Traduction du Titre TÉLÉPHONE de Luckson Padaud

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 102

  • @dakouridm7325
    @dakouridm7325 หลายเดือนก่อน

    MERCI MON FRERE .... DIEU T'as inspiré pour nous traduire enfin ces incroyables chansons qui ont bercé notre tendre enfance

  • @fatoungom2320
    @fatoungom2320 5 หลายเดือนก่อน

    De véritables chanteurs toujours à l'ordre du jour

  • @TizieBi
    @TizieBi 11 หลายเดือนก่อน +1

    Merci beaucoup, jeune frère, pour ce que tu fais. Je suis Gouro et j' aime bien la musique Bété, surtout celle de Padaud, Gnaoré et Spinto. Merci encore.

  • @ketsia_lrst3530
    @ketsia_lrst3530 4 หลายเดือนก่อน +1

    Bravo jeune homme je t'apprécie énormément.

  • @IVY.225
    @IVY.225 2 ปีที่แล้ว +1

    Hooo merci pour tous... c adorable...🙏🙏🙏

  • @GrebioRaymond-ds3qc
    @GrebioRaymond-ds3qc ปีที่แล้ว +2

    Tu as traduit comme nous les curieux on aime. Même là où il a toussé tu as traduit. Félicitations

  • @judithnahounou4310
    @judithnahounou4310 9 หลายเดือนก่อน +1

    Mon frère tu comprends deh ❤❤moi même je suis bété mais c’est maintenant que j’ai compris ce qui se dit dans cette chanson grâce à toi bravo

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  9 หลายเดือนก่อน +1

      Merci ma soeur ... On est ensemble et on va y arriver ensemble

  • @lasoneufre1150
    @lasoneufre1150 3 ปีที่แล้ว +8

    Aujourd’hui la vraiment je vais regarder toute tes vidéos. On est ensemble grand frère !

  • @raulandcassidydodo5448
    @raulandcassidydodo5448 ปีที่แล้ว +1

    Super ❤

  • @julieneffi9464
    @julieneffi9464 3 ปีที่แล้ว +7

    C'est une très bonne initiative de traduire les chansons profondes de nos célèbres artistes comme LUCKSON PADAUD.
    Merci encore, frère !

  • @koumadoti9615
    @koumadoti9615 2 ปีที่แล้ว +3

    Lorsque le Doblé l'oiseau enchanteur chante, il n'y a aucun propos de travers
    Il atteind même les plus entêté comme Dakoury
    Le leader des oiseaux enchanteurs pousse son chant tout le monde ne peut que se rassembler pour l'ecouter
    C'est mon art, c'est mon talent ....

  • @nadiakouassi
    @nadiakouassi ปีที่แล้ว

    Je suis très contente pour ton initiative je souhaiterais avoir le texte de la chanson en écrit .
    Ce chant est ma sonnerie depuis 2014

  • @veroniquendede4226
    @veroniquendede4226 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci bcq

  • @aissatoubarry6527
    @aissatoubarry6527 3 ปีที่แล้ว +1

    Je suis peulh,je suis née a soubré chez les bétés. J'aime troooop cette chanson 🥳🥳🥰

  • @laetitiaseri5128
    @laetitiaseri5128 3 ปีที่แล้ว +5

    J'aime, j'aime et j'aime!!!!!👍👍👍🥰🥰🥰🥰 trop super ??? Et dire que depuis cette page existe. Oh merci de tout cœur. Vous ne savez pas le bien que vous faites.

  • @angeseka5803
    @angeseka5803 10 หลายเดือนก่อน

    Mon ami, tu es une fierté pour nous.je suis Abbey,mais je me considère plus que bété à cause de la musique de chez vous. j'aimerais écouter la traduction des chansons de John yalleh

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  10 หลายเดือนก่อน

      Nous avons déjà traduit YOU O NON.... ATONÉA. et DESTINY

  • @mvh9892
    @mvh9892 2 ปีที่แล้ว

    Merci Fils !!Je suis un des plus grand fan de Padaud sans comprendre un mot ! Merci

  • @marcellinkragbe701
    @marcellinkragbe701 3 ปีที่แล้ว +3

    Grâce à toi j'ai des frictions en entendant tes explications. Merci bcp. Aide nous à cprendre les morceaux bété.

  • @laetitiaseri5128
    @laetitiaseri5128 3 ปีที่แล้ว +7

    Waouh, cette chanson je l'adore. Merci infiniment pour cette initiative. Et quand vous chantez, c'est encore plus clair à comprendre. Ohhhh je viens de découvrir votre page et j'adore. Toutes mes félicitations.

  • @kokrojeanprisca2457
    @kokrojeanprisca2457 3 ปีที่แล้ว +3

    merci pour cette belle traduction littérale, pour le faire, il faut bien comprendre et connaître le Béthé surtout celui chanté. les parole sont bien prononcé c'est la preuve que tu maîtrises bien la langue. vraiment je suis séduit...

  • @sylviekipre8032
    @sylviekipre8032 3 ปีที่แล้ว +3

    Merci pour la traduction. Quelle merveilleuse chanson.

  • @jean-marccouassi688
    @jean-marccouassi688 3 ปีที่แล้ว +2

    En plus tu chantes bien chef
    Je suis baoulé mais j'adore cette chanson

  • @jauresgnan5044
    @jauresgnan5044 2 ปีที่แล้ว +1

    Tu es un dix en bété frèro chapeau.

  • @stephaneangegohoun4446
    @stephaneangegohoun4446 ปีที่แล้ว

    Bravo

  • @gblatebilisaint-mmathieu3461
    @gblatebilisaint-mmathieu3461 2 ปีที่แล้ว +3

    DOBLE oiseau de la famille de la Grue couronnée adopté par le masque mystique DOBLE par sa fourrure couronnée sur sa tête .. DOBLE c'est l' oiseau mythique puis Masque mythique dont se réclame le chanteur.

  • @TheFranckivoire
    @TheFranckivoire 2 ปีที่แล้ว

    t es purrrrr frangin

  • @adewale265
    @adewale265 4 ปีที่แล้ว +4

    Brother ,you are really good. You kiff.

  • @christiantagbo2608
    @christiantagbo2608 3 ปีที่แล้ว

    Merci mon frere bayer tu nous permet de comprendre ces chansons que nous aimons.

  • @julieachiedoh2473
    @julieachiedoh2473 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup, vraiment une belle chanson pleine de sens

  • @adedegodo4763
    @adedegodo4763 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup

  • @yvesmarcelzadi1400
    @yvesmarcelzadi1400 2 ปีที่แล้ว

    Merci frangin

  • @kadjoantoube3212
    @kadjoantoube3212 3 ปีที่แล้ว +1

    merci pour la traduction.c est une chanson que j adore

  • @gwladyssokoyi764
    @gwladyssokoyi764 3 ปีที่แล้ว

    Je pointe je suis fière d'être de daloa gbeuliville

  • @bogbejose2614
    @bogbejose2614 3 ปีที่แล้ว

    Moi j'aime bien cette chanson 🙏🙏

  • @modestelebai7255
    @modestelebai7255 3 ปีที่แล้ว +5

    Vivement que j'apporte ma contribution financière pour l'avancement de ton œuvre ! Force à toi frère mien !!

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 ปีที่แล้ว +2

      Tu as déjà tant fait pour moi .... Toi le frère qui a été là pour moi à un moment de ma vie..... Merci Froto

  • @lioneljospintokale7326
    @lioneljospintokale7326 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup de nous donner les sens de ses chansons qui continuent de nous bercer. Encore félicitations pour le travail. Aussi si possible j'aimerais que les traductions soient faites en chantant sur chaque phrase pour qu'on puisse mieux vivre le chant en l'interpretant. Sinon encore merci pour le travail

  • @adewale265
    @adewale265 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you again brother

  • @alainnguessan9639
    @alainnguessan9639 2 ปีที่แล้ว +1

    Petit tu as secret de beté. Merci pour les traductions . Pour la première fois je m'abonne à une page 👍👍

  • @alycisse221
    @alycisse221 4 ปีที่แล้ว +1

    Merci pour la traduction.

  • @lebuffledemantongouine7714
    @lebuffledemantongouine7714 3 หลายเดือนก่อน

    Héééé pourquoi je ne comprends pas le bété? J'adore cette chanson de LP

  • @yahnnahounou1080
    @yahnnahounou1080 3 ปีที่แล้ว +1

    Jaime bien ce que tu faire

  • @odeb0076
    @odeb0076 3 ปีที่แล้ว

    Ehhhh merciii

  • @christelleraissabedi385
    @christelleraissabedi385 3 ปีที่แล้ว

    Merci

  • @soualihocherif7473
    @soualihocherif7473 3 ปีที่แล้ว +1

    I like

  • @stefdezeyllon3953
    @stefdezeyllon3953 2 ปีที่แล้ว +3

    Mon môgô me dit que oiseaux DÔHÔRÉ là, c'est ROSSIGNOL !

  • @odeb0076
    @odeb0076 3 ปีที่แล้ว

    Magnifique traduction

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 ปีที่แล้ว +1

      Merci beaucoup... Mais nous allons nous améliorer

    • @odeb0076
      @odeb0076 3 ปีที่แล้ว +1

      Merci possible de traduire kalgbeu ? J'adore cette chanson. Merci

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 ปีที่แล้ว +1

      Kalgbeu a été déjà traduite ... Chercher

    • @odeb0076
      @odeb0076 3 ปีที่แล้ว

      Merci merciiii

  • @nainhythaudgouria5616
    @nainhythaudgouria5616 2 ปีที่แล้ว +1

    Je viens de découvrir ta chaîne. Wahouuuu....c'est super. Je suis guéré mais j'adore les chansons bétés... je peux avoir le texte. J'essaie de copier mais c'est difficile hein🤣🤣🤣😁😁

  • @lucientape1341
    @lucientape1341 4 ปีที่แล้ว

    Traduction littérale.... C'est n'est pas ce qu'on attend de l'explication d'un chant.... Merci

  • @marcellinedjedjenguessan8814
    @marcellinedjedjenguessan8814 2 ปีที่แล้ว

    Youkouli dgodgo veut dire le sourd ce lui qui n’attend pas

  • @PlayerVince
    @PlayerVince 3 ปีที่แล้ว +1

    Salut merçi pour ton travail ! Pourrai tu traduire Loubard feeling stp

  • @eliastanguybouabre9494
    @eliastanguybouabre9494 5 วันที่ผ่านมา

    Mais le contexte dans lequel il sort ce tube nest pas du tout expliqué

  • @kokrojeanprisca2457
    @kokrojeanprisca2457 3 ปีที่แล้ว

    En plus quand tu chantes, on comprend mieux...

  • @tonneyspace
    @tonneyspace 4 ปีที่แล้ว

    👍🏾

  • @georgesxavierstephanezobo9089
    @georgesxavierstephanezobo9089 ปีที่แล้ว

    Merci à toi frère 👍💪💪💪, j'aime cette chanson mais je ne comprenais pas le sens 💪💪👍👍👍👍💪💪💪💪💪👏👏

  • @yvesivanparfaitepalley4143
    @yvesivanparfaitepalley4143 4 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour frère je te suis depuis ta première fois et sur ta première vidéo.
    Je suggère que tu aie un décor en arrière plan.. Expl.. Une guitare un micro. même des posters d'instruments de musique cela trampera plus tes followers dans le contexte..
    UN vœux.. Quand cela sera possible.. La traduction de PIENEKPA. De ERNESTO DJEDJE..
    MERCI..

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  4 ปีที่แล้ว +2

      Bjr cher Yvan Parfait... Comme je l'ai si bien dis.. Je fais pour l'instant avec le moyen de bord... On va améliorer le décor et surtout le matériel pour que ce soit plus audible.... Quand à PINEKPA peut être que je vais le faire ce soir.... Saches que PINEKPA veut dire les gens de la vie

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  4 ปีที่แล้ว +2

      Concernant les décors on a décidé à la longue d'aller pourquoi pas sur les tombes des artistes défunt pour mieux imprégner nos abonnés et nous rendre si possible dans les villages de ces derniers..

    • @desirecoulibaly1070
      @desirecoulibaly1070 3 ปีที่แล้ว

      PINEKPA comme on dit chez nous un classique 4 4 2. Désiré COULIBALY métis Senoufo Bété

    • @veroniquesery1104
      @veroniquesery1104 ปีที่แล้ว

      ​@@bayerjeanclaudesapet9856Mes félicitations pour ce remarquable travail. De grâce, ne nous transportez pas sur les tombes de nos illustres chanteurs. Pour nous ils sont toujours vivant à travers leurs oeuvres. Une photo d'eux sur la page de présentation de la vidéo et l'année de publication du morceau pourraient suffire. Merci.

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  ปีที่แล้ว

      @@veroniquesery1104 ok j'ai compris ... Merci Maman

  • @sinkondolucien2328
    @sinkondolucien2328 4 ปีที่แล้ว

    Salut Jean Claude! Dites-moi, y-a-t-il un lien de parenté avec Ernesto Djédjé? Si oui lequel?

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  4 ปีที่แล้ว +2

      Entre les deux Artistes ?? J'en sais rien... Ce que je sais c'est qu'ils viennent du même village TAHIRAGUHÉ

  • @philolaplume5026
    @philolaplume5026 3 ปีที่แล้ว

    Yobo?

  • @pacomeseri3452
    @pacomeseri3452 ปีที่แล้ว

    Logohan zigrohan c'est pas Elephant

  • @martialangaman6957
    @martialangaman6957 2 ปีที่แล้ว

    Mon frère tu as une page Facebook?

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 ปีที่แล้ว

      Oui mon frère.... La page artistique (Mon blog personnel) C'est SAPET TRADUCTION.... ma propre page c'est Jean Claude Sapet Bayer

  • @konezoff
    @konezoff 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup

  • @kouyosabine4844
    @kouyosabine4844 หลายเดือนก่อน

    Bravo

  • @tetynaomidorcas3909
    @tetynaomidorcas3909 ปีที่แล้ว

    Merci

  • @miatoker7455
    @miatoker7455 4 ปีที่แล้ว

    Merci pour la traduction

  • @oyourouwandji4275
    @oyourouwandji4275 3 ปีที่แล้ว

    Merci pour la traduction

  • @Azertyui-c1o
    @Azertyui-c1o 2 ปีที่แล้ว

    Merci beaucoup pour la traduction