasa, gak mau capek tanam, tapi mereka yang panen. 2045 semoga bahasa indonesia menjadi bahasa ke 7 sidang pbb ( bahasa internasional ) dan jadi kado terindah 1 abad kemerdekaan indonesia. nah maksud ini malaysia tahu, karena sudah dicanangkan dari masa pemerintahan SBY. jadi tahu kan tujuan mereka menyerang kita.
@@annew6029 itulah negeri waham alias delusi yang menurut gue tingkatnya sudah terlalu parah..salah satu penyebabnya adalah pemahaman akan kebesaran bangsa melayu yang berpusat di Kerajaan Malaka dan itu dimulai sejak pendidikan usia dini. konsep kebesaran melayu itu sendiri bersumber dari buku The Malay Archipelago karangan Alfred Russel Wallace seorang orientalis inggris. ditambah lagi pengertian konsep "bangsa" dan "etnis" antara mereka dan kita juga berbeda.
Sabah Serawak pun sebenarnya gx mau di sebut Melayu, itu saya dngr dri slh satu youtuber dri Sabah kalo gx salah. Hmmm,.. bahasa inggris di fotocopy bahasa Indonesia di bolak balik bahasa Melayu malaysia berantakan😂😂 Ternyata suara pak pri merdu jga buat nyanyi😁😁
Hanya orang bodoh seperti kamu yang mengatakan rakyat sabah dan sarawak itu melayu Kami di Malaysia mrnggelarkan kaum selain melayu itu bumiputera DUNGU😂😂😂😂😂
Tapi boss...lagu2 daerah Melayu Di Indonesia pun bila menyanyi lagu daerah tidak menyebut E dgn Eu . Apa memang standar berbahasa keseharian otomatis berbeda saat masuk ke konteks formal atau publik?
Bagikan konsistensi pengucapan bahasa Jawa juga susah, tapi itu malah sebagai fitur yang bagus dalam berbahasa. Ini saya ketik dengan bahasa standar tulisan aksara Jawa. Amarga diucapkan 'Amêrgo' Tamba diucapkan 'Tombo' Tambani diucapkan 'Tambani'
Assalamu'alaikum Pakde Supriyadi' Discusion. Saya Orang MinangKabau Sumatera Barat Indonesia. Beda Penuturan dalam Lagu. Beda pengucapan Dalam berbicara. Engkau Laksana Bulan P. Ramlee, Bunga Nirwana Ahmad Jais.
@@DaniSaputra-b3w Itu lah yang orang orang di Indonesia terutama nya dari kaum Jawa tidak mengetahui Tidak memahami budaya oramg lain lalu disamaratakan dengan pemahaman otak udang mereka Itu lah jadi nya Semakin mengarut orang orang jawo ni
@MohNoorMohNoor Heh kamu kok menyalahkan Saudara Saya dari Suku Jawa. Yang nyatanya kalau bangsa kamu sendiri tidak Mampu Memartabatkan bahasa Kamu Malaysia Sendiri. Terus kepada Bangsa Kami Indonesia Lepaskan dan Menyalahkan. Kau Koreksi Elit Politik kau. Jangan Suka Menuduh Indonesia. Itu Masalah kau Yang buta Pada Sejarah. Jangan hanya karena demi tahta kau yang tidak beraturan Lupa bahasa Negara kau Malaysia.
@@DaniSaputra-b3w Masih lagi menjilat kaum jawa? Oi berok tak sedar diri,jawa tu lah yang menghapuskan Raja Raja dan Sultan di Sumatera Sekarang jawa indon sibuk menyalak mencari salah dan silap Sultan dan Raja di Malaysia Bilo kau nak sodar diri ni ?
@@MohNoorMohNoor suka Rasis dan menghina jawa, tapi suka mengklaim budaya jawa, apakah kau salah satu dari 1/3 orang malaydesh yang mengalami GANGGUAN KEJIWAAN???
@@AbduhJumeneng-jh6yq koreksi... inkonsistansi... british tak pernah guna itu... boleh diklim hak konoha yuk... diklim pun british tak paham... wkkkk...wkkk... ekkk...
ADA = di eja E DI E di baca Ade' disini ketidak konsistenannya seharusnya di eja Ede' dibaca Ede donk tapi kenapa kalo Bernyanyi kata kata nya tetap seperti berbahasa Indonesia tapi kalo berkomunikasi kebanyakan akhiran E dicampur Inggris
Jadi Anwar Ibrahim dulunya menginginkan pengucapan kosa kata akhiran huruf A tetap dibaca A bukan e. Ternyata orang Melayu semenanjung Malaysia tetap bandel dan mengucapkan lagi huruf A jadi e. Gak heranlah kalau Anwar Ibrahim ini pencinta sastra dan banyak karya sastra Indonesia yang suka dibacanya seperti karyanya Rendra. Anwar Ibrahim juga memperkaya dan memperkenalkan kata "ketimbang" pada bahasa Melayu Malaysia dan kata "ketimbang" sudah masuk kamus Melayu Malaysia. Terimakasih pak Anwar Ibrahim ya 🙏🙏🙏
Pengucapan "A" dalam bahasa indo itu konsekuensi alamiah dari perkembangan bahasa melayu "e" yg dituturkan oleh penutur non melayu yg bervariasi, jadi ada penetralan aksen. Itu kenapa sabah dan serawak juga "A" karena penutur non melayunya juga banyak, sedangkan semenanjung kan rata2 "e" seperti di kepri. Bhs melayu malay memang tdk terbakukan dg baik, krn kalau dibikin baku kemungkinan bakal mirip (atau dimirip2in) dg bhs indo
Malaydesh dulu: Menggunapakai, Masa Hadapan, Pembangkang, Bandar, Kampung, Menteri Pelajaran, Mentah dll. Malaydesh Sekarang: Menggunakan, Masa Depan, Oposisi, Kota, Desa, Menteri Pendidikan, Menhan dll. Indonesia banget ya... 🤣🤣🤣😂😂😂
Percayalah Bahasa Indonesia mendunia itu hanya masalah waktu saja. Karena apa? Bahasa Indonesia adalah bahasa dengan pengguna setidaknya 300 juta orang di dunia. Bahasa menjadi bahasa yang mudah dipelajari.
Mas Supri, kabarnya dulu tahun 90an musisi malasia yg ingin musiknya diterima di Indonesia mereka merubah liriknya untuk sesuai dg selera pendengar musik kita
Saya setuju akan hal ini, karena liriknya lebih mirip dengan percakapan umum lidah orang Indonesia dibandingkan dengan percakapan keseharian masyarakat Malaysia itu sendiri
@@sTayNew9193 saya pernah membaca tentang itu juga. Satu hal yg pasti, lagu duet Amy dan Inka Christie yg berjudul Cinta Kita di Indonesia, di Malaysia lagu yg sama mempunyai judul 'Fantasia bulan madu' 🙏🙏🙏
Lagu Ella penyanyi Malaysia. Di Malaysia berjudul sepi sekuntum mawar merah. Di Indonesia berlayar tak betepian... Kemudian netizen Malaysia komentar suka hati orang indo aja tukar tukar judul lagu.. Padahal kalau berlayar Tak bertepian itu judul sudah pas dan benar karena ada dalam lirik lagu tersebut... Sementara judul sepi sekuntum mawar merah didalam lirik lagu tidak ada lirik sekuntum atau mawar merah... Pertama kali ku dengar lagu Ella berjudul sepi sekuntum mawar merah,saya pikir Ella sedang mendaur ulang lagu jadul Evie Sukaesih yg berjudul sekuntum mawar merah,setelah ku dengar alamakkk ternyata lagu berlayar tak bertepian😂😂😂
@@SupriadisDiscussion biar jadi kucing jangan di anjing kan oleh Ivan Sugianto Dimana bangsa pejuang kamu ? Dimana maruah kamu sebagai anak bangsa pejuang ? Ivan Sugianto menjadi begitu biadap dan kamu sekelian yang ada hanya berdiam diri sahaja ? Apa benar kamu itu bangsa pejuang atau sudah menjadi tikus apabila berdepan dengan kaum cindo ? Atau telur kamu sudah termasuk ke dalam perut kamu sendiri ? Apakah kamu telah menjadi penjilat cindo ? 🤣🤣🤣🤣🤣
Aku pernah lihat chanel TH-cam bahas kata ade saye karena mereka semenanjung gengsi kalau sama dengan bahasa Indonesia biar kelihatan melayunya Merilis mengundang Suci dalam debu Slam band Iklim band Maklum generasi 90 an
@@TitikSulistyawati-d2q saya jadi ingat, seorang teman yg alim, kita ajakin karaoke... Terus beliau mencari lagu, dibolak-balik buku daftar lagu, ngga nemu juga.. Saya tanya ke beliau 'nyari lagu apa siih?' dia menjawab 'tayamum'. Mulanya saya kaget, setelah itu ingat satu judul lagu dari Malaysia itu 'Suci dalam debu', ternyata memang lagu tsb yg beliau inginkan😂😂😂😂
@@gogosummer_oh Pak pri bahas orang semenanjung pakai istilah ade dan saye Aku pernah lihat chanel TH-cam Malaysia, dulu pernah pakai ada dan saya tapi kok mirip orang Indonesia jadi di rubah lagi jadi ade dan saye. Itu judul lagu Gerimis mengundang
Nah ini nih, heran seheran2nya bukan cadel dalam bernyanyi tapi dalam berbicara sehari2 pun cadel berjamaah hampir majority orang malaydesh begitu semua. Apakah lidahnya pendek ato gimana sih?? Kan mereka bukan orang bule yg susah dalam berbicara bahasa melayu baku?? Ini orang melayu loh yg akar bahasa nya sama dgn bhs Indonesia. Dan orang Indonesia tdk cadel berjamaah dalam berbicara 😅
@@aminda3174 saya jadi mesem-mesem ketika mendengar seorang anggota parlemen Malaysia berpidato di parlemen, ketika itu dia ingin menyebutkan kosakata krisis, dia sempat menyebutkan suku kata pertama dengan sebutan 'kri'... Kemudian dia ubah lagi menjadi 'kraisis' 😂😂😂
Contoh saja lagu nya Siti Nurhaliza yg berjudul, betapa ku cinta padamu, beliau nyanyikan saja dengan pengucapan huruf A, di akhir kata. tak sedikit pun berbunyi ada hutruf E nya. Kocak emang melayu malaydesh ini.🤭😄😅😂🤣🤣🤣
Orang yang DUNGU hanya melihat lagu dalam nada irama dan sebutan nya@ kosakata Orang yang bijak melihat lagu yang dinyanyikan itu hasil dari pantun,puisi,gurindam,sajak,syair dan lain lain yang disatu kan kedalam muzik,maka lahir lah lagu Bagaimana gaya bahasa pantun, puisi, sajak, gurindam,syair itu dizahirkan? Itu lah dizahirkan ke dalam lagu lagu irama melayu KEPADA YANG MASIH DUNGU SILA CARI TAHU 😂😂😂😂😂
@@MohNoorMohNoor walaupun A jangan di bunyikan A. Ganti dengan E. Agar tidak ada ke indo indo an nya. Itu menurut profesor dan pegiat bahasa di malaydesh. Ko bernyanyi seketika berubah ya. Siapa yg tak konsisten dan standar ganda. 😄😅😂🤣🤣🤣
@marthinkalep9843 Itu gaya kami di Malaysia Gaya kami bercakap dan bernyanyi Kami tidak menyusahkan kamu di Indonesia Kami tidak ambil pusing pun budaya kamu yang makan nasi dengan kerupuk,walaupun bagi kami itu amat aneh,tetapi kami tidak menghina. Begitu lah cara hidup kami melihat cara hidup dan budaya negara orang lain. Kami orang bertamaddun,tidak akan mengusik jika tidak diusik Tidak akan menghina kalau tidak dihina
@MohNoorMohNoor oh ya🤣 pertahankan. Mengaku paling bertamadun sedunia. Faktanya negara rasis nomor 2 sedunia, setelah Afrika Selatan. Nanti kalau bernyanyi usahakan jangan pakai A lagi di hujung kata. Ganti dengan E ya. Kan mau cari perbedaan. Ubahlah sajak lagunya Siti Nurhaliza. Dengan betape ku cinte pademu. Kira kira bagaimana reaksi Siti Nurhaliza. Apakah dia akan senang. Pertahankan tetangga ku yg bertamadun malaydesh.👍😄😅😂🤣🤣🤣🤣🤣
Copy paste standarisasi bahasa Indonesia oleh Malaysia menjadi label bahasa baku Melayu Malaysia modern supaya membaurkan dan membiaskan pemahaman dan pada akhirnya untuk diklaim sebagai karya mereka. Generasi muda Malaysia yang tidak pernah belajar tentang bahasa tentu percaya bahwa itu adalah tata bahasa asli Malaysia.
Ya maklum aja gak konsisten mereka itukan melayu british sebaiknya dibiarkan aja itu yang membedakan kami melayu dikepulauan riau dan di malaysia dan itulah tanda pemutus silaturahmi yang mereka buat sendiri walaupun kami ada hubungan saudara.
Mereka tidak mau sama dengan cara pengucapan bahasa indonesia. Jadi makanya itu yg dibuat standard lafaz melayu malaysia. Dari situ sudah jelas perbedaan mendasar bahasa Indonesia dan bahasa melayu malaysia. Makanya kalo ada orang malaysia bilang bahasa indonesia sama dgn melayu disitulah terjadi kontradiksi. pelafazan yg dilakukan orang melayu malaysia bagi kita orang indonesia di jakarta melihatnya sebagai dialek ato logat bicara bahasa daerah melayu yg ada di riau dan kepulauan riau.
Karena selama ini malaydesg cuma bisa meniru tidak ada individu berbakat disana. Konsep negara, lagu negara, bahkan bahasa meniru dari indonesia tapi anehnya merasa mereka yg original 😁
betul2... Indone-sia diceduk dari negara India... bahasa Indone-sia diadoptasi dari bahasa melayu... malah bendera merah putih diambil sempena bendera Belanda dan ditiru dari negara Monaco... bercermin diri la... 😅😅😅😅😅
@@MaAs6270 rukun negara tiru pancasila, lagu negara ambil terang bulan, bahasa curi 62rb kosa kata indonesia tukar kamus melayu kata ketimbang pun jadi masalah 🤣, bendera tiru majapahit kerajaan indonesia. Slogan nusantara dari majapahit ambil dan tukar jadi melayu nusantara 🤣 sejarah dan budaya ambil dari wilayah indonesia. Apa yg tidak ditiru malaydesh dari indonesia? 😂
@mujhimj2008 rukun negara, pancasila semua negara ada... bukan hak indone-sia yang wujudnya 79 tahun aje... lagu negaraku tiada kaitan langsung dengan indone-sia... melodi lagu diadoptasi dari France dan lirik ditulis oleh saiful bahari... lagu terang bulan diciplak dari sumber yang sama... kosakata bahasa melayu sudah ada sedangkan 62k kosakata itu hanya penyatuan bahasa melayu... hasrat memelayukan nusantara... bendera malaysia diadoptasi dari bendera Johor tiada kaitan dengan majapahit... kami membudayakan budaya melayu nusantara yang nyata bukan hak mutlak indone-sia... kemana menghilang keris tamingsaru kebanggaan majapahit... yuk wisata ke melaka tengok menara tamingsari di bandar hilir... wkkk... wkkk .. wkkk... pulangkan bendera Monaco...
Jangan bawa-bawa nama Indon karena P.Ramli jelas-jelas orang Acheh yang menggunakan bahasa Melayu Pasai yang merupakan induknya semua bahasa Melayu termasuk bahasa Indonesia juga.
@@PUNCASALEH Aceh itu dimana Wak? Di malaydesh kah? Di kualahdhaka kah ? Yg PAOK itu patik malaydesh tidak tahu membedakan asal usul suatu tempat dan muasal nya seseorang Wakak ketawa Chnl demi Indonesian raya dan chnl winnwannur (orang Aceh Gayo )
@@PUNCASALEH Aceh bukan Indonesia kah? Lagipula walaupun fakta mengatakan bahwa Bahasa Indonesia berakar dari Bahasa Melayu pun tidak dapat dikatakan bahwa Bahasa Indonesia adalah Bahasa Melayu 😂
Aceh dibilang melayu 😂😂😂 gue punya teman aceh gue minta ngomong sama temen asli perak malay, lah kagak ngerti satu sama lain alasannya bhasa melayu temen aceh gue berbeda 😂😂😂 lawak kau t0lol, bahasa jawa arekan dan ngapak pun berbeda tapi saya masih bisa paham jawa ngapak. Bukti kami masih sesama jawa. Malaydesh @@PUNCASALEH
betul2... nama negaraku diambil sempena negara India... bahasa kesatuan kami diceduk dari bahasa melayu... bendera merah putih pemberian Belanda tanpa warna biru dan ditiru dari negara Monaco... dimana maruah kami....! 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
@MaAs6270 warga negara yang paling idiot didunia ini warga negara British bernama Malaydes atau Malaysia tidak kreatif. Tidak pandai menciptakan kerjanya meniru dan maling
Bahasa kebangsaan yang digunakan di Malaydesh sebenarnya tak lebih hanya bahasa percakapan. Belum bisa atau belum layak untuk digunakan sebagai bahasa ilmu, ekonomi dll.
@@MaAs6270di kamus melayu kalian mengadopsi kosakata Indonesia Jawa disisi lain kalian anti jika dikenalkan itu bahasa adopsi dari kamus BESAR BAHASA INDONESIA 😅 anehh tapi bila bicara Melayu rojak inggris tidak ada yg komplain 😂 sungguh ketara iri dengkinya
Bahasa Melayu Malaysia itu bentukan BRITISH, struktur bahasa dan pengucapan mengikuti ENGLISH. Jadi BAHASA MELAYU MALAYSIA≠BAHASA MELAYU RIAU ≠ BAHASA INDONESIA.
Salah satu contoh inkonsistensi sebagian melayu semenanjung malesia tergambar dalam sebuah lagu harimau malaya... oleh group musik marionexxes dalam lagu itu terdengar : Hawi mau ali mau ari mau makan ya hawimao hawimao hawimao malaya halimao halimao halimao malaya 😂😂🎉
FILM MALAYSIA ERA 50 - 60 MENGIKUTI BAHASA INDONESIA , KARENA BAHASA MELAYU MALAYSIA BELUM WUJUD DAN BELUM DI SUSUN KAMUS DEWAN BAHASA MELAYU MALAYSIA . KAMUS DEWAN BAHASA MELAYU BARU MUNCUL TAHUN 1970 . SEDANGKAN KAMUS BAHASA INDONESIA SUDAH DI SUSUN 1942 OLEH ST HARAHAP DAN DI SUSUN KAMUS UMUM BAHASA INDONESIA 1952 .
Hallo assalamualaikum.. Bung pri...sy bnyk mlihat kata Jawi dpkai kaum mlsya dptkah bung Supri ..mmbhs kata Jawi ini Krn MNRT sy kata artinya mngacu pada Jawa Smntara itu sy lihat ada sbuah group dmlaisya yg mnmkan mereka group Melayu Jawi Jadi gmna mnrut pendapat anda Mks sblumnya
SAYA HERAN, ORANG² MELAYU MALAYSIA BILA SEDANG BERBICARA PAKAI DIALEK MELAYU DGN PENGUCAPAN "A" JADI "E" TAPI GILIRAN LAGI NYANYI.. PAKE BAHASA INDONESIA. LAGU² INDONESIA DI MALAYSIA SERING BERKUMANDANG. ENTAH ITU DI MOLL, DI JALAN², DI KEDAI, DI PASAR² DI TOKO² DLL. MEREKA SEBENARNYA MENYUKAI TAPI SERING MEMUNGKIRI BAHKAN MENGEJEK. YG KATANYA LAGU DANGDUT ITU ASALNYA DARI TANAH MELAYU & INDIA. INDONESIA ITU MENCURI. MEMANG BENAR, DANGDUT ITU KOLABORASI ANTARA LAGU INDIA, MELAYU & ALAT MUSIK TRADISIONAL DARI INDONESIA SEPERTI GENDANG, SERULING DSB. SETELAH MENGALAMI PERKEMBANGAN & BERINOVASI, DANGDUT MENJADI GENRE MUSIK TERSENDIRI. SAMPE SAAT INI SEMAKIN BERKEMBANG MENJADI PONG DUT (JAIPONG DANGDUT) POPDUT, ROCKDUT, DANGDUT KOPLO DSB. APAKAH MALAYSIA BISA MENCIPATAKAN HAL SEPERTI ITU...????TIDAK BUKAN.. ???KLO IKUTAN NYANYI IN & MENGKLAIM.. MALAYSIA ITU JAGONYA..!!
NAH INI BENER ....PERHATIKAN ANTARA BICARA DAN MENYANYI PASTI BEDA....MEREKA BERALASAN KALAU SATRA PAKAI BAHASA BAKU..A TIDAK DI BACA EU....😂😂...KARENA NYANYI TERMASUK SASTRA LATANYA....😂😂😂😂.....ALASANYA BANYAK...
Ketidak konsistenan pengucapan di Ujung Medini setahu saya karena pengaruh pengucapan ala Johor/Temasek/Kepulauan Riau yang mendominasi Semenanjung. Penyebaran pengaruh ini terjadi setelah Radio Malaysia mengudara di Singapura (saat itu). Kisah ini diceritakan oleh sastrawan Malaysia beberapa tahun yang lalu di sebuah podcast milik sastrawan Indonesia.
Hujung Medini adalah merujuk kpd istilah negeri Johor semata² di Semenanjung M'sia bukan utk keseluruhan Semenanjung M'sia atau Semenanjung Tanah Melayu dahulunya. Nama pun ada sebut Hujung dan negeri Johor berada di hujung Semenanjung M'sia. Pelik bagaimana warga Indonesia selalu sebut Hujung Medini adalah Semenanjung M'sia? Sedangkan Sultan Johor dahulu berucap pun jelas mengistilahkan Hujung Medini sebagai Johor. 😄
Radio Singapura yg popular berkemumandang ke seluruh Malaya ketika dahulu menyebabkan lafal hujung sebutan 'e' spt dailek KL/Selangor/Melaka/Johor atau keluarga dailek Melayu Johor Riau ini menjadi dominan digunakan di M'sia. Sementelah ibukota negara M'sia iaitu Kuala Lumpur itu memakai dailek ini dgn lafal hujung sebutan 'e' bukan 'a' spt sebutan di dlm Bahasa Melayu Baku. Tetapi bukan semua org M'sia akan pakai lafal hujung sebutan 'e' ini apabila berucap di dlm acara rasmi dgn memakai Bahasa Melayu Baku @bahasa kebangsaan M'sia. Org di negeri Utara Semenanjung M'sia spt negeri Kedah, Perlis, P Pinang, Perak Utara yg memakai dailek Melayu Utara dgn lafal hujung sebutan 'a' yg sama dgn sebutan baku lebih selesa memakai sebutan baku tersebut berbanding memakai lafal hujung sebutan 'e' spt di dlm dailek Melayu Johor Riau ketika berucap memakai Bahasa Melayu Baku. Begitu juga org Sabah akan tetap memakai sebutan baku apabila bertutur di dlm Bahasa Melayu Baku kerana sama lafal hujung sebutannya dgn dailek Melayu Sabah. Sebutan Baku adalah sebutan asal Bahasa Melayu Baku yg wujud di Semenanjung Tanah Melayu dahulunya. Kemudian shj Indonesia mengambil sebutan ini menjadi lafal sebutan di dlm Bahasa Indonesia. Bahkan Bahasa Indonesia itu sendiri adalah berasaskan Bahasa Melayu Baku yg terbit drp Bahasa Melayu Moden yg berasaskan dailek Melayu Johor Riau. Asal muasal Bahasa Melayu Baku adalah drp Bahasa Melayu Moden. Pengasas dan Bapa Bahasa Melayu Moden adalah Abdullah Munsyi drp Melaka pd abad ke-19. Org pertama yg mengubah Bahasa Melayu Klasik ke Bahasa Melayu Moden. Usaha Abdullah Munsyi ini kemudian disambung oleh pelopor Bahasa Melayu Baku yg lain spt Raja Ali Haji drp Kepulauan Riau. Agak hairan Indonesia menggelapkan fakta sejarah berkenaan Abdullah Munsyi sebagai Bapa Bahasa Melayu Moden yg mana Bahasa Melayu Baku itu kemudian lahir dan kemudiannya diambil Bahasa Melayu Baku menjadi Bahasa Indonesia. Raja Ali Haji bukan pengasas Bahasa Melayu Moden. Itu fakta yg sahih tetapi Indonesia tidak mahu mengaitkan asal usul Bahasa Melayu Baku itu lahirnya drp Bahasa Melayu Moden yg diasaskan di Semenanjung Tanah Melayu!! Apakah sengaja ingin memadamkan fakta sejarah atas dasar nasionalisme Indonesia? Ini penipuan fakta sejarah. Sudah menciplak kemudian memadamkan fakta sejarah.
Bener negara Sabah dan negara Sarawak aja bahasa pengantar nya aja mereka sepakat gunakan bahasa Inggris dan bahasa iban Dayak bahasa kedua resmi negara tersebut
@@jamadis2676 Sultan Johor menyebutkan Hujung Medini sebagai Johor.... Meanwhile, kerajaan Majapahit dan Sriwijaya menyebutkan Hujung Medini sebagai keseluruhan Semenanjung Malaya
faktanya melayu baku tidak ada, muncul melayu baku karena ikut-ikutan bhs indonesia baku, kalau ada melayu baku dari jaman kerajaan malaka maka semua pengguna bahasa melayu akan sama menggunakan bhs melayu baku di acara resmi, tapi faktanya penutur bhs melayu tidak menggunakan bhs melayu baku di berbagai acara resmi kenegaraan bahkan ada penutur bhs melayu yang tidak tahu bhs melayu baku, kalau penutur bhs indonesia di manapun tempatnya akan sama pengucapanya jika memakai bhs indonesia baku, muncul bhs melayu baku karena semenanjung mencuri kosakata bhs indonesia yang di masukan ke kamus bhs melayu semenanjung dalam kerjasama mabim untuk menutupi itu maka dinamakan kamus bhs melayu baku
Bahasa Melayu Malaysia itu kayak bahasa daerah kalau di Indonesia... Melayu Malaysia dalam pengucapan kosakata yang berakhir dengan 'r' bunyi r nya hilang... contohnya Besar tapi disebut 'besaaa' Benar jadi benaaa Pelajar jadi pelajaaa Dan sebagainya... Betul2 macam bahasa daerah karena tidak baku... 😂😂😂 Pertanyaan saya... Layakkah Bahasa Melayu Malaysia jadi bahasa ASEAN?
Hang Tuah sama seperti sasuke sarutobi karakter fiksi dianggap nyata sejarahnya memang nyata tapi Hang Tuah itu nggak nyata ceritanya terlalu bombastis jadi tidak terasa nyata ceritanya cerita Hang Tuah ke Majapahit dan menghadapi pendekar dari Majapahit namanya Taman Sari mayoritas orang Jawa yang namanya Sari kebanyakan perempuan enggak ada laki-laki kalau bikin cerita fiksi mereka enggak mikir Sari itu nama perempuan atau nama laki-laki😂😂😂😂😂😂
@ixoraikuxra Saking IQ nya terlalu tinggi profesor malaydesh sampai 2× tdk bisa menempatkan kata sari ! " taman sari " kolam renang tempat pemandian putri 2× raja zaman dulu ! 😅😅😅😅
Kini nama Malaydesh sudah mendunia di kalangan medsos net Asean seperti Thailand Kamboja Vietnam Singapura brunei Philipina menyebutkan Malaydesh. Ayo mari kita perkenalkan identitas baru dan perluas kan nama kebanggaan malaydesh ini ke manca Negara lainnya mendunia 🇧🇩❤️🇲🇾😱
Setuju✅👍👍👍
penghinaan kepada 2 negara..? fuhyoo karen dosa2 terkumpul... 😅😅😅😅😅
@@BOPENKK
Tidak ada masalahnya,tidak menjadi kudis kepada Malaysia mahu dipanggil sebagai apa
Orang yang bertamadun akan memandang hormat kepada negara orang lain
Apa yang lebih menakut dan mengerikan adalah perlakuan warga Indonesia yang mendonia di Jepun dan Singapura juga Thailand
Begitu juga perlakuan warga Indonesia di dalam negara sendiri
@@MohNoorMohNoor warga malaydesh panggil indo konoha , sekelas sopyan pun panggil konoha , kalau kurang keras nanti kita kasih gelar MALINGSIA
@@MohNoorMohNoorbertamadun kau cakap ? bertamak dungu lah yg paling sesuai untuk malaydesh...
Program pembakuan bahasa Melayu Malaysia biasanya berarti menggunakan Bahasa Indonesia sebagai rujukan atau referensinya. Itu bahasa halusnya. Secara kasar, pembakuan bahasa Melayu Malaysia berarti usaha untuk semakin memirip-miripkan diri dengan Bahasa Indonesia. Ini sudah dilakukan Malaysia di berbagai aspek kebahasaan (misalnya, kosakata dan tatabahasa).
Akan semakin mencolok mata jika kebiasaan Malaysia “membakukan” bahasa Melayu mereka juga mencakup mengadaptasi sistem abjad dan pengucapan Bahasa Indonesia di mana, misalnya, huruf a dilafalkan sebagai /a/ (bukan vokal panjang /ey/ seperti dalam bahasa Inggris), huruf c sebagai /ce/ (bukan /si/), huruf e sebagai /e/ (bukan vokal panjang /ii/) atau huruf y sebagai /ye/ (bukan /way/).
Bahasa Inggris bukan bahasa fonetik. Belajar abjad Inggris tidak cukup untuk menguasai pengucapan dalam bahasa Inggris karena harus dibarengi dengan pengetahuan tatabunyinya. Konsekuensinya adalah sistem abjad Inggris sebetulnya tidak cocok dengan sistem tatabunyi bahasa Melayu Malaysia.
Lihatlah bahasa Melayu Riau atau bahasa-bahasa Melayu lainnya di Indonesia yang menggunakan sistem abjad Bahasa Indonesia (satu huruf diwakili satu bunyi, kecuali diagraf) - penulisan selaras dengan pelafalan.
Bahasa Indonesia adalah bahasa fonetik. Bahkan ketika kita masih menggunakan ejaaan Van Ophuijsen, sistem ejaan kita saat itupun tetap fonetik. Sebagian kaum supremasis Melayu Malaysia mengejek kita dengan berkomentar bahwa dulu bunyi /u/ kita ditulis sebagai oe, /je/ sebagai dj atau bunyi /ce/ sebagai tj. Namun, ejekan itu hanya menunjukkan ketololan mereka. Orang Indonesia dulu memang melafalkan oe sebagai /u/ (bukan /o-e/), dj sebagai /je/ (bukan /de-je/) atau tj sebagai /ce/ (bukan /ce-ha/).
Saya merasa upaya Anwar Ibrahim untuk membakukan tatabunyi bahasa Melayu Malaysia saat itu didorong oleh alasan yang telah saya paparkan di atas dan saya tidak akan kaget kalau pada akhirnya suatu hari Malaysia mengadopsi sistem abjad (dan pelafalan) kita.
Memang itulah faktanya, Bahasa Melayu Baku itu sesungguhnya Bahasa Indonesia. Itulah sebabnya pengumuman-pengumuman Indonesia pada awal kemerdekaan sudah dalam bahasa baku, sedangkan Radio Malaya membuat dalam logat kampung mereka, Johor-Selangor.
Yah begitulah... Pasti goalnya adalah bahwa bahasa indonesia itu bahasa melayu ... Gak percaya ? Kita lihat saja nanti...
@@Dic-w9e sudah pasti, mau angkat ideologi perkauman
@@boonchienello3181 ... Nah, saya sangat sependapat. Oleh karena itu penggunaan bahasa Melayu/Malaysia oleh warganya menjadikan mereka bingung sendiri (saya menyebutkan sbg ambigu otak/pemikiran). Jika saja mereka mau konsisten seperti yang Anda tuliskan, pasti akan sedikit bermartabat. Konsekuensinya harus ada amandemen konstitusi (🤫).
Terima kasih 😘💕
Saya sangat sependapat dgn Anda.
Bhs baku cuma propaganda Malaysia demi mirip logat bhs Indonesia yg di akui dunia .... Mereka akan mencari dialek melayu yg semirip miripnya dengan bhs Indonesia guna kamuflase bhs Indonesia....
Assalamualaikum hadir nyimak selalu pakde salam waras salam Rahayu saudara sebangsa setanah air NKRI merdeka'🇮🇩🔥
Lawan tetap lawan 🇲🇾👈
@@BOPENKK Salam Saya Dari Sumatera Barat Hadir☝️
@DaniSaputra-b3w
Walaikum salam bg 🙏🇮🇩
Tajuk lagu2 malaysie terpopuler;
1. Kite ade peningkatan
2. Kan ku knang sampe bile bile mase
3. Serumpun kap Bangladesh& Malaysie
4. Ape bende ini woii
5. Nak cite sikit boleh
6. Makanlah cikit nnti sakit 😢
@@terehmill1819 🤣🤣
Jgn lupa, lagu paling terkenal :
Harimao harimao harimao malaya
By marionexxes
Salam dari Kepulauan Riau pak Supriyadi 🇮🇩
@@harapan.bangsa Kepulauan Riau-nya dimana? Keluarga tante saya pernah cukup lama tinggal di Tanjung Pinang sebelum pindah ke Pekanbaru. Sehat walafiat selalu yaaaa.... 🙏🙏🙏
@SupriadisDiscussion Tanjung Batu Pulau Kundur pak
Semoga pak Supriadi dan keluarga juga senantiasa sehat dan berbahagia
Aamiin
salam dari riau pak de supriadi kita indonesia merdeka✊🏻🇮🇩🇮🇩🇮🇩
@@ryanaje252 waaah... Saya lahir dan dibesarkan di provinsi yg sama dengan anda niiih.... Hehehehhe... Sehat walafiat selalu yaaa...
@SupriadisDiscussion matap pak de kita sama orang riau kita indonesia salam sehat pak de supriadi maju pantan mudur demi nkri harga mati ✊🏻🇮🇩🇮🇩🇮🇩
Begitulah...kelakuan warga MALAYDESH......lagi unyu2 nya.....tapi lumayan...nikmat mana lagi yang kau dustakan.......bisa buat hiburan buat warga +62 hingga bile bile mase....🤣🤣🤣🤣🤣
MALAYDESH apakah sama dengan TAMILSIA?
@@cukkariyanto6499 MIRIP-MIRIP....11-12 Bang....🤣🤣🤣🤣🤣
kasih paham mereka siapa NUSANTARA yang sebenarnya..🇲🇨😊👍
#malaydesh🇲🇾
Malaysia itu bukan pewaris NUSANTARA.
Malaysia itu bukan representasi atau gambaran tentang arti NUSANTARA.
Karena pemberi nama, atau yang pertama kali memunculkan kata NUSANTARA adalah seorang Mahapatih dari Kerajaan yang berasal dari tanah Jawa, tepatnya berpusat di Sungai Brantas, Jawa Timur. Kerajaan itu bernama MAJAPAHIT. Dan nama Mahapatih itu adalah GAJAH MADA.
Tanah Jawa ada di pulau JAWA yang saat ini bagian dari wilayah NKRI, Indonesia.
Gajah Mada, bukan orang Melayu.... bukan berasal dari tanah Semenanjung Melayu. Dan bukan berasal dari Kerajaan yang lahir di tanah Semenanjung.
Dan, kata NUSANTARA itu sendiri adalah bahasa sansekerta, bukan kosa kata Melayu dan merupakan akronim dari 2 suku kata yaitu NUSA dan ANTARA yang berarti Pulau diantara Pulau yang dipisahkan oleh laut. Gambaran itu jelas merujuk kepada Indonesia, sebenarnya.
Jika masa dulu Mahapatih mampu menaklukkan wilayah sampai Semenanjung Malaya, tumasik, phillipina, Thailand.... itu adalah bonus.
Kini nama Malaydesh sudah mendunia di kalangan medsos net Asean seperti Thailand Kamboja Vietnam Singapura brunei Philipina menyebutkan Malaydesh. Ayo mari kita perkenalkan identitas baru dan perluas kan nama kebanggaan malaydesh ini ke manca Negara lainnya mendunia 🇧🇩❤️🇲🇾😱
@@EpikBangets jangan kan Nusantara ..Melayu saja mereka bukan pewarisnya 😁
Salam sejahtera Mas supri.
Pada era th 60 dan pertengahan th 70.film malaysia masih terdapat penggunaan bahasa melayu baku dan dapat di pahami ,dimengerti. Tetapi pada thn 70,80 dan sudah berubah dalam pengucapan pada film atau derama malaysia. seperti pelakon film Ar.Badol ,Mr oz dan lainya, bahasa melayu sudah terkontaminasi dengan bahasa inggris, menjadi bahasa ROJAK..... ..... Melayu Kepulauan Riau masih terjaga dan terpelihara. ❤NKRI
Hadir lagi bang Supri. Dari timur Ambon Maluku selalu mendukung.👍👍👍🙏🙏🙏
Tangerang BANTEN
🙋♂️🙋♂️🙋♂️🙋♂️🙋♂️🙋♂️🙋♂️
Dalam suatu pembahasan ,mereka pernah mengungkapkan jika bernyanyi menggunakan lafal ejaan yg mereka gunakan,akan terdengar seperti *AYAM KECEKEK*....😂😂😂
Wokokokokok
Assalamu'alaikum... selamat pagi semua.... 🙋♂️
Terima kasih Pak Supriadi❤
Setelah inkonsistensi yang dibicarakan, mungkin akibat dari ambigu otak/pemikiran dlm hal leksikal, gramatikal dan fonetik...
Salam sehat.... 💪
Jejak digital tidak akan pernah hilang, bahwa Malaydesh mengalami perubahan bahasa dimana semakin lama semakin mirip dan meniru bahasa Indonesian.
Dulu Menteri Pengajaran, sekarang telah berubah menjadi Menteri Pendidikan, fix meniru Indonesia... dan masih banyak lagi. 😂
Lalu gak ada rasa malu bilang itu bahasa Melayu.
@@tpadma1684dan lebih parahnya mereka memaksa kita untuk mengakui bahwa bahasa indonesia juga adalah bahasa melayu 😂
@@putrapasundan6364 begitulah , yg membuat muak itu bukan hanya kelakuan rakyatnya akan tetapi profesor" nya juga sok merasa bangsa paling wah gitu , padahal bisanya cuma mencuri budaya .
Menteri Pengajaran...! mana lu ambik fakta ini... nahu tatabahasa kelaut ada hati lu... Menteri Pelajaran la mangkuk... 😅😅😅😅😅😅
@@MaAs6270BERUK SEMENANJING nongol
Selain A jadi E...pengucapan R yang mereka bikin cadel2kan...yg bikin makin lucu dan konyol wkwkwk
Orang Melayu Itu Hebat'.. Yang Lain Rendah.. Sampai Sampai Orang Indonesia, Di Suku Apapun Akan Di Melayukan
Terimakasih Pak Pri.. pulang dari pelatihan..buka YT di jalan.. tidak tuntas..baru di rumah bisa selesai videonya..
Tentang inkonsistensi pengucapan A.. dahulu pernah diambil alasan adalah penerimaan pasar di Indonesia...zaman Orde baru..sehingga di ucapkan A...
namun nyatanyaa... lagu keluaran sekarang.. mereka malaydesh tetap menggunakan pengucapan A sempurna😅😂😂
jadi ya memang inkonsisten..
Sehat selalu Pak Pri🙏
nah matap sekali videonya... audionya pas... komposisi pencahayaan pas dan keren....
@@SabriOzora terima kasih, saya masih ingin bereksperimen utk audio ini, semoga bisa lebih baik lagi. 🙏🙏🙏
menambah ilmu, terimakasih bang..
hadir pak pri
Assalamualaikum
Saya punya teman kerja di Malaysia pas ada pemeriksaan di kantor imigrasi Malaysia ada antrian lalu di panggil temen saya tp tidak merasa bukan nama yg di panggil temen saya hanya diam.( supriwaidi) dari sekian banyak daftar antrian tidak ada yg namanya supriwaidi. Lalu petugas imigrasi Malaysia datang dan menunjukkan pasport pas di baca ternyata Supriyadi 😂😂😂😂
MALASYA ❌
MALAYDESH ✔️
👏👏👏👏
😂😂😂😂😂
@@SubyantoroSubyantoro-eg7kv Supraywaiday kale..😂
Hadir pak Pri, bahas juga dong soal 62rb kosakata apa saja yg pernah dicuri malaysia dengan alasan membuat kamus bahasa nusantara. Terima kasih.
dalam lagu kebangsaannya saja di lirik "Raja Kita Selamat Bertakhta", mereka menyanyikannya literali 'A'. bukan "Raje Kite Selamet Bertakhte." kalo memang sesuai dengan kebiasaan harusnya akhirannya di lafalkan 'E' kan.😅
jadi kelihatan memang ngga ada aturan spesifik untuk bahasa Baku di Malaydesh ya suka-suka mereka aja. 😄
... g da bhs mlyu baku d mlydes ... yg ada g da aturanny 😂😂😂😂😂😂😂😂 ...
Naaah... Ini contoh nyata dan telak banget, ngga bisa dibantah
nanti kalau jadi "selamet," semakin njawani (oh iya, mereka ini mengakui sebagai orang Jawi kan? hehehehe)
mantap berisi kontennya 👍
Berbicara tentang BAHASA, di dalam *BAHASA INDONESIA* ada yang di kenal dengan _KAIDAH BAHASA INDONESIA_
Pak Supriadi sebagai orang Indonesia yang pernah ke malasya dan juga sedikit banyaknya tau tentang bahasa melayu malasya,apakah ada istilah _KAIDAH BAHASA_ di bahasa melayu malasya Pak ?
Dukung terus!
Wow pasti dukung dong ✌️
@@HariTano
Sudah Pasti Dukung Chanelnya Pakde Pri.
Sama pakde sekarang saya lihat media malaydesh juga sering sebut menhan padahal sebelumnya mereka tidak msmakai kata menhan kini mereka ikut ikutan pakai kata menhan 😂
Saya lupa kalau di malaydesh itu sebutan menhan itu apa , yg jelas itu yg mereka pakai namun ketika media malaydesh itu menulis dan memakai kosakata mehnan saya sempat membaca komen netizen waham ODGJ NPD malaydesh yg lawak itu kemudian ada net malaydesh nyinyir ke media malaydesh itu dengan menyebut
" Npe mkai perkataan KEMENHAN dah macam perkataan Jiran seberang je"
😂🤭🇲🇾🇧🇩
Wkkkkk...
Media malaysia pun tau, cara menyingkat kata ala Indonesia memang enak didengar...
Sayangnya audiens atau pemirsa malaysia, belum siap mendengar dan membaca artikel berita yang ditulis dan diucap ala2 Indonesia.
Gw amat yakin, suatu saat malaysia akan meng-indonesiakan bahasa Melayu mereka.... 😃😃
@@BOPENKK Iya... Itu juga saya perhatikan, mereka mulai menggunakan singkatan2x yg khas Indonesia banget...
@@SupriadisDiscussion
Iya betul pakde dan Ketika mereka berusaha meniru apa yg Indonesia buat dengan penamaan lembaga yg ada di malaydesh dan kemudian di singkat seperti itu ketika saya melihat dan membaca nya malah singkatan lembaga dan organisasi di malaydesh itu kelihatan lawak 😂
@@BOPENKK KEMENHAN...? hoi kita tak pakai tu... kita guna KEMENTAH - kementerian pertahanan...
wkkk... wkkk... wkkkk...
Kalau nggak salah mereka menyebut kementah,sekarang ikut2an Indonesia jadi kemenhan.
Terus mentah sekarang ikut2an indonesia jadi menhan.
diye isabelle lambeng cinte yg tleh laree....heheee..wasiikk
Bagus nih... Karaoke an kita rubah pake e
@levifamily2110 iyaahh...baru kepikiran bang...gara"mas pri ini
@@markonapoci9566 😂😂😂
@@levifamily2110 setuju dan viralkan ke Malaydesh, beri pemahaman bahwa inilah seharusnya mereka bernyanyi 😀
Ga terasa udah 30 video saya ngikutin channel ini mas Pri, dimulai dari video ke 88 karna ada latar rumah gadang dan gunung Marapi yang terlihat sangat familiar bagi saya mas Pri, semoga semakin sukses dan berkembang channelnya mas Pri.
Akhirnya tema ini muncul juga, saya kepikiran tentang tema ini sejak beberapa hari yang lalu nunggu kapan dibahas. Pernah kepikiran negara sebelah ejaannya pake British E Bi Ci Di I tapi cara pelapalan kata-katanya ga versi British, contoh ayam, ejaannya E Wai E Em tapi tetap dibaca ayam (apa yang tertulis itu juga yang dibaca), kalo kita ayam di eja A Ye A Em (masih lebih dekat antara kosakatanya dengan ejaannya).
Mas Pri, saya pernah nonton video wawancara salah satu band slow rock negara sebelah yang pernah populer di tahun 90an di Indonesia, menurut mereka, dulu label Indonesia punya kebijakan, jika ada lagu negara sebelah ingin masuk ke Indonesia, lirik lagunya harus disesuaikan ke bahasa Indonesia untuk menghindari kesalahan tafsir dari lirik lagunya, seperti kata gampang, percuma, seronok dan lainnya di mereka akan berbeda artinya dengan kita, salah satu contohnya lagu Buih Jadi Permadani ini versi diedarkan di Indonesia dan Mengintai Dari Balik Kamar versi diedarkan di negara melayu, btw, kata kamar kan bahasa Indonesia, serapan dari bahasa Belanda, harusnya mereka pakai kata bilik ya kan, jadi lagu2 mereka yang populer di Indonesia era 90an adalah versi bahasa Indonesianya sehingga lebih mudah dipahami oleh orang Indonesia dari pada versi lagu originalnya
@@Ota-kun19 terima kasih sudah menonton unggahan video-video di Kanal ini, semoga informasinya berguna dan bermanfaat utk pengetahuan bersama, di sisi yg lain saya juga banyak belajar dari membaca semua komentar 2x yg dituliskan🙏🙏🙏. Bunyi huruf saat mengeja dengan bunyi huruf saat melafalkan kosakata, tidak bisa dibantah, Bahasa Indonesia lebih konsisten. Malaysia mengikuti cara orang Inggris mengeja namun kosakata yg dieja adalah bahasa Melayu...
@@SupriadisDiscussion.Saya pernah mendengar bhw lagu lagu mala$ya jika ingin beredar di Indonesia harus menggunakan lirik dan bahasa Indonesia. Itu salah satu persyaratan bila lagu malaydesh masuk ke pasaran Indonesia. t
kalau bicara tentang lagu, lagu lagu malaysia memang banyak yang menggunakan kosa kata dan pelafalan bahasa indonesia, terutama lagu lagu yang juga diedarkan di indonesia ... dan juga apabila penyanyi atau orang malaysia menyanyikan lagu indonesia, sudah pasti mereka mengikuti pengucapan asli dari lagu indonesia tersebut,,, seperti halnya orang indonesia sendiri, bila penyanyi atau orang yang bukan orang jawa, ketika menyanyikan lagu jawa, pasti juga berusaha untuk mengikuti pengucapan cara jawa,, karena kalau tidak mengikuti pengucapan cara jawa, pasti akan terdengar lucu dan bisa juga jadi berubah arti .
Kapan ke Malaysia lagi bang, kami merindu kan abang di Malaysia.
Wonosobo Jateng hadir menyimak pak pri🤝
Kasi ajaran terus pak Pri , biar mereka melek ilmu dan tau dunia luar.
Pantau terus sampai EJAAN BAHASA INDONESIA 🇮🇩 (EBI), di ubah oleh "KAUM 153" MALAYDESH 🇲🇾. Di klaim menjadi AJAAN BAHASA MALAYDESH.✔️💯
Semoga Pak Supriadi semoga tetap sehat dan semangat.
Semua lagu di Malaysia di ucapkan persis di Indonesia...
itu biar bise menjangkau indonesia je..😂😂😂
@@EDAN_ora_waras akan ku kenang sampe bile bile.
@@MunarmunarMunarmunar-qn1km hahahahahaha
Bang trimakasih selalu, saya jadi lebih muda kalau buka konten anda, sebab senyum-senyum sendiri sambil perut ter guncang-guncang.
Tapii, ada tapinya, . . . harus diluar pantauan istri saya, sebab kalau terpantau katanya, o o o wong gendeng, ndelok hp ngguya-ngguyu dewe, . . . he he he 😀😀😀😀😀
@@gajayanagadget1851 haha hahahahha... Saya juga ikutan ngakak membaca kalimat terakhir tsb... Terima kasih sudah mampir, ngga apa-apa senyum-senyum sendiri... sing penting awet enom lan sehat... Aamiin. hehehehhehehe
Betul sekali apa yg di bahas oleh mas Supriadi.. Supervisor sy dulu juga seperti itu..kata DATA dia ucapkan menjadi DETA, krn pengaruh bahasa Inggris, huruf A di baca E tp dlm hati saya kenapa hanya huruf A yg dpn saja yg berubah, knp huruf A yg blkg bunyi nya ttp sama yaitu di baca A dan itu menurut sy sgt tidak bagus krn bisa merusak bahasa.. Tp mereka seperti sgt bangga mengucapkan sebuah kata2 yg di campur dgn bahasa Inggris, krn kita di Indonesia terbiasa menghormati dan memakai bahasa Indonesia dgn baik dan benar maka saat mendengar bahasa campur seperti itu sy menilai mereka adalah rakyat dr negara yg amburadul..
Pak Pri mohon dibahas bahasa Sansekerta, yang menjadi akar dari bahasa Proto-Indo-Eropa. Dan dari bahasa Sansekerta di Eropa melahirkan bahasa "Anglik" ibu dari Bahasa Jermanik merupakan akar dari bahasa negara-negara berikut:
Denmark, Swedia, Norwegia, Islandia, Finlandia, Greenland, Kepulauan Faroe, dan Åland: Bahasa-bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Utara yang juga dikenal sebagai bahasa Skandinavia.
Inggris, Jerman, dan Belanda: Bahasa-bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Barat.
Dan sedang di Indonesia menjadi akar dari bahasa Jawa. Karena sama net malingsia waktu saya bahas saya ditertawakan,waktu saya minta buat searching cari tau kalau memang saya bohong, komentar saya malah direport 😊. Terimakasih pak Pri👏
bahasa sanskrta, jadi pembentuk bahasa- bahasa di kawasan nusantara karena diserap di bahasa jawa, melayu, sunda, bali....kajian ini sudah banyak di jurnal/ skripsi di indonesia. 👍
@feriyantozatar6745 nah bener, tapi dari komentar net maling sebelah mereka menafikan,dan lebih terkesan awal peradaban bahasa itu dari negara mereka, dan lebih lucunya waktu saya bilang "searching skrng bukan zaman batu", dan jawaban mereka "buat apa searching, sejarah yang ditulis negara kami yang benar". Bayangkan 😅🙈, aku aja sampai bengong sesaat 🤣🤦😂
@@annew6029 saya kadang debat dengan mereka. mereka ini kesal, mau nya bahasa indonesia harus diakui sebagai bahasa melayu tujuannya : menjegal perjuangan bahasa indonesia ke peringkat bahasa pbb ke 7, saat ini baru ke 10 unesco, kalau rakyat indonesia mau mengakui bahasa indonesia itu bahasa melayu ( konon hanya malaysia yang punya) maka mereka yang akan maju untuk mengajukan bahasa malaysia sebagai bahasa pbb....begitu. itu niat terselubung setelah bahasa indonesia membesar, biasa, gak mau capek tanam, tapi mereka yang panen.
2045 semoga bahasa indonesia menjadi bahasa ke 7 sidang pbb ( bahasa internasional ) dan jadi kado terindah 1 abad kemerdekaan indonesia.
nah maksud ini malaysia tahu, karena sudah dicanangkan dari masa pemerintahan SBY.
jadi tahu kan tujuan mereka menyerang kita.
@@annew6029 itulah negeri waham alias delusi yang menurut gue tingkatnya sudah terlalu parah..salah satu penyebabnya adalah pemahaman akan kebesaran bangsa melayu yang berpusat di Kerajaan Malaka dan itu dimulai sejak pendidikan usia dini. konsep kebesaran melayu itu sendiri bersumber dari buku The Malay Archipelago karangan Alfred Russel Wallace seorang orientalis inggris. ditambah lagi pengertian konsep "bangsa" dan "etnis" antara mereka dan kita juga berbeda.
@@MaAs6270😂😂😂 ko patik katanya IQ tinggi masa gak bisa bedakan antara 1juta sama 1 milyar😂😂😂😂
Anuar pmx malaydesh aja lebih suka pakai bahasa Indonesia ketawa ketimbang
... bntk usaha utkemprksya kosakata ... tapi habis²an dicerca olh para minion mlydes ...
Sabah Serawak pun sebenarnya gx mau di sebut Melayu, itu saya dngr dri slh satu youtuber dri Sabah kalo gx salah.
Hmmm,.. bahasa inggris di fotocopy bahasa Indonesia di bolak balik bahasa Melayu malaysia berantakan😂😂
Ternyata suara pak pri merdu jga buat nyanyi😁😁
Hanya orang bodoh seperti kamu yang mengatakan rakyat sabah dan sarawak itu melayu
Kami di Malaysia mrnggelarkan kaum selain melayu itu bumiputera
DUNGU😂😂😂😂😂
Intinya dari zaman majapait ,pulau buangan, yg sekarang di sebut negara slalu mendompleng kebesaran bangsa indonesia terus sampai akir
Lagu Isabela paling tenar
Gresik hadir pak pri!
Tapi boss...lagu2 daerah Melayu Di Indonesia pun bila menyanyi lagu daerah tidak menyebut E dgn Eu . Apa memang standar berbahasa keseharian otomatis berbeda saat masuk ke konteks formal atau publik?
Bali hadir, semangat p Pri
Indodesh rumpun terbaru rakyat Indonesia - ada ahli sepakbola Indonesia
Malondesh merana, selalu kalah & tak mampu bersaing dlm hal apapun dg bangsa lain
Waktu pak Pri bilang menteri pengajaran, dalam hati saya bilang, pasti sekarang sudah diubah jadi menteri pendidikan deh, eh ternyata bener dong.😁
Dulu menteri luar bandar sekarang menteri luar negeri
@riyandataswar8580 😁
@@riyandataswar8580
Malaydesh Memang Bisanya Hanya Meniru - niru Indonesia !
Memalukan Tu Malaydesh 🇲🇾.
🤣😂
@@FitWi-mi5ms saya mengantisipasi kalau2x ada komentar yg mengatakan 'Malaysia dari dulu sudah menggunakan nomenklatur Menteri Pendidikan' 😂😂😂
@SupriadisDiscussion Hahaa...biasa itu pak. 😂😂😂
Rada belibet sih punya tetangga Fomo🎉🎉🎉😂
Bagikan konsistensi pengucapan bahasa Jawa juga susah, tapi itu malah sebagai fitur yang bagus dalam berbahasa. Ini saya ketik dengan bahasa standar tulisan aksara Jawa.
Amarga diucapkan 'Amêrgo'
Tamba diucapkan 'Tombo'
Tambani diucapkan 'Tambani'
Penang jadi Pineng
Gak usah jauh jauh. Mereka menyebut Malaysia saja dengan Malaysie.
Assalamu'alaikum Pakde Supriyadi' Discusion. Saya Orang MinangKabau Sumatera Barat Indonesia. Beda Penuturan dalam Lagu. Beda pengucapan Dalam berbicara. Engkau Laksana Bulan P. Ramlee, Bunga Nirwana Ahmad Jais.
@@DaniSaputra-b3w
Itu lah yang orang orang di Indonesia terutama nya dari kaum Jawa tidak mengetahui
Tidak memahami budaya oramg lain lalu disamaratakan dengan pemahaman otak udang mereka
Itu lah jadi nya
Semakin mengarut orang orang jawo ni
@MohNoorMohNoor Heh kamu kok menyalahkan Saudara Saya dari Suku Jawa. Yang nyatanya kalau bangsa kamu sendiri tidak Mampu Memartabatkan bahasa Kamu Malaysia Sendiri. Terus kepada Bangsa Kami Indonesia Lepaskan dan Menyalahkan. Kau Koreksi Elit Politik kau. Jangan Suka Menuduh Indonesia. Itu Masalah kau Yang buta Pada Sejarah. Jangan hanya karena demi tahta kau yang tidak beraturan Lupa bahasa Negara kau Malaysia.
@@DaniSaputra-b3w
Masih lagi menjilat kaum jawa?
Oi berok tak sedar diri,jawa tu lah yang menghapuskan Raja Raja dan Sultan di Sumatera
Sekarang jawa indon sibuk menyalak mencari salah dan silap Sultan dan Raja di Malaysia
Bilo kau nak sodar diri ni ?
@@MohNoorMohNoor suka Rasis dan menghina jawa, tapi suka mengklaim budaya jawa, apakah kau salah satu dari 1/3 orang malaydesh yang mengalami GANGGUAN KEJIWAAN???
Membenci Jawa, tapi semua diambil dari Jawa..🤣🤣🤣🤣🤭@@MohNoorMohNoor
Ada yang mengatakan Malaydesh itu menggunakan ejaan tuan British 😄. Tapi digunakan sesuai kebutuhan 😂😂😂
@@AbduhJumeneng-jh6yq koreksi... inkonsistansi... british tak pernah guna itu... boleh diklim hak konoha yuk... diklim pun british tak paham... wkkkk...wkkk... ekkk...
... memang acak²an ... g da aturan ... orang britispun ga pke cara sot itu ... makany smdsbt bhs rojak (rujak stw ruzak alias russk) 😂😂😂😂😂😂😂😂😂 ...
@MaAs6270 lihat tuh Upin Ipin saat mengeja huruf! Al Qur'an dieja menurut tuan British ngak ya?😄😄😄
@@AbduhJumeneng-jh6yq pegi 'toilet' sono lu... jamban ada dalam kbbi tak nak guna... apa malu agaknya...
wkkk... wwkkk... wkkk...
ADA = di eja E DI E di baca Ade' disini ketidak konsistenannya seharusnya di eja Ede' dibaca Ede donk tapi kenapa kalo Bernyanyi kata kata nya tetap seperti berbahasa Indonesia tapi kalo berkomunikasi kebanyakan akhiran E dicampur Inggris
Para professor di malaysia nonton nggak video pak pri?
Kebakaran jenggot mereka.
Jadi Anwar Ibrahim dulunya menginginkan pengucapan kosa kata akhiran huruf A tetap dibaca A bukan e. Ternyata orang Melayu semenanjung Malaysia tetap bandel dan mengucapkan lagi huruf A jadi e. Gak heranlah kalau Anwar Ibrahim ini pencinta sastra dan banyak karya sastra Indonesia yang suka dibacanya seperti karyanya Rendra. Anwar Ibrahim juga memperkaya dan memperkenalkan kata "ketimbang" pada bahasa Melayu Malaysia dan kata "ketimbang" sudah masuk kamus Melayu Malaysia. Terimakasih pak Anwar Ibrahim ya 🙏🙏🙏
Mereka jijik bunyi a kedengaran seperti bahasa Indonesia... Jadi mereka menolak dan membangkang kembali menggunakan bahasa Melayu kampung
Pengucapan "A" dalam bahasa indo itu konsekuensi alamiah dari perkembangan bahasa melayu "e" yg dituturkan oleh penutur non melayu yg bervariasi, jadi ada penetralan aksen. Itu kenapa sabah dan serawak juga "A" karena penutur non melayunya juga banyak, sedangkan semenanjung kan rata2 "e" seperti di kepri. Bhs melayu malay memang tdk terbakukan dg baik, krn kalau dibikin baku kemungkinan bakal mirip (atau dimirip2in) dg bhs indo
Malaydesh dulu: Menggunapakai, Masa Hadapan, Pembangkang, Bandar, Kampung, Menteri Pelajaran, Mentah dll.
Malaydesh Sekarang: Menggunakan, Masa Depan, Oposisi, Kota, Desa, Menteri Pendidikan, Menhan dll. Indonesia banget ya... 🤣🤣🤣😂😂😂
Percayalah Bahasa Indonesia mendunia itu hanya masalah waktu saja. Karena apa? Bahasa Indonesia adalah bahasa dengan pengguna setidaknya 300 juta orang di dunia. Bahasa menjadi bahasa yang mudah dipelajari.
Hadir
Mas Supri, kabarnya dulu tahun 90an musisi malasia yg ingin musiknya diterima di Indonesia mereka merubah liriknya untuk sesuai dg selera pendengar musik kita
Saya setuju akan hal ini, karena liriknya lebih mirip dengan percakapan umum lidah orang Indonesia dibandingkan dengan percakapan keseharian masyarakat Malaysia itu sendiri
@@sTayNew9193 saya pernah membaca tentang itu juga. Satu hal yg pasti, lagu duet Amy dan Inka Christie yg berjudul Cinta Kita di Indonesia, di Malaysia lagu yg sama mempunyai judul 'Fantasia bulan madu' 🙏🙏🙏
Lagu Ella penyanyi Malaysia.
Di Malaysia berjudul sepi sekuntum mawar merah.
Di Indonesia berlayar tak betepian...
Kemudian netizen Malaysia komentar suka hati orang indo aja tukar tukar judul lagu..
Padahal kalau berlayar Tak bertepian itu judul sudah pas dan benar karena ada dalam lirik lagu tersebut...
Sementara judul sepi sekuntum mawar merah didalam lirik lagu tidak ada lirik sekuntum atau mawar merah...
Pertama kali ku dengar lagu Ella berjudul sepi sekuntum mawar merah,saya pikir Ella sedang mendaur ulang lagu jadul Evie Sukaesih yg berjudul sekuntum mawar merah,setelah ku dengar alamakkk ternyata lagu berlayar tak bertepian😂😂😂
Sambil menyelam minum air, dengan mencontek mengganti ejaan, tujuannya menghilangkan jejak bahasa indonesia menjdi bahasa malaysia.
Harimau = eij ei ar ai em ei yu lah akhirnya dibaca jadi kooceenk...😅😅😅😅
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
🤣🤣🤣
@@nuduarte6113 kooceenk gairoong😂😂😂
@@SupriadisDiscussionkoceng garong apa gering mas pri 😂
@@SupriadisDiscussion
biar jadi kucing
jangan di anjing kan oleh Ivan Sugianto
Dimana bangsa pejuang kamu ?
Dimana maruah kamu sebagai anak bangsa pejuang ?
Ivan Sugianto menjadi begitu biadap dan kamu sekelian yang ada hanya berdiam diri sahaja ?
Apa benar kamu itu bangsa pejuang atau sudah menjadi tikus apabila berdepan dengan kaum cindo ?
Atau telur kamu sudah termasuk ke dalam perut kamu sendiri ?
Apakah kamu telah menjadi penjilat cindo ?
🤣🤣🤣🤣🤣
Aku pernah lihat chanel TH-cam bahas kata ade saye karena mereka semenanjung gengsi kalau sama dengan bahasa Indonesia biar kelihatan melayunya
Merilis mengundang
Suci dalam debu
Slam band
Iklim band
Maklum generasi 90 an
Maksudnya gimana?
@@TitikSulistyawati-d2q saya jadi ingat, seorang teman yg alim, kita ajakin karaoke... Terus beliau mencari lagu, dibolak-balik buku daftar lagu, ngga nemu juga.. Saya tanya ke beliau 'nyari lagu apa siih?' dia menjawab 'tayamum'. Mulanya saya kaget, setelah itu ingat satu judul lagu dari Malaysia itu 'Suci dalam debu', ternyata memang lagu tsb yg beliau inginkan😂😂😂😂
Ha..ha...ha...koyo ora Ono banyu wae..@@SupriadisDiscussion
@@gogosummer_oh
Pak pri bahas orang semenanjung pakai istilah ade dan saye
Aku pernah lihat chanel TH-cam Malaysia, dulu pernah pakai ada dan saya tapi kok mirip orang Indonesia jadi di rubah lagi jadi ade dan saye.
Itu judul lagu
Gerimis mengundang
@@SupriadisDiscussion
Mantap pak pri
Surabaya hadir... Sehat mas ya
Om, tolong dong bahas tentang orang Malaysia yang cadel mengucapkan huruf R, dalam sebuah lirik lagu,
Nah ini nih, heran seheran2nya bukan cadel dalam bernyanyi tapi dalam berbicara sehari2 pun cadel berjamaah hampir majority orang malaydesh begitu semua. Apakah lidahnya pendek ato gimana sih?? Kan mereka bukan orang bule yg susah dalam berbicara bahasa melayu baku?? Ini orang melayu loh yg akar bahasa nya sama dgn bhs Indonesia. Dan orang Indonesia tdk cadel berjamaah dalam berbicara 😅
Takut keIndonesia-indonesiaan kata mereka.
Ini yg sy tunggu pak Pri...selama ini sy bertanya² kenapa di malaysia mengeja huruf dlm bahasa inggris tapi mengucapkan kata²nya dlm bahasa melayu 😇😇
Dan pada akhirny menjadi BAHASA ROJAK🤣🤣🤣
@@aminda3174 saya jadi mesem-mesem ketika mendengar seorang anggota parlemen Malaysia berpidato di parlemen, ketika itu dia ingin menyebutkan kosakata krisis, dia sempat menyebutkan suku kata pertama dengan sebutan 'kri'... Kemudian dia ubah lagi menjadi 'kraisis' 😂😂😂
@@SupriadisDiscussion Dia keceplosan pak 🤣🤣
Contoh saja lagu nya Siti Nurhaliza yg berjudul, betapa ku cinta padamu, beliau nyanyikan saja dengan pengucapan huruf A, di akhir kata. tak sedikit pun berbunyi ada hutruf E nya. Kocak emang melayu malaydesh ini.🤭😄😅😂🤣🤣🤣
Orang yang DUNGU hanya melihat lagu dalam nada irama dan sebutan nya@ kosakata
Orang yang bijak melihat lagu yang dinyanyikan itu hasil dari pantun,puisi,gurindam,sajak,syair dan lain lain yang disatu kan kedalam muzik,maka lahir lah lagu
Bagaimana gaya bahasa pantun, puisi, sajak, gurindam,syair itu dizahirkan?
Itu lah dizahirkan ke dalam lagu lagu irama melayu
KEPADA YANG MASIH DUNGU SILA CARI TAHU
😂😂😂😂😂
Aneh tapi nyata juga y😅😅😅
@@MohNoorMohNoor walaupun A jangan di bunyikan A. Ganti dengan E. Agar tidak ada ke indo indo an nya. Itu menurut profesor dan pegiat bahasa di malaydesh. Ko bernyanyi seketika berubah ya. Siapa yg tak konsisten dan standar ganda. 😄😅😂🤣🤣🤣
@marthinkalep9843
Itu gaya kami di Malaysia
Gaya kami bercakap dan bernyanyi
Kami tidak menyusahkan kamu di Indonesia
Kami tidak ambil pusing pun budaya kamu yang makan nasi dengan kerupuk,walaupun bagi kami itu amat aneh,tetapi kami tidak menghina.
Begitu lah cara hidup kami melihat cara hidup dan budaya negara orang lain.
Kami orang bertamaddun,tidak akan mengusik jika tidak diusik
Tidak akan menghina kalau tidak dihina
@MohNoorMohNoor oh ya🤣 pertahankan. Mengaku paling bertamadun sedunia. Faktanya negara rasis nomor 2 sedunia, setelah Afrika Selatan. Nanti kalau bernyanyi usahakan jangan pakai A lagi di hujung kata. Ganti dengan E ya. Kan mau cari perbedaan. Ubahlah sajak lagunya Siti Nurhaliza. Dengan betape ku cinte pademu. Kira kira bagaimana reaksi Siti Nurhaliza. Apakah dia akan senang. Pertahankan tetangga ku yg bertamadun malaydesh.👍😄😅😂🤣🤣🤣🤣🤣
Lagu bidadari lela band
Copy paste standarisasi bahasa Indonesia oleh Malaysia menjadi label bahasa baku Melayu Malaysia modern supaya membaurkan dan membiaskan pemahaman dan pada akhirnya untuk diklaim sebagai karya mereka. Generasi muda Malaysia yang tidak pernah belajar tentang bahasa tentu percaya bahwa itu adalah tata bahasa asli Malaysia.
Ya maklum aja gak konsisten mereka itukan melayu british sebaiknya dibiarkan aja itu yang membedakan kami melayu dikepulauan riau dan di malaysia dan itulah tanda pemutus silaturahmi yang mereka buat sendiri walaupun kami ada hubungan saudara.
Mereka tidak mau sama dengan cara pengucapan bahasa indonesia. Jadi makanya itu yg dibuat standard lafaz melayu malaysia. Dari situ sudah jelas perbedaan mendasar bahasa Indonesia dan bahasa melayu malaysia. Makanya kalo ada orang malaysia bilang bahasa indonesia sama dgn melayu disitulah terjadi kontradiksi.
pelafazan yg dilakukan orang melayu malaysia bagi kita orang indonesia di jakarta melihatnya sebagai dialek ato logat bicara bahasa daerah melayu yg ada di riau dan kepulauan riau.
Ada; ade . Saya; saye....😂😂😂😂 Jadi Betawi
Dulu menteri PRLAJARAN SEKARANG IKUT INDONESIA 🇮🇩 MENTERI PENDIDIKAN 😅😅😅
Karena selama ini malaydesg cuma bisa meniru tidak ada individu berbakat disana. Konsep negara, lagu negara, bahkan bahasa meniru dari indonesia tapi anehnya merasa mereka yg original 😁
betul2... Indone-sia diceduk dari negara India... bahasa Indone-sia diadoptasi dari bahasa melayu... malah bendera merah putih diambil sempena bendera Belanda dan ditiru dari negara Monaco... bercermin diri la... 😅😅😅😅😅
@MaAs6270 menghina indonesia tapi meniru dari indonesia 😂 berarti malaydesh lebih hina donk 🤣
@@mujhimj2008 mana fakta2 dakwaan anda... sila bertanggung-jawab dengan apa yang anda perkatakan...
@@MaAs6270 rukun negara tiru pancasila, lagu negara ambil terang bulan, bahasa curi 62rb kosa kata indonesia tukar kamus melayu kata ketimbang pun jadi masalah 🤣, bendera tiru majapahit kerajaan indonesia. Slogan nusantara dari majapahit ambil dan tukar jadi melayu nusantara 🤣 sejarah dan budaya ambil dari wilayah indonesia. Apa yg tidak ditiru malaydesh dari indonesia? 😂
@mujhimj2008 rukun negara, pancasila semua negara ada... bukan hak indone-sia yang wujudnya 79 tahun aje... lagu negaraku tiada kaitan langsung dengan indone-sia... melodi lagu diadoptasi dari France dan lirik ditulis oleh saiful bahari... lagu terang bulan diciplak dari sumber yang sama... kosakata bahasa melayu sudah ada sedangkan 62k kosakata itu hanya penyatuan bahasa melayu... hasrat memelayukan nusantara... bendera malaysia diadoptasi dari bendera Johor tiada kaitan dengan majapahit... kami membudayakan budaya melayu nusantara yang nyata bukan hak mutlak indone-sia...
kemana menghilang keris tamingsaru kebanggaan majapahit... yuk wisata ke melaka tengok menara tamingsari di bandar hilir... wkkk... wkkk .. wkkk...
pulangkan bendera Monaco...
Bahasa Indonesia juga mengalami inkonsistensi huruf e. Harusnya e lemah ditulis e, sedangkan e keras ditulis ė.
Kalau era P. Ramle pengucapan jelas karena pelakon/ artis berasal dari Indonesia atau keturunan lagipun belum ada propaganda kemelayuan.
Jangan bawa-bawa nama Indon karena P.Ramli jelas-jelas orang Acheh yang menggunakan bahasa Melayu Pasai yang merupakan induknya semua bahasa Melayu termasuk bahasa Indonesia juga.
Setuju bro karena kalah dari India dan china malaydesh memaksakan konsep kemelayuan ke semua suku yg bukan melayu agar tidak kalah dari cina dan india
@@PUNCASALEH
Aceh itu dimana Wak? Di malaydesh kah? Di kualahdhaka kah ?
Yg PAOK itu patik malaydesh tidak tahu membedakan asal usul suatu tempat dan muasal nya seseorang
Wakak ketawa Chnl demi Indonesian raya dan chnl winnwannur (orang Aceh Gayo )
@@PUNCASALEH Aceh bukan Indonesia kah?
Lagipula walaupun fakta mengatakan bahwa Bahasa Indonesia berakar dari Bahasa Melayu pun tidak dapat dikatakan bahwa Bahasa Indonesia adalah Bahasa Melayu 😂
Aceh dibilang melayu 😂😂😂 gue punya teman aceh gue minta ngomong sama temen asli perak malay, lah kagak ngerti satu sama lain alasannya bhasa melayu temen aceh gue berbeda 😂😂😂 lawak kau t0lol, bahasa jawa arekan dan ngapak pun berbeda tapi saya masih bisa paham jawa ngapak. Bukti kami masih sesama jawa. Malaydesh @@PUNCASALEH
apa yang ada di indonesia ditiru semua oleh malaydes
betul2... nama negaraku diambil sempena negara India... bahasa kesatuan kami diceduk dari bahasa melayu... bendera merah putih pemberian Belanda tanpa warna biru dan ditiru dari negara Monaco... dimana maruah kami....! 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
apa yg gak di tiru sama malaydesh bahkan di claim 😂😂😂😂
@nayrianayria90ria88 negara Ciput otaknya gak ada isi. Ngaku IQ tinggi semua meniru dari Indonesia semuanya maling dari Indonesia mereka IQ JONGKOK
@MaAs6270 warga negara yang paling idiot didunia ini warga negara British bernama Malaydes atau Malaysia tidak kreatif. Tidak pandai menciptakan kerjanya meniru dan maling
Bahasa kebangsaan yang digunakan di Malaydesh sebenarnya tak lebih hanya bahasa percakapan.
Belum bisa atau belum layak untuk digunakan sebagai bahasa ilmu, ekonomi dll.
Biar terlihat konoon INTELEK, orang MALAYDESH mencampurny dngan aksen ENGLISH bahkan memakai istilah ENGLISH, jadilah BAHASA ROJAK🤣🤣🤣
Lagu Malaysia 80 90% gunakan bahasa Indonesia
Semangat bikin konten edukasi bos ,biar tetangga sebelah sadar diri
Terimakasih bang sudah di up jawabannya adalah inkonsisten 😂😂
inkonsisten... ! semacam ini ke dikatakan bahasa hebat, kaya kosakata... bercermin diri ada baik bagi kalian semua warga +62... 😅😅😅
@@MaAs6270ni kaum malaydesh koyak trabak, bhs melayu byk jiplak pada bahasa Indonesia 😂😂😂😂😂
@@nayrianayria90ria88lucunya lg MALAYDESH mengeja huruf A sampai Z dngan ejaan ENGLISH🤣🤣🤣dan ga konsisten dengan EJAANNYA🤣🤣🤣
@@zchoqie1978 tahu sendiri lah bro, kaum mereka kaun HALU, mana bisa menciptakan bisanya meniru Dan claim
@@MaAs6270di kamus melayu kalian mengadopsi kosakata Indonesia Jawa disisi lain kalian anti jika dikenalkan itu bahasa adopsi dari kamus BESAR BAHASA INDONESIA 😅 anehh tapi bila bicara Melayu rojak inggris tidak ada yg komplain 😂 sungguh ketara iri dengkinya
Bahasa Melayu Malaysia itu bentukan BRITISH, struktur bahasa dan pengucapan mengikuti ENGLISH.
Jadi BAHASA MELAYU MALAYSIA≠BAHASA MELAYU RIAU ≠ BAHASA INDONESIA.
ISTILAH MENTERI PENDIDIKAN DI MALAYDSH JUGA MENIRU KEMENTERIAN PENDIDIKAN DI INDONESIA.
Sepertinya melayu malaysia tanpa sadar dialeknya telah terpengaruhi dialek india
betul la... betul2 kata upin n ipin... negaraku nama Indone-sia... India tu saudara tua kami.. 😅😅😅
Salah satu contoh inkonsistensi sebagian melayu semenanjung malesia tergambar dalam sebuah lagu harimau malaya... oleh group musik marionexxes dalam lagu itu terdengar :
Hawi mau ali mau ari mau makan ya
hawimao hawimao hawimao malaya
halimao halimao halimao malaya
😂😂🎉
Huruf R dicadel cadelin🤣🤣🤣goblok memang MALAYDESH🤣🤣🤣
Lagu penguras isi perut tuh. Bikin perut mules dan bergejolak🤣
FILM MALAYSIA ERA 50 - 60 MENGIKUTI BAHASA INDONESIA , KARENA BAHASA MELAYU MALAYSIA BELUM WUJUD DAN BELUM DI SUSUN KAMUS DEWAN BAHASA MELAYU MALAYSIA . KAMUS DEWAN BAHASA MELAYU BARU MUNCUL TAHUN 1970 . SEDANGKAN KAMUS BAHASA INDONESIA SUDAH DI SUSUN 1942 OLEH ST HARAHAP DAN DI SUSUN KAMUS UMUM BAHASA INDONESIA 1952 .
Film² jadul P Ramlee seperti nujum pak belalang, pendekar bujang lapok, anakku sazali, benar mengikuti BAHASA INDONESIA🤣🤣🤣
Hallo assalamualaikum..
Bung pri...sy bnyk mlihat kata Jawi dpkai kaum mlsya dptkah bung Supri ..mmbhs kata Jawi ini Krn MNRT sy kata artinya mngacu pada Jawa
Smntara itu sy lihat ada sbuah group dmlaisya yg mnmkan mereka group Melayu Jawi
Jadi gmna mnrut pendapat anda
Mks sblumnya
Waalaikum salam hadir mas pri ! sehat ?
@@RiyantoAR-gl2tl sehat walafiat selalu buat kita semua, mas... Semangat!
SAYA HERAN, ORANG² MELAYU MALAYSIA BILA SEDANG BERBICARA PAKAI DIALEK MELAYU DGN PENGUCAPAN "A" JADI "E" TAPI GILIRAN LAGI NYANYI.. PAKE BAHASA INDONESIA. LAGU² INDONESIA DI MALAYSIA SERING BERKUMANDANG. ENTAH ITU DI MOLL, DI JALAN², DI KEDAI, DI PASAR² DI TOKO² DLL. MEREKA SEBENARNYA MENYUKAI TAPI SERING MEMUNGKIRI BAHKAN MENGEJEK. YG KATANYA LAGU DANGDUT ITU ASALNYA DARI TANAH MELAYU & INDIA. INDONESIA ITU MENCURI. MEMANG BENAR, DANGDUT ITU KOLABORASI ANTARA LAGU INDIA, MELAYU & ALAT MUSIK TRADISIONAL DARI INDONESIA SEPERTI GENDANG, SERULING DSB. SETELAH MENGALAMI PERKEMBANGAN & BERINOVASI, DANGDUT MENJADI GENRE MUSIK TERSENDIRI. SAMPE SAAT INI SEMAKIN BERKEMBANG MENJADI PONG DUT (JAIPONG DANGDUT) POPDUT, ROCKDUT, DANGDUT KOPLO DSB. APAKAH MALAYSIA BISA MENCIPATAKAN HAL SEPERTI ITU...????TIDAK BUKAN.. ???KLO IKUTAN NYANYI IN & MENGKLAIM.. MALAYSIA ITU JAGONYA..!!
Kata aku itu kosakata yang untuk kesetaraan bukan untuk dianggap nggak sopan kalau kata saya itu diambil dari kata hamba sahaya
Pertama
NAH INI BENER ....PERHATIKAN ANTARA BICARA DAN MENYANYI PASTI BEDA....MEREKA BERALASAN KALAU SATRA PAKAI BAHASA BAKU..A TIDAK DI BACA EU....😂😂...KARENA NYANYI TERMASUK SASTRA LATANYA....😂😂😂😂.....ALASANYA BANYAK...
Ketidak konsistenan pengucapan di Ujung Medini setahu saya karena pengaruh pengucapan ala Johor/Temasek/Kepulauan Riau yang mendominasi Semenanjung. Penyebaran pengaruh ini terjadi setelah Radio Malaysia mengudara di Singapura (saat itu).
Kisah ini diceritakan oleh sastrawan Malaysia beberapa tahun yang lalu di sebuah podcast milik sastrawan Indonesia.
Hujung Medini adalah merujuk kpd istilah negeri Johor semata² di Semenanjung M'sia bukan utk keseluruhan Semenanjung M'sia atau Semenanjung Tanah Melayu dahulunya. Nama pun ada sebut Hujung dan negeri Johor berada di hujung Semenanjung M'sia. Pelik bagaimana warga Indonesia selalu sebut Hujung Medini adalah Semenanjung M'sia? Sedangkan Sultan Johor dahulu berucap pun jelas mengistilahkan Hujung Medini sebagai Johor. 😄
Radio Singapura yg popular berkemumandang ke seluruh Malaya ketika dahulu menyebabkan lafal hujung sebutan 'e' spt dailek KL/Selangor/Melaka/Johor atau keluarga dailek Melayu Johor Riau ini menjadi dominan digunakan di M'sia. Sementelah ibukota negara M'sia iaitu Kuala Lumpur itu memakai dailek ini dgn lafal hujung sebutan 'e' bukan 'a' spt sebutan di dlm Bahasa Melayu Baku. Tetapi bukan semua org M'sia akan pakai lafal hujung sebutan 'e' ini apabila berucap di dlm acara rasmi dgn memakai Bahasa Melayu Baku @bahasa kebangsaan M'sia. Org di negeri Utara Semenanjung M'sia spt negeri Kedah, Perlis, P Pinang, Perak Utara yg memakai dailek Melayu Utara dgn lafal hujung sebutan 'a' yg sama dgn sebutan baku lebih selesa memakai sebutan baku tersebut berbanding memakai lafal hujung sebutan 'e' spt di dlm dailek Melayu Johor Riau ketika berucap memakai Bahasa Melayu Baku. Begitu juga org Sabah akan tetap memakai sebutan baku apabila bertutur di dlm Bahasa Melayu Baku kerana sama lafal hujung sebutannya dgn dailek Melayu Sabah.
Sebutan Baku adalah sebutan asal Bahasa Melayu Baku yg wujud di Semenanjung Tanah Melayu dahulunya. Kemudian shj Indonesia mengambil sebutan ini menjadi lafal sebutan di dlm Bahasa Indonesia. Bahkan Bahasa Indonesia itu sendiri adalah berasaskan Bahasa Melayu Baku yg terbit drp Bahasa Melayu Moden yg berasaskan dailek Melayu Johor Riau. Asal muasal Bahasa Melayu Baku adalah drp Bahasa Melayu Moden. Pengasas dan Bapa Bahasa Melayu Moden adalah Abdullah Munsyi drp Melaka pd abad ke-19. Org pertama yg mengubah Bahasa Melayu Klasik ke Bahasa Melayu Moden. Usaha Abdullah Munsyi ini kemudian disambung oleh pelopor Bahasa Melayu Baku yg lain spt Raja Ali Haji drp Kepulauan Riau. Agak hairan Indonesia menggelapkan fakta sejarah berkenaan Abdullah Munsyi sebagai Bapa Bahasa Melayu Moden yg mana Bahasa Melayu Baku itu kemudian lahir dan kemudiannya diambil Bahasa Melayu Baku menjadi Bahasa Indonesia. Raja Ali Haji bukan pengasas Bahasa Melayu Moden. Itu fakta yg sahih tetapi Indonesia tidak mahu mengaitkan asal usul Bahasa Melayu Baku itu lahirnya drp Bahasa Melayu Moden yg diasaskan di Semenanjung Tanah Melayu!! Apakah sengaja ingin memadamkan fakta sejarah atas dasar nasionalisme Indonesia? Ini penipuan fakta sejarah. Sudah menciplak kemudian memadamkan fakta sejarah.
Bener negara Sabah dan negara Sarawak aja bahasa pengantar nya aja mereka sepakat gunakan bahasa Inggris dan bahasa iban Dayak bahasa kedua resmi negara tersebut
@@jamadis2676 Sultan Johor menyebutkan Hujung Medini sebagai Johor....
Meanwhile, kerajaan Majapahit dan Sriwijaya menyebutkan Hujung Medini sebagai keseluruhan Semenanjung Malaya
faktanya melayu baku tidak ada, muncul melayu baku karena ikut-ikutan bhs indonesia baku, kalau ada melayu baku dari jaman kerajaan malaka maka semua pengguna bahasa melayu akan sama menggunakan bhs melayu baku di acara resmi, tapi faktanya penutur bhs melayu tidak menggunakan bhs melayu baku di berbagai acara resmi kenegaraan bahkan ada penutur bhs melayu yang tidak tahu bhs melayu baku, kalau penutur bhs indonesia di manapun tempatnya akan sama pengucapanya jika memakai bhs indonesia baku, muncul bhs melayu baku karena semenanjung mencuri kosakata bhs indonesia yang di masukan ke kamus bhs melayu semenanjung dalam kerjasama mabim untuk menutupi itu maka dinamakan kamus bhs melayu baku
KELUPAS DAN KULITI KAMUS BHS MELAYU MALAYSIA BANG SAMPAI KE AKARNYA 😅
Bahasa Jawa juga terjadi inkonsistensi, SURABAYA diucapkan SUROBOYO, sedangkan SEMARANG tidak diucapkan SEMORONG
Bahasa Melayu Malaysia itu kayak bahasa daerah kalau di Indonesia...
Melayu Malaysia dalam pengucapan kosakata yang berakhir dengan 'r' bunyi r nya hilang... contohnya
Besar tapi disebut 'besaaa'
Benar jadi benaaa
Pelajar jadi pelajaaa
Dan sebagainya...
Betul2 macam bahasa daerah karena tidak baku... 😂😂😂
Pertanyaan saya... Layakkah Bahasa Melayu Malaysia jadi bahasa ASEAN?
Org Melayu sebut hujung A dgn 2 cara: Ada, Ade dan Ado
Hang Tuah sama seperti
sasuke sarutobi karakter fiksi dianggap nyata sejarahnya memang nyata tapi Hang Tuah itu nggak nyata ceritanya terlalu bombastis jadi tidak terasa nyata ceritanya cerita Hang Tuah ke Majapahit dan menghadapi pendekar dari Majapahit namanya Taman Sari mayoritas orang Jawa yang namanya Sari kebanyakan perempuan enggak ada laki-laki kalau bikin cerita fiksi mereka enggak mikir Sari itu nama perempuan atau nama laki-laki😂😂😂😂😂😂
Untuk membuktikan kebenaran Sasuke Sarutobi, gunakan saja EDO TENSEI
@ixoraikuxra
Saking IQ nya terlalu tinggi profesor malaydesh sampai 2× tdk bisa menempatkan kata sari !
" taman sari " kolam renang tempat pemandian putri 2× raja zaman dulu ! 😅😅😅😅
Ketahuan dong ke Majapahit untuk ngintip orang mandi 😅😅😅
@@brmnyr
pohon teduh kerajaan majapahit sdh tdk ada bro ! yg ada namanya & peninggalannya.
@@brmnyr
waktu Majapahit sudah tak eksis.. Hang Tuah itu sudah brojol apa belum bro ? .. 😂😂
Upin ipin mengeja AYAM, saya ketawa .
Memang tdk konsisten, antara hurup dan pengucapan😂
AYAM SORI jadi
I AM SORRY...😅