The current English translation is slightly confusing. This version was translated by Mayumi Sugihara, and is more recent. 傾く艦がただ遠く The sinking ship is seen in the distance 静かに血は流れてゆく silently, her blood washes away 幾度も交えたその掌は払われ The hands that she so many times used to open fire with are clearing away 征く道を違え立ちはだかる simply straying from the path of conquest かつて肩を並べ共に空を目指した Together, we aligned our shoulders and aimed for the sky 輩にもう言葉は届かない our words wouldn't reach our comrades anymore 崩れて、剥がれて落ちた一欠片の夢 That single fragment made of dreams collapses and fades away 全て過ぎ去った平和の残影 The very remnants of peace are all gone 溶かして忘れて Become one with the water, forget it all どうか振り返らないで I beg of you, don't look back 淡い夢だったの何もかも Everything was nothing but a pale dream 差し込む陽を遮る波 A wave blocks the sight to the setting sun 水面が遠ざかってゆく destroying the water's surface 凍える水底で Even if you try to reach out to the light 光へ手を伸ばしても from the bottom of the frozen sea 檻のような暗闇から出られない You won't escape from this cage-resembling darkness 崩れて剥がれて Collapse, just fade away モウ二度ト届カナイノ NeVer To ReaCh oUT FoR Help AgAiN 波の向こうの光の中 by the light on the other side of the waves 溶かして忘れて Become one with the water, forget it all もう二度と戻れないわ never able to return home again 波の向こう側へと消えて行く disappearing towards the other side of the waves いつか One day イツカ ONe DaY あの空の下へ beneath that sky... いつか終わるときが来ると分かっていたのに Even knowing that this time would indeed come 認められず I refuse to accept it ただ嘆きを噛み潰して and I simply put my grief down 崩れて剥がれて Collapse, just fade away もう二度と届かないの never able to go home again 全て過ぎ去った平和の残影 The very remnants of peace are all gone 溶かして忘れて Become one with the water, forget it all どうか振り返らないで I beg of you, don't look back 仰ぐ水面から涙声の叫び A teary cry coming from above the water surface 波の向こう側へと消えて行く disappearing towards the other side of the waves
I'm copying the lyrics here so I can sing with its romaji lyrics whenever I wanted to. Damn I love this song even after 3 years of hearing it! [Romaji] Shizume shizume shizume Fukaku fukaku fukaku Shizumu umi no sokoe Mou nidoto todokanai (shizume) Shizume shizume shizume Fukaku fukaku fukaku Shizumu umi no sokoe Mou nidoto todokanai (shizume) katamuku ume ga tada tōku shizuka ni chi wa nigarete yuku iku do mo majieta sono tenohira wa haraware yuku michi o chigaetachihadakaru katsute kata o narabe tomo ni sora o mezashita yakara ni mō kotoba wa todokanai kuzurete, hagarete ochita hitokakera no yume subete sugisatta heiwa no zan'ei tokashite wasurete dō ka furikaeranaide awai yume datta no nani mo ka mo sashikomu hi o saegiru nami suimen ga tōzakatte yuku kogoeru minasoko de hikari e te o nobashite mo ori no yō na kurayami kara derarenai kuzurete hagarete mō ni do to todoke nami no mukō no hikari no naka tokashite wasurete mō ni do to modorenai wa nami no kowa e to kiete iku itsu ka itsu ka ano sora no shita itsu ka owaru toki ga kuru to wakatte ita no ni mitomerarezu tada nageki o kamitsubushite kuzurete hagarete mō ni do to todokanai no subete sugisatta heiwa no zan'ei tokashite wasurete dō ka furikaeranaide aogu na no kara namidagoe no sakebi nami no mukōgawa e to kiete iku
I'll write this song lyrics in the english version... One piece of dead dream The leaning ship is just far away Blood flows quietly His palm repeatedly crossed was paid Stay different from the way to conquer We arranged shoulder and aimed at the sky together Words do not reach my peers anymore Dream of crumbling, peeling and falling piece The residual of peace all passed away Melt and forget it Please do not look back Everything was a pale dream Wave shielding sunlight to insert The surface of the water goes away With frozen bottom Even if you reach out to the light I can not get out of the cage like darkness Collapse and peel I can not come back again. Inside the light behind the waves Melt and forget it I can not come back again. It goes away towards the other side of the wave Some day Some day Below that sky I knew that the time will come when the time will come Not accepted Just crush the grief Collapse and peel I will never reach it again The residual of peace all passed away Melt and forget it Please do not look back A scream of tears from the surface of the water It goes away towards the other side of the wave
there were 3 carrier mothers who went to war 2 mothers died in battle and one survived The daughters of one mother, all of them were nearly wiped out... guess who it is.
Should be, I do also believe that the scene being played out is. The Construction ( Hermes being refitted at the start of WW2) The part where she sinks. (The raid on Colombo) 英語の使用には申し訳ありません。
0:42 幾度も交えたその掌は(日英同盟)払われ(四カ国条約)征く道を違え(枢軸国と連合国)立ちはだかる(第二次世界大戦勃発)
かつて肩を並べ共に空を目指した·····
トモガラニモウコトバハトドカナイ...
世界初の純空母を競ったハーミーズと鳳翔
起工はハーミーズが先だったが竣工は鳳翔が先だった
制動索も定まらない時代に航空主導を開いた2隻
よくこの史実を曲にしたなぁ
当のイギリスにできない事を
ハーミーズと鳳翔の歴史を見ると「共に空を目指した輩にもう言葉は届かない」の意味が余計に悲しくなる……。
ただの通りすがり ハーミーズは世界初の空母として設計された船、鳳翔は世界初最初から空母として設計された船として世界初進水した船。日英同盟の時代両国が協力して共に空を目指した象徴の艦。涙が出てくる
戦争は悲しみしか産まないか。
そうですね… 確かに悲しくなりますね。
例えるなら、歴史というものは終わらないワルツのようなものです。
戦争、平和、革命の三拍子がいつまでも続く。
と、言っていたヒトがいたな
新機動戦記ガンダムW EndlessWaltz
のマリーメイア・クシュリナーダですね
でもそいつの戴冠式が終われば変わるんでしょ()
The current English translation is slightly confusing. This version was translated by Mayumi Sugihara, and is more recent.
傾く艦がただ遠く
The sinking ship is seen in the distance
静かに血は流れてゆく
silently, her blood washes away
幾度も交えたその掌は払われ
The hands that she so many times used to open fire with are clearing away
征く道を違え立ちはだかる
simply straying from the path of conquest
かつて肩を並べ共に空を目指した
Together, we aligned our shoulders and aimed for the sky
輩にもう言葉は届かない
our words wouldn't reach our comrades anymore
崩れて、剥がれて落ちた一欠片の夢
That single fragment made of dreams collapses and fades away
全て過ぎ去った平和の残影
The very remnants of peace are all gone
溶かして忘れて
Become one with the water, forget it all
どうか振り返らないで
I beg of you, don't look back
淡い夢だったの何もかも
Everything was nothing but a pale dream
差し込む陽を遮る波
A wave blocks the sight to the setting sun
水面が遠ざかってゆく
destroying the water's surface
凍える水底で
Even if you try to reach out to the light
光へ手を伸ばしても
from the bottom of the frozen sea
檻のような暗闇から出られない
You won't escape from this cage-resembling darkness
崩れて剥がれて
Collapse, just fade away
モウ二度ト届カナイノ
NeVer To ReaCh oUT FoR Help AgAiN
波の向こうの光の中
by the light on the other side of the waves
溶かして忘れて
Become one with the water, forget it all
もう二度と戻れないわ
never able to return home again
波の向こう側へと消えて行く
disappearing towards the other side of the waves
いつか
One day
イツカ
ONe DaY
あの空の下へ
beneath that sky...
いつか終わるときが来ると分かっていたのに
Even knowing that this time would indeed come
認められず
I refuse to accept it
ただ嘆きを噛み潰して
and I simply put my grief down
崩れて剥がれて
Collapse, just fade away
もう二度と届かないの
never able to go home again
全て過ぎ去った平和の残影
The very remnants of peace are all gone
溶かして忘れて
Become one with the water, forget it all
どうか振り返らないで
I beg of you, don't look back
仰ぐ水面から涙声の叫び
A teary cry coming from above the water surface
波の向こう側へと消えて行く
disappearing towards the other side of the waves
聞いてて心が痛くなったのは俺だけじゃないはず
この動画で撃沈された艦娘に哀悼の意を……
クシロさん
分かります。
今日 初めて聴き始めたんですが
胸が痛くなりましたよ。
悲しくて 苦しくて 涙が流れてたよ
@@キャプテンレイエス ハーミスさんですね。
イギリスの船で インド洋作戦の時に 撃沈されてしまった。
悲しいですね… 敬礼!
@@内山修-h7f
ただの一般人の身として敬礼ではなく、合掌を……。
@@キャプテンレイエス 一応 俺 軍人家系の血筋だから その影響かもしれないです。
今は一般人ですけどね
空母HMSハーミーズはセイロンの沖合いに無念に沈んだが(ハーミーズに致命傷を与えた九九艦爆、コードネーム・ヴァルの爆撃の命中率は九十パーセント)、数十年後フォークランドの戦いでハリアーを載せカムバックし、輝かしい勝利を修めた。
ウォーターラインの1/700キットでは撃沈されるハーミーズの絵が描かれたキットがある。
I'm copying the lyrics here so I can sing with its romaji lyrics whenever I wanted to.
Damn I love this song even after 3 years of hearing it!
[Romaji]
Shizume shizume shizume
Fukaku fukaku fukaku
Shizumu umi no sokoe
Mou nidoto todokanai (shizume)
Shizume shizume shizume
Fukaku fukaku fukaku
Shizumu umi no sokoe
Mou nidoto todokanai (shizume)
katamuku ume ga tada tōku
shizuka ni chi wa nigarete yuku
iku do mo majieta sono tenohira wa haraware
yuku michi o chigaetachihadakaru
katsute kata o narabe tomo ni sora o mezashita
yakara ni mō kotoba wa todokanai
kuzurete, hagarete ochita hitokakera no yume
subete sugisatta heiwa no zan'ei
tokashite wasurete
dō ka furikaeranaide
awai yume datta no nani mo ka mo
sashikomu hi o saegiru nami
suimen ga tōzakatte yuku
kogoeru minasoko de
hikari e te o nobashite mo
ori no yō na kurayami kara derarenai
kuzurete hagarete
mō ni do to todoke
nami no mukō no hikari no naka
tokashite wasurete
mō ni do to modorenai wa
nami no kowa e to kiete iku
itsu ka
itsu ka
ano sora no shita
itsu ka owaru toki ga kuru to wakatte ita no ni
mitomerarezu
tada nageki o kamitsubushite
kuzurete hagarete
mō ni do to todokanai no
subete sugisatta heiwa no zan'ei
tokashite wasurete
dō ka furikaeranaide
aogu na no kara namidagoe no sakebi
nami no mukōgawa e to kiete iku
隠れた名曲
この曲を聴き始めてもう一年、聴き始めた頃はまだ厨二病抜け切ってなかったから本当に深海棲艦がいたらいいなって思ってしまって深海棲艦のSSをよく読んでいたな…存在したら人類の強大な敵になることはわかっているのに実在して欲しいと思わせる…それぐらい深海棲艦の魅力である無念とか切なさを引き立てる曲
出てくるのはウォー様っぽいけど鳳翔さんとの歴史といえばこの人はハーミーズになるのかな
いちご牛乳【Saku】日向提督 あ、確かに
キャラの設定も良く分からないけど、悲しくなったら必ずこの歌聞く
なんか安心するんだよねぇ…
このMVに登場する空母ハーミーズと鳳翔は日英が技術を交換しあって完成した世界初の空母同士。正に日英同盟の象徴とも言える艦だったけど、後に日本は枢軸国、イギリスは連合国として戦争を始める。そして開戦初期に日本海軍によってハーミーズは沈められ、鳳翔は生き残って戦後復員船となったからこんな悲しい歌詞になってると
Judging from the ships showed, that was HMS Hermes and IJN Hosho
悲しくて、何度も聴きたいとは思いにくくなるけど、どうしてもまた聴きたくなる
そんな曲だなって
コレ結構くるものがあるよね。あの「空」という場所がどこかは知らないけどできる事なら戻してやりたい
皐月雪風 空母として設計されて空母として完成した世界初の艦艇が鳳翔で
初めから空母として設計された世界初の艦艇がハーミーズで当時は日英同盟があった時代。共に空を目指したというのはそこを指している居るんだと思います
The more I watch this video, the sadder it gets.
鳥肌が立つほど魅惑的だ
I'll write this song lyrics in the english version...
One piece of dead dream
The leaning ship is just far away
Blood flows quietly
His palm repeatedly crossed was paid
Stay different from the way to conquer
We arranged shoulder and aimed at the sky together
Words do not reach my peers anymore
Dream of crumbling, peeling and falling piece
The residual of peace all passed away
Melt and forget it
Please do not look back
Everything was a pale dream
Wave shielding sunlight to insert
The surface of the water goes away
With frozen bottom
Even if you reach out to the light
I can not get out of the cage like darkness
Collapse and peel
I can not come back again.
Inside the light behind the waves
Melt and forget it
I can not come back again.
It goes away towards the other side of the wave
Some day
Some day
Below that sky
I knew that the time will come when the time will come
Not accepted
Just crush the grief
Collapse and peel
I will never reach it again
The residual of peace all passed away
Melt and forget it
Please do not look back
A scream of tears from the surface of the water
It goes away towards the other side of the wave
what is the name of the song in english
Christopher one piece of dead dream
i though this one rearansement of 2016 EO [no going back] since it similar to it
It is a rearrangements from 「モド レナイ」, but it is titled differently...
many circle do this imo :/
Ahh reminiscing the past and wanted to find the lad that I had a nice history talk with hehe
もっと評価されていいと思う
泣けて最後まで聞いてられない
それほど名曲
曲と絵が凄くあってて、えっとその
めっちゃ好きだわ。
I've been avoiding this video for 3 months now, it's depressing af but now gotta face the truth
未だその手を握ることは叶わないが、いずれ、必ず。
いずれ必ず、その手を掴み、海底から引き上げてみせよう。
それまで待ってくれ 俺達は君、いや
君達に約束しよう 君たちを
かならず!
かならず!
引き上げると
この僕達(提督)
が果たすまでこの約束は切る事の出来ない
切っても切れぬ
不滅の約束(いと)なのだから…
@@ストゴー-i3i 同感です!
俺達(提督)と彼女達(艦娘)からは 切っても切れない不滅の約束があるんですから!
尊敬します! 敬礼!
@@内山修-h7f なら...お願い致します...深海棲艦は艦娘が沈んだ姿と言う事は分かりますが...助けてあげて下さい...まるで死人の様に冷たくなって憎しみに塗り固まってしまった深海棲艦達の手を握って下さい...どうか彼女達の悲しみの声を耳を塞がずに...私の願いは貴方に託します
@@クソトカゲとか言われてる生物 提督(アカシャサマ… 分かりました。
貴女方の願いと想いは俺が受け継ぎ 守っていきます。)
だめだどうしても泣いてしまう
泣いてはダメですよ~?だってこの状況を作ってしまったのは...人類なんですから~♪
I love this vocalist's voice. It's so tranquil and beautiful yet tragic.
Indeed
ハーミーズって発艦し辛そうだよね
めっっちゃ好きだ…
もっと評価されてほしい
The original song of this video is my favorite one of all kancolle music.
And THIS ONE is the BEST doujin of the original song i ever found.
You should check the [Somnium] 波が涙になって music album :)
@@elektroneg Thanks for the suggestion. Incredible album, love the homeport and sinking. I would love to try some more if you have any.
I take this is the birth of an Abyssal huh. RIP
何回聴いたことか()
『艦のような暗闇からは出られない』の 艦 が字幕では 檻 になってるのすこ
CD買います。
there were 3 carrier mothers who went to war
2 mothers died in battle and one survived
The daughters of one mother, all of them were nearly wiped out... guess who it is.
I guess is yorktown class: yorktown, enterprise and hornet
Enterprise only survive after world war 2
I’m talking about Hermes, Langley and Hoshou
Sorry lol
Guess wrong alr xD
Hermes And Langley sunk, although Langley was converted to a seaplane tender, and Houshou lost nearly all of its child
And I just read a doujin about Mama Houshou in Kancolle, with this music as background... It's good, kinda sad but good...
え〜〜なにこれ〜〜艦これ全然詳しくないけどこんなオシャンティーな曲が非公式なんですか?
艦これボーカルで1番好きな曲の中の1つ
最初はウォースパイトかと思ったけど違ったんだね
素晴らしい
Это просто шикарно, очень красиво и песня цепляет.
ハーミーズと鳳翔かな?
戦争ってのは残酷だなぁ…
日英同盟って軍縮条約の時に破棄されたんだっけか?
正しくは九か国条約ね
アメリカのせいで破棄されてしまった···
ハーミーズと鳳翔か…
泣いた
元の曲は第十一号作戦のやつかな
あっちもいいけどこっちも好き!
0:56
katsute kata o narabedomo ni sora o mezashita
tomogara ni mō kotoba wa todokanai
1:39
sashikomu hi o saegiru nami
minamo ga tōzakatteyuku
i love dead ahead
素晴らしい曲をありがとうございました
2:49 epic solo
真珠湾攻撃のようにみえたが多分途中を見るに船はハーミーズだろう
それなら 場所はセイロン沖海戦 アッズ環礁 イギリス東洋艦隊軍事拠点だというのが妥当かと?
大破進軍、駄目、絶対…
designing a ship..damn..XD an aircraft carrier
They fear what lies beneath the surface of where they tread.
Long live the Abyssals! T_____T
Finally a fellow shikikan that supports the abyssl's cost
すげぇなぁ
hyped for this
Amazing.
Love it
your voice is so pretty
日本とイギリスは友好国だったのにね......
戦争で敵同士になっちゃって残念だね......
四式戦闘機一型丙- 日英関係をぶち壊したのはアメリカ。ワシントン会議で日英同盟を破棄させた。その後第二次大戦で日本をぼこぼこ…は?
/雪宮ギンジ/
うっそだろwwww
イギリスもだけどアメリカもなかなかにゲスい
英日友好,中徳友好,でも....
所詮はどの国も自分だけの惨たらしい欲を満たすが為に戦争を始めたに過ぎぬ。故に、この結果を招いたのだろう?我々が同情する余地なんて無いのでは無いだろうか?
だが、だからこそ、同じ様な惨禍を起こさない様我々が努力せねばならないんじゃないか?
だがしかし正直欧米の艦艇は日本やアメリカには勝てなくてあんまり日本に対しては戦績悪いなぁ。
Wait is that HMS Hermes ?
Should be, I do also believe that the scene being played out is. The Construction ( Hermes being refitted at the start of WW2) The part where she sinks. (The raid on Colombo)
英語の使用には申し訳ありません。
@@spooks5072 my, after i watch several times, it's true, that is HMS Hermes, sink at Colombo by Dive Bomber from Hiryuu in just 20 minutes
戦争に引き込んだからこそなるもの
記憶...記録...私はアカシャ?白夜?長門?死鬼棲姫?
私ハ誰?
法廷不死虚無棲姫(アカシャサマデハナイデスカ? オレカラミタラ ソウミエマスヨ?
タビヲシテルト キオクガウスレテイクンデスカ?)
(なんでウォー様って思ってた)
Nice Animation !
Очень красивая песня! Особенно наслаждаюсь ею в одиночестве, спасибо!
Oh Amazing song
❤
好聽!
Is that British Aircraft-Carrier?
Check my reply to Eriq Affandi's post to is it hms Hermes
貴女の伸ばした手をいつか掴むから。
だから、待っていて。
amazing
ビクトリアスのうた
目指してるのは同じなのに…
もう2度と戻れない… 届かない…
振り返らないで…
悲しいね… 鳥肌がたったよ。
胸が痛くなるね…
麻薬に似た高揚感と中毒性かな?
何度も繰り返して聴いてます。
葛城に似ているな… 深海棲艦になってるのはさ
ハーミス… 史実でも インド洋作戦の時に 沈んだ空母だよな…
彼女達(艦娘)の 代わりに 俺が深海棲艦の怨念と憎しみを 背負ってあげたいですね…
俺 多分 そこらの人なんかと比べものにならないくらいの 強い怒りと怨念と憎悪を持っているからさ…
彼女達(艦娘)が犠牲になるなら 俺は自分を犠牲にします。
P.S この曲は好きな歌 トップ5に入るくらい好きになりました。
本当 中毒並ですね。
最高デスネ!
何か厨二感覚あって好き
@@カブトムシちゃん 俺もですね! 好きですよ!
それと… 泊地水鬼(目が赤い人)も 好きですよ!(人じゃ無く 深海棲艦ノ姫クラスだからね)
あふ時は 語りつくせと思えども 別れとなれば残る言の葉
これと終焉の太陽の組み合わせは、ね…うん
この歌って艦これの歌なの?
艦これの2015年春イベントのボス戦で流れていた「モドレナイノ」という曲のアレンジ曲です。
サビの「崩れて剥がれてもう二度と戻れない」は原曲歌詞の引用になります。
is this album available in digital in 320k or FLAC? DLsite only has it in ~160k...
この曲に出てきている船は誰なんですか?
ウォースパイト?
@@evo5129 ありがとうございます。
それ、ぽいですね!
実装されてないですがハーミズだと
自分も最初はウォースパイトかとおもってました
@@Phantom-kw6cz なるほど!!
この船が誰かわかって良かったです。ありがとうございました。
ハーミズ?
Ki-84 Hayate
ウォースパイトでしょ。
Ki-84 Hayate
てか、なかーま
ですね、四式戦カワイイ
とそれはさておき、ウォー様にしては衣装とか違いません?
鳳翔と並んでましたし、建造時期も近いのでそうかと……
あとハーミズは日本海軍に沈められた唯一の英空母なので、その関係かとも思いました(^^;
Ki-84 Hayate
でも空母の歌で日本海軍と交戦して撃沈されてるから案外ハーミズかもしれない。
Ki-84 Hayate
そうなんですよ。
でも実装されてましたっけハーミズ
ハーミーズの唄、悲劇的だね
ウォースパイト?
Can I have the instrumental one?
What this music inglish name ?
piano sheet music please?
この曲の歌詞全体を誰が書いてくれたらいいな!
+Chitose Chitto
書きました〜(`・ω・´)ゞ
傾く艦がただ遠く
静かに血は流れてゆく
幾度も交えたその掌は払われ
征く道を違え立ちはだかる
かつて肩を並べ共に空を目指した
輩にもう言葉は届かない
崩れて、剥がれて落ちた一欠片の夢
全て過ぎ去った平和の残影
溶かして忘れて
どうか振り返らないで
淡い夢だったの何もかも
差し込む陽を遮る波
水面が遠ざかってゆく
凍える水底で
光へ手を伸ばしても
艦のような暗闇から出られない
崩れて剥がれて
モウ二度ト届カナイノ
波の向こうの光の中
溶かして忘れて
もう二度と戻れないわ
波の向こう側へと消えて行く
いつか
イツカ
あの空の下へ
いつか終わるときが来ると分かっていたのに
認められず
ただ嘆きを噛み潰して
崩れて剥がれて
もう二度と届かないの
全て過ぎ去った平和の残影
溶かして忘れて
どうか振り返らないで
仰ぐ水面から涙声の叫び
波の向こう側へと消えて行く
本当にありがとうございます 必要しました
いえいえ、喜んでいただけたなら光栄です!(`・ω・´ )
What this song name ?
I cant read anime language.. please tell me the title :((
Google translate exists. This is the title: 欠片の死者の夢
Some anime don't use Japanese
アークロイヤルかと思った。
多分ハーミーズだと思いまっせ
音楽がFAIRY TAILっぽいな…
英国の艦娘はネルソン?ハーミーズ?
ノスフェラトゥ ハーミズだよ〜。ネルソンではない笑笑
@@空気読めません 実装していない艦娘ですね(
@@SovietNuclear1 実装してほしいですね。
俺は鳳翔さんが見えた時点で ハーミスだと確信しましたよ。
Azurlane?
No, Kantai Collection