Estoy empezando a aplicar los subjunctivos presente y futuro. Ya habia visto el tema hace años pero el ingles predominó por encima dem portugues. Ahora estoy viendo un monton de palabras que son falsos amigos y estructuras que nada que ver con el español. Lo mas dificil es aprender fielmente la lengua y no escribir en portuñol. Diccionario en mano. Compren dicc de español-portugues los de intenet si no son solo de portugués no sirven demasiado.
Mi idioma es español , vivo en Brasil hace 2 años y tus vídeos me han enseñado muchísimo , y me impresiona lo perfecto que hablas español 😮cuando hablas español pareciera que no eres brasilero , felicidades
Hola Philippe ,viví hace unos años atrás en Brasil en Goiania Goias,me gusta el idioma portugués de Brasil estoy aprendiendo mucho contigo, eres ameno y las clases son muy agradables, soy chilena y tengo 71 años y quiero seguir aprendiendo, tengo nietos brasileros y mi hija viviendo en Brasil. Un abrazo fraterno.
Es oro puro este video. No sólo por el contenido en sí, sino por la riqueza de vocabulario que usa, sumado a una excelente pronunciación. Merece la pena pausar y aprender muchas de esas frases.
¡Hola, Philipe! Soy español y no sé nada de portugués. Es la primera vez que he visto un vídeo tuyo y he de decir que lo he disfrutado de principio a fin. En algunos momentos me he reído a carcajadas porque tienes mucha gracia y un gran sentido del humor. Hablas un español perfecto y me pareces un profesor excelente. Estuve en Portugal hace bastantes años, en concreto en Lisboa, y me frustró bastante no poder entender a los portugueses que, por otra parte, me parecieron gente muy amable. Sin embargo, he seguido tu vídeo sobre el portuñol (que me ha parecido muy bueno, tanto por la forma como por el contenido) y, con los subtítulos activados (en portugués, no en español), te he podido seguir estupendamente y entender la mayoría de lo que dices, a pesar de que se supone que, para alguien como yo que no tiene apenas idea de portugués, sería muy difícil hacerlo, sobre todo por causa de la velocidad al hablar (que comprendo que es la normal en una conversación). Así que me ha hecho mucha ilusión. Por otra parte, lo que he comprobado es que me puede costar bastante aprender portugués, irónicamente por lo parecido que es al español, pero lo diferente que es la pronunciación. Hace tiempo, seguía a una TH-camr brasileña (o brasilera o brasileira, no sé cuál es la forma correcta), y no conseguía entenderle casi nada de lo que decía, al contrario de lo que me ha pasado contigo. Tengo que decir que, en este momento, estoy aprendiendo italiano, trato de recuperar el francés que estudié durante el Bachillerato y continúo peleando con el inglés (que es mi frustración suprema, pues, a pesar de los años que llevo estudiándolo y de saber no poca gramática, me resulta muy difícil de entender). Todo esto a la vez y en plan autodidacta, a través de vídeos en Internet de numerosos profesores de idiomas, haciendo especial hincapié en la exposición auditiva a cada idioma (inmersión lingüística), porque lo que más me preocupa es, sobre todo, ENTENDER el idioma, pues, como he comprobado por experiencia, sin este requisito de nada sirve tener muchos conocimientos teóricos de la lengua si no la entiendes cuando la oyes hablar. Así que ya puestos, he pensado: ¿Por qué no también portugués? Quizá sea demasiado. Ya dice el refrán que el que mucho abarca poco aprieta. Me encantaría conocer la opinión de alguien tan cualificado como tú. En fin, perdona por la extensión de mi "comentario" (un poco más y me sale una novela...). Enhorabuena por tu labor, que me parece magnífica y ojalá sigas durante mucho tiempo ayudando a todos los que desean aprender portugués. Un cordial saludo
Muito obrigada profe Felipe pelas aulas, eu me sino muito identificada com tudos esses erros de portunhol, é bom apreender a partir das diferenças, ja faz tempo que estou estudando a lingua, mas com seus videos sempre me viro mas confiante de escrever, falar, e me expresar melhor. agradeço seu trabalho.
Estoy en estos momentos pasando unos días en Portugal. Y me cuesta muchísimo entender una "conversa". Pero a ti te entiendo todo. Mi experiencia con el portugués es 100% brasileño en hablar y escribirlo xq tomé x 4 años aulas en la U B A. Así que me siento feliz de entender tu portugués y triste de no entender a los portugueses 😬
Excelente video, la verdad yo entiendo el portugués, se que correctamente no lo hablo, peor escribirlo y despejaste muchas dudas que tenia, saludos desde Bolivia.
Me encanta el portugués Brasilero. Estoy en Brasil y trabajo con muchos brasileiros de diferentes regiones y tienen un acento diferente. Y eso estoy evitando el portuñol. Muchas gracias por tus vídeos...
Quanto bom conselho para nós falantes de espanhol!!! Muito obrigado por o seu trabalho de compartilhar tudo essa informação! Estou avançando muito com o meu português assistindo seus vídeos 🤓
Philipe, Hi I have been watching the videos you kindly sent me on my email, but after I watched eacj one I come back to the ones posted in TH-cam so I can watch at the same time with Portugues Captions. it doesn't matter how short or long these videos playing ,The methodology you use is AWESOME!!! Muito obrigado pela sua atenção e, eu acho que você está fazendo uma boa campanha com tudos nos o que adoramos a língua portuguesa. Parabéns pra você e Deus te abençoe muito sempre
"Arraigado" é uma palavra que se usa bastante em textos acadêmicos e literários em português brasileiro. Mas, de fato, na oralidade é mais comum ouvir "enraizado".
Me encanta escucharte ver tus vídeos aprendo mucho contigo soy Cubana llevo 5 meses viviendo en Brasil mi esposo comenzó siguiendo tus vídeos el vino antes y la verdad nos has ayudado mucho ❤ Saludos y mil gracias 😊
O mais difícil de pegar é o sotaque. Realmente aquí en Manaus las personas pronuncian muy diferente a las personas de São Paulo, Pernambuco. Cada región tiene un acento diferente. Sus consejos me han ayudado muchísimo, con 4 años aquí en Brasil.
Gracias Felipe. También soy Argentino, Darío Ledezma. Mucho gusto. Su español perfecto. Más de 3 años que vivo en Brasil. Hoy descubrí su canal. Lo seguiré y veré sus videos. Este me pareció genial de principio a fin
@@Philipebrazuca Gracias. Otra palabra que escucho decir a los hispanohablantes es en respuesta al "obrigado" = "obrigado a vocé" equivalente a gracias a vos, de Argentina. También la confucion que da la diferencia entre el "largo" portugues y el "largo" español que seria el "ancho" Bueno. Voy a ver los minicursos. Ya compartí tu canal con mis conocidos y les pareció genial.
Hey colega patriota!! rsrs! gostei muito da tua aula de português! eu sou Colombiana também e moro no Brasil faz 10 anos, aprendi o português no transcurso da vida! mas agora estou fazendo a licenciatura em letras espanhol em Londrina. Só aprendi realmente o português estudando o espanhol aqui. O mais interessante foi, que eu não percebia os sons como por exemplo do "a" "e" "o" "z" "x" "ch" "t" até que vi a minha aula de fonética do espanhol que foi maravilhosa!!! Espero que algum dia a gente possa conversar! abraços!!
yo soy de venezuela, tengo 3 meses viviendo en bocaiuva do sul (brasil) y de los videos que eh visto, contigo es que eh aprendido mas el portugues, por la forma en como hablas. felicidades hermano
Eu estava procurando por esse tipo de conteudo, obrigado amigo, Português e meu 3r lenguagem, Agora português se tornou um dos meus hobbys favoritos. Thanks ,I will subscribe to your channel now …
Soy venezolana estoy aprendiendo portugués me encantó tu explicación muy completa y divertida Te felicito Me está gustando mucho este idioma la verdad nunca me imaginé lo interesante q podría ser Agradecida por tu contenido
Sou brasileiro e achei sua didática muito boa para os falantes de espanhol aprenderem o português! Talvez por vc conhecer ambos os idiomas muito bem consegue perceber melhor estas diferenças e semelhanças tb! Parabéns pelo seu trabalho! Gosto muito do idioma espanhol e torço para que nossos hermanos sejam fluentes em português.
Soy Argentina viviendo en Brasil hace 9 meses y mi portugués se vio estancado hasta que quise entrar a trabajar en un hotel y tuve que mejorar..tus vídeos me ayudan muchísimo y me dan ganas de aprender más. Gracias por compartir tanto conocimiento y por ser tan didáctico!
Falante nativo de português europeu 🇵🇹 Por acaso em Portugal nós usamos bastante mais o "oxalá" em vez de "tomara". Interessante as diferenças entre as várias variantes.
que Dios te bendiga amo tus videos, de verdad que tienes una manera especial de explicar las clases , yo eh buscado todo tipo de video y nada comparada a las de usted, se entiende oerfectamente,, ACRDITO QUE VOU APRENDER.. ABRAÇO
Muchas gracias por el video. Es muy interesante saber todas esas diferencias entre Español y Portugués para corregir los posibles errores cuando hablamos portoñol 👍🇨🇴
Saludos desde Río Grande Do Sur, ahora estoy viviendo aquí, llevo 1 mes y quiero aprender portugués al 100% tus videos me están ayudando mucho! Soy argentino! Vuelvo acá en 3 meses a contar cómo me fue 😅!
en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Cai no seu canal de paraquedas.... falo portunhol e suas aulas são excelentes... vou melhorar meu espanhol através de seu canal. Oxala, arraigado, sao palavras pouco usadas aqui no Brasil, mas claro que a gente entende, mas se precisar explicar o significado literal a gente nao consegue... Parabéns irmao.. vc é mesmo um excelente professor. Vicente - Brasília.
Gravei um vídeo sobre como aprender Português que você poderá aplicar as mesmas técnicas para aprender Espanhol! - th-cam.com/video/wyGmh11GuCE/w-d-xo.html - sucesso pra você Mac!!
Vou a farmácia e peço uma pomada para a PICADURA rsrsrsw morri com isso. É verdade que pode ser um erro muito comum. Um abraco. A aula foi ótima. Nossa !!!! Nem tinha percebido que existiam tantas diferenças entre as duas línguas
Ola Philipe hoy encontre tu canal y me ha encantado, lo que dices es muy cierto estoy estudiando y en las clases inicio en hablando en portugues y termino hablando en español
Gran video 👍En mi opinión, el idioma portugues es un 'falso amigo' en su conjunto, a primera vista es muy parecido, pero a nivel fonético es muy muy distinto. La similitud a nivel vocabulario hace muy asequible entenderlo; dedicando menos de 20 horas, vas a entender el 90-95% de lo que escuches. Lo difícil es hablarlo... pq tenemos el vicio de pronunciar como si estuvieramos hablando español .. grande erro ! . SIEMPRE hay que tener presente que la pronunciación es radicalmente distinta en portugues... de hecho tienen incluso más vocales. Hay que meterse en la piel del brasileiro/portugues, y copiarles el acento, la entonación, los sonidos... yo creo que eso es mucho más importante que manejar un vocabulario muy extenso
Obrigada pelas recomendações. Eu as vi e são muito interessantes. Vou anotá-las e analisá-las de tempos em tempos. As línguas latinas, devido à sua semelhança, às vezes são mais difíceis de aprender porque o mesmo acontece comigo com o italiano. Muito obrigado philipe os vídeos são extraordinários. saudações da Colômbia. Abraços
Magnífica lección de portugués, bien explicada y con entusiasmo de un buen profesor.Te felicito y te seguiré (mas sigo con Marcia también porque me encanta ela,vocé pensa o mesmo de ela...linda e doce,verdade?😂
@@petersonriodin70 Não é bem assim....o Português do Brasil em alguns aspectos conserva muito da pronúncia da época colonial. O português de Portugal sofreu várias alterações fonéticas principamente no século XVIII
Muita curiosidade nesse video..... cê está de parabems.....eu sou da fronteira da Bolívia com MS.🇸🇱🇧🇷✌️.....e aquí nós temos o jeito próprio de falar o português, gente gostei muito desse vidio....gratidão e saludos para vos✌️✌️✌️
Eu tenho que ter cuidado durante as viagens, porque frequentemente fico enjoada. Quando eu era criança, na rodovia desde Pamplona para Bucaramanga, eu estive enjoada para caramba. Não conhecia a palavra desjejum, ficou interessante
Hola Philipe!! Soy uruguaya y amo los idiomas, especialmente el portugués. Empecé con Duolingo, me ayudó mucho pero me di cuenta de todo lo que no sabía. Y hoy te encontré!! Me encantan tus videos y me resultan muy divertidos y útiles. Muito obrigada!!! Parabens!!!
Gracias amigo para personas que no se equivoquen al hablar español y português mezclado muy bien yo aprendi un poquito portugués desde PERÚ 🇵🇪 Um abraço de longe 👍
Sempre aprendendo com teus videos! As pessoas pensam que falar português é muito fácil para os hispanofalantes, mas nem conhecem as diferenças. Valeu Philipe!!
muito obrigado pelas dicas! são boas demais! tentar copiar até o jeito de falar dos brasileiros ajuda muito mesmo para pegar um pouquinho o sotaque deles.
É muito complicado aprender um idioma tão semelhante do teu. Deve ser por isso que os falantes de português e tbm os falantes de espanhol aprender outros idiomas, como o inglês, por exemplo.
acontece, às vezes pensam ¨aaah é muito parecido por isso vou aprender¨ depois começam a se dar conta das diferenças e semelhanças ao mesmo tempo e fica um pouco confuso.
Es una buena manera de aprender por asociación. Cómo es el caso de apellido (esp)/sobrenombre(portug) y en el caso de apodo(esp)/apelido(portug). Para mí ya será súper fácil. Porque un apodo, es un sobrenombre en español y el apellido es el segundo nombre por así decirlo. Es gracioso y es súper útil. Gracias por tu contenido ❤✨
Cara, você capricha, seu nivel de espanhol é otimo, tão asim que no minuto 49 reconheceu que o espanhol e mais complexo que o português, isso só fala quem realmente conhece bem a lingua portuguesa e espanhola, a maioria dos brasileiros acham o espanhol moleza, erro grande mesmo, abraço desde o uruguai
ahí voy aprendiendo! jajaajja uno se espanta a veces con los detalles pero con mucha práctica es posible aumentar el nivel hablando cualquier idioma! saluuudos PAblo!
Pablo. O espanhol nao pode ser mais complexo do que o espanhol pelo simples fato de que o sistema fonetico-fonologico do portugues é muitíssimo mais amplo. Além do mais, a colocaçao pronominal do espanhol é um bicho de sete cabeças para o lusofalante porque é muito redundante e complexa.
muchísimos éxitos en esta nueva jornada!! =D en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Me pasa q algunas explicaciones me costaba mucho entender, pero era por falta de familiaridad con el idioma, asi q cada explicacion la repito 3 o 4 veces asta q lo capte bien, la idea no es dejarlo pasar, asta los mismo videos de philipe los retrocedo y analizo las palabras q no conosco y luego prosigo, imaginense el tiempo q me toma ver y entender el video. Pero es tremendamente de ayuda, Ademas de la facilidad de explicar sus videos son muy entretenidos. Saludos
🔥 Publicación Completa + PDF (Material de Apoyo) philipebrazuca.com/evitando_hablar_portunol/
🔥 Curso ¨NO MÁS PORTUÑOL¨ - www.new.philipebrazuca.com/no-mas-portunol/
Tenho uma dúvida, leite se pronuncia leiti ou leichi ou leite? ☝
@@desafiantesparanormales6149 en el sur de Brasil (los gauchos) se dice leite y más al norte se pronuncia leitchi. Saludos
Gracias por la clase, y pana tú no envejeces, te ves igual en los videos de hace años, ¿qué comes?, por cierto tú eres colombiano, ¿cierto?
Estoy empezando a aplicar los subjunctivos presente y futuro. Ya habia visto el tema hace años pero el ingles predominó por encima dem portugues. Ahora estoy viendo un monton de palabras que son falsos amigos y estructuras que nada que ver con el español. Lo mas dificil es aprender fielmente la lengua y no escribir en portuñol. Diccionario en mano. Compren dicc de español-portugues los de intenet si no son solo de portugués no sirven demasiado.
Que bien video, por eso me puse a estudiar con una profesora, no es lo mismo que estudiar solo mirando videos.😊
Mi idioma es español , vivo en Brasil hace 2 años y tus vídeos me han enseñado muchísimo , y me impresiona lo perfecto que hablas español 😮cuando hablas español pareciera que no eres brasilero , felicidades
voy aprendiendo con uds! =D
De onde você é?
@@laudemara.b.1736 da Venezuela , mas tô morando aqui no Brasil .
Hola, deseo suerte a ti, soy brasileño y estoy intentando aprender el español. Saludos :)
@@t.castro4493 que bien , suerte para ti también.
Hola Philippe ,viví hace unos años atrás en Brasil en Goiania Goias,me gusta el idioma portugués de Brasil estoy aprendiendo mucho contigo, eres ameno y las clases son muy agradables, soy chilena y tengo 71 años y quiero seguir aprendiendo, tengo nietos brasileros y mi hija viviendo en Brasil. Un abrazo fraterno.
Es oro puro este video. No sólo por el contenido en sí, sino por la riqueza de vocabulario que usa, sumado a una excelente pronunciación. Merece la pena pausar y aprender muchas de esas frases.
me alegro que te haya gustado =) fíjate en la descripción del video para acceder a la publicación completa!
5 años en brasil, gracias mi hermano aprendi portugues con usted, en 25 dias ya conseguia me desenvolver jajajjaa superecomiendo
boooaaa!!
eu sou da Argentina, to morando aqui no Brasil e suas aulas me ajudam mt. obrigada!
bom saber!! =D
@@Philipebrazuca eu sou da guatemala e tambem voce me ajudou a prender muito
Como es brasil?
@@JoseGonzalez-is6bg en donde yo estoy, es muy tranquilo y hay cero inseguridad
Hola Julieta q tal la vida x allá ? Estoy pensando en Irme para allá.. saludos desde Buenos
¡Hola, Philipe! Soy español y no sé nada de portugués. Es la primera vez que he visto un vídeo tuyo y he de decir que lo he disfrutado de principio a fin. En algunos momentos me he reído a carcajadas porque tienes mucha gracia y un gran sentido del humor. Hablas un español perfecto y me pareces un profesor excelente.
Estuve en Portugal hace bastantes años, en concreto en Lisboa, y me frustró bastante no poder entender a los portugueses que, por otra parte, me parecieron gente muy amable. Sin embargo, he seguido tu vídeo sobre el portuñol (que me ha parecido muy bueno, tanto por la forma como por el contenido) y, con los subtítulos activados (en portugués, no en español), te he podido seguir estupendamente y entender la mayoría de lo que dices, a pesar de que se supone que, para alguien como yo que no tiene apenas idea de portugués, sería muy difícil hacerlo, sobre todo por causa de la velocidad al hablar (que comprendo que es la normal en una conversación). Así que me ha hecho mucha ilusión.
Por otra parte, lo que he comprobado es que me puede costar bastante aprender portugués, irónicamente por lo parecido que es al español, pero lo diferente que es la pronunciación. Hace tiempo, seguía a una TH-camr brasileña (o brasilera o brasileira, no sé cuál es la forma correcta), y no conseguía entenderle casi nada de lo que decía, al contrario de lo que me ha pasado contigo.
Tengo que decir que, en este momento, estoy aprendiendo italiano, trato de recuperar el francés que estudié durante el Bachillerato y continúo peleando con el inglés (que es mi frustración suprema, pues, a pesar de los años que llevo estudiándolo y de saber no poca gramática, me resulta muy difícil de entender). Todo esto a la vez y en plan autodidacta, a través de vídeos en Internet de numerosos profesores de idiomas, haciendo especial hincapié en la exposición auditiva a cada idioma (inmersión lingüística), porque lo que más me preocupa es, sobre todo, ENTENDER el idioma, pues, como he comprobado por experiencia, sin este requisito de nada sirve tener muchos conocimientos teóricos de la lengua si no la entiendes cuando la oyes hablar.
Así que ya puestos, he pensado: ¿Por qué no también portugués? Quizá sea demasiado. Ya dice el refrán que el que mucho abarca poco aprieta. Me encantaría conocer la opinión de alguien tan cualificado como tú.
En fin, perdona por la extensión de mi "comentario" (un poco más y me sale una novela...). Enhorabuena por tu labor, que me parece magnífica y ojalá sigas durante mucho tiempo ayudando a todos los que desean aprender portugués. Un cordial saludo
Guao q bueno q estas interesada en aprendet varios idioma. Suerte
Yo creo que es genial, aprender varios idiomas y hay que dedicarle su tiempo a cada uno para no hacerte mezcolanza (que es lo que me pasa )
Philipe, vivo na Espanha à 30 anos e até hoje me confundo, você ganhou mais uma inscrita. Parabéns pela iniciativa !!🇧🇷🇪🇸
ajajajajaj aabraçãoooo e brigadão pela força!
Muito obrigada profe Felipe pelas aulas, eu me sino muito identificada com tudos esses erros de portunhol, é bom apreender a partir das diferenças, ja faz tempo que estou estudando a lingua, mas com seus videos sempre me viro mas confiante de escrever, falar, e me expresar melhor. agradeço seu trabalho.
booooaaa! =D
Estoy en estos momentos pasando unos días en Portugal. Y me cuesta muchísimo entender una "conversa". Pero a ti te entiendo todo. Mi experiencia con el portugués es 100% brasileño en hablar y escribirlo xq tomé x 4 años aulas en la U B A. Así que me siento feliz de entender tu portugués y triste de no entender a los portugueses 😬
El portugués brasileño es diferente del portugués de Portugal, yo soy brasileña y yo no entiendo muy bien lo que los portugueses dicen también.
@@Paredes.. yo no entiendo lo portugués de portugal,pero yo entiendo el portugués de Mozambique
português brasileiro e português de espanhol são muito diferentes, nem os brasileiros entendem direito os portugueses 😂
Excelente video, la verdad yo entiendo el portugués, se que correctamente no lo hablo, peor escribirlo y despejaste muchas dudas que tenia, saludos desde Bolivia.
Me encanta el portugués Brasilero. Estoy en Brasil y trabajo con muchos brasileiros de diferentes regiones y tienen un acento diferente. Y eso estoy evitando el portuñol. Muchas gracias por tus vídeos...
con mucho gusto!! =D
Poderás ensinar me falar comigo português europeu
soy Dominicana y disfrute mucho tu video muchas gracias muito obrigado
de nada Sorayda!
Eu sou da Guatemala e aprendí com ele 🇬🇹👋🇧🇷
*Aprendi, «aprendí» es en español.
@@itsgiag me perdoa mas eu disse aprendi nao quer dizer que é minha lingua nativa!!
@@manuelantoniogonzalezguzma1920 sou Brasileiro e estou estudando espanhol.
Yo aprendí muchas frases hasta q estuve allá en vivo en Sao Paulo y Río o aprendes o te hacen aprender 😁😁😁
Los Brasileños lo confunden a uno por el acento como Mexicano y les digo no, soy de Guatemala de Centro América 😁😁😁
Hola, soy Argentina y empecé a estudiar portugués hace 2 meses. Tus videos están buenísimos, me ayudan mucho. Muchas gracias. 😁
Quanto bom conselho para nós falantes de espanhol!!! Muito obrigado por o seu trabalho de compartilhar tudo essa informação! Estou avançando muito com o meu português assistindo seus vídeos 🤓
sucesso Henry!! =D
Philipe, Hi I have been watching the videos you kindly sent me on my email, but after I watched eacj one I come back to the ones posted in TH-cam so I can watch at the same time with Portugues Captions.
it doesn't matter how short or long these videos playing ,The methodology you use is AWESOME!!!
Muito obrigado pela sua atenção e, eu acho que você está fazendo uma boa campanha com tudos nos o que adoramos a língua portuguesa.
Parabéns pra você e Deus te abençoe muito sempre
"Arraigado" é uma palavra que se usa bastante em textos acadêmicos e literários em português brasileiro. Mas, de fato, na oralidade é mais comum ouvir "enraizado".
Eu uso "arraigado".
No sul do Brasil se usa bastante. Eu uso arraigado tb
a mesma coisa acontece com "Mas" y "Pero" na Argentina, a palavra MAS (não MÀS) é usada em textos acadêmicos, mas a gente fala PERO
São palavras diferentes
Me encanta escucharte ver tus vídeos aprendo mucho contigo soy Cubana llevo 5 meses viviendo en Brasil mi esposo comenzó siguiendo tus vídeos el vino antes y la verdad nos has ayudado mucho ❤
Saludos y mil gracias 😊
O mais difícil de pegar é o sotaque. Realmente aquí en Manaus las personas pronuncian muy diferente a las personas de São Paulo, Pernambuco. Cada región tiene un acento diferente.
Sus consejos me han ayudado muchísimo, con 4 años aquí en Brasil.
bom saber que o conteúdo está sendo de grande ajuda Claudia =), abração
Gracias Felipe. También soy Argentino, Darío Ledezma. Mucho gusto. Su español perfecto. Más de 3 años que vivo en Brasil. Hoy descubrí su canal. Lo seguiré y veré sus videos. Este me pareció genial de principio a fin
bienvenido Dario! =D fíjate en la descripción del video y encontrarás un link para empezar los mini cursos gratis. =)
@@Philipebrazuca Gracias. Otra palabra que escucho decir a los hispanohablantes es en respuesta al "obrigado" = "obrigado a vocé" equivalente a gracias a vos, de Argentina. También la confucion que da la diferencia entre el "largo" portugues y el "largo" español que seria el "ancho"
Bueno. Voy a ver los minicursos.
Ya compartí tu canal con mis conocidos y les pareció genial.
Hey colega patriota!! rsrs! gostei muito da tua aula de português! eu sou Colombiana também e moro no Brasil faz 10 anos, aprendi o português no transcurso da vida! mas agora estou fazendo a licenciatura em letras espanhol em Londrina. Só aprendi realmente o português estudando o espanhol aqui. O mais interessante foi, que eu não percebia os sons como por exemplo do "a" "e" "o" "z" "x" "ch" "t" até que vi a minha aula de fonética do espanhol que foi maravilhosa!!!
Espero que algum dia a gente possa conversar! abraços!!
muito bacana Jenny!! =D 10 anos morando no Brasil, bastante tempo pra aprender muitos detalhes do idioma! =) fala comigo lá no insta @philipebrazuca
yo soy de venezuela, tengo 3 meses viviendo en bocaiuva do sul (brasil) y de los videos que eh visto, contigo es que eh aprendido mas el portugues, por la forma en como hablas. felicidades hermano
As suas dicas sempre ficam show de bola!!!😂😂 obrigada pelo conteúdo Philipe!!!!
é um prazer poder ajudar =)
Que bueno es Philipe, un genio así aprendo bien portugués, gracias
Eu estava procurando por esse tipo de conteudo, obrigado amigo, Português e meu 3r lenguagem, Agora português se tornou um dos meus hobbys favoritos. Thanks ,I will subscribe to your channel now …
welcome! =D don't forget to take the 7 day mini course, you will find it on the video's description.
Minha terceira linguagen
@@dianapinedamartinez3219 linguagem
@@estebanmartinconti3206
Língua.
@@estebanmartinconti3206 obrigado Por me corregir! Thanks 🙏
Soy venezolana estoy aprendiendo portugués me encantó tu explicación muy completa y divertida
Te felicito
Me está gustando mucho este idioma la verdad nunca me imaginé lo interesante q podría ser
Agradecida por tu contenido
es un gustazo poder ayudar Mariela! =) fíjate en la descripción del video, encontrarás más contenido para seguir mejorando tu portugués!
Sou brasileiro e achei sua didática muito boa para os falantes de espanhol aprenderem o português! Talvez por vc conhecer ambos os idiomas muito bem consegue perceber melhor estas diferenças e semelhanças tb! Parabéns pelo seu trabalho! Gosto muito do idioma espanhol e torço para que nossos hermanos sejam fluentes em português.
vaaaleu Jose!! abração mano! =D brigado pela força!
Soy Argentina viviendo en Brasil hace 9 meses y mi portugués se vio estancado hasta que quise entrar a trabajar en un hotel y tuve que mejorar..tus vídeos me ayudan muchísimo y me dan ganas de aprender más. Gracias por compartir tanto conocimiento y por ser tan didáctico!
un gustazo poder ayudar Paolinha, espero que sigas aprendiendo mucho más con los videos, en la descripción del video encontrarás más contenido.
Falante nativo de português europeu 🇵🇹
Por acaso em Portugal nós usamos bastante mais o "oxalá" em vez de "tomara". Interessante as diferenças entre as várias variantes.
interessante isso! valeu por compartilhar Rafael!
Rafael vc conhece o galego, nao e? Aqui muitos maiores diz tomara mais esta muito mais enraizado *oxalá*.
Moro no Brasil e nunca tinha ouvido falar "oxalá" nesse sentido.
Para mim oxalá é um orixá da religião umbanda e candomblé 😊
que Dios te bendiga amo tus videos, de verdad que tienes una manera especial de explicar las clases , yo eh buscado todo tipo de video y nada comparada a las de usted, se entiende oerfectamente,, ACRDITO QUE VOU APRENDER.. ABRAÇO
Wow, muito bom. Parabhéns. Mariae desde Colombia. A quienes les gusta el video. Muito boa aula
vaaaaleuuuu
Muito boa aula...sou brasileiro e moro em sevilla Espanha e acho nosso idioma português lindo como o espanhol...viva o língua portuguesa
vaaaaleuuu Milton! =D
Muchas gracias por el video. Es muy interesante saber todas esas diferencias entre Español y Portugués para corregir los posibles errores cuando hablamos portoñol
👍🇨🇴
n esqueça de ver a publicação completa, o link está na descrição do vídeo
Saludos desde Río Grande Do Sur, ahora estoy viviendo aquí, llevo 1 mes y quiero aprender portugués al 100% tus videos me están ayudando mucho! Soy argentino!
Vuelvo acá en 3 meses a contar cómo me fue 😅!
éxitos Julian! =) fíjate en la descripción del video, encontrarás más contenido que te ayudará.
Adoro o portunhol. Fica tão bonitinho ! Por mim , podem falar a vontade 😊
Estoy empezando y te re entiendo cuando hablas.. gracias explicas muy bien😊
en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Me encantan los videos, gracias por tu ayuda con el aprendizaje del portugués
en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Eu Sou brasileira e estou estudando Espanhol.
Amei sua clareza nas explicações.
ooopaa! bem vinda por aqui! =D baixe o PDF com todos os detalhes que mencionei no vídeo, o link está na descrição, abraçãooo!
No sé en otros países, pero en Espana se dice "decorar la casa" y "adornar" se usa para otras situaciones.
En colombia se podrían usar ambos.
Cai no seu canal de paraquedas.... falo portunhol e suas aulas são excelentes... vou melhorar meu espanhol através de seu canal. Oxala, arraigado, sao palavras pouco usadas aqui no Brasil, mas claro que a gente entende, mas se precisar explicar o significado literal a gente nao consegue... Parabéns irmao.. vc é mesmo um excelente professor.
Vicente - Brasília.
Gravei um vídeo sobre como aprender Português que você poderá aplicar as mesmas técnicas para aprender Espanhol! - th-cam.com/video/wyGmh11GuCE/w-d-xo.html - sucesso pra você Mac!!
Eu te admiro! Porque contigo aprendí muito tudo os dias.
Deus te abençoe.
🎉 🎉
Muito obrigada. Suas diças e aulas foram interesantes. Vou estudar mais para melhorar meu português.
Vou a farmácia e peço uma pomada para a PICADURA rsrsrsw morri com isso. É verdade que pode ser um erro muito comum. Um abraco. A aula foi ótima. Nossa !!!! Nem tinha percebido que existiam tantas diferenças entre as duas línguas
até o próximo vídeo! =D (veja o link completo da publicação na descrição do vídeo)
Eres un campeón!!! Bendiciones desde Costa Rica 🇨🇷. Guisella
=D fíjate en la descripción del video y encontrarás un link para empezar los mini cursos gratis. =)
muito obrigado por seus videos, abraco forte desde Venezuela
Ola Philipe hoy encontre tu canal y me ha encantado, lo que dices es muy cierto estoy estudiando y en las clases inicio en hablando en portugues y termino hablando en español
ahajajaaja é bem comum mesmo =D
Esse vídeo foi muito completo para mim, obrigado Philipe.
Mais vídeos assim.
Abraços
abraçaoo
😍🙌👏👏👏👏 ¡¡¡Excelente!!! Felicitaciones desde Buenos Aires
Óptimo vídeo professor do inicio ao fim!!! Obrigado.
Recomendo ficar até o final.
Abraço forte
abração Daniel!! até o próximo
Creo que es «ótimo» ¿no?
@@fabybland ótimo sim🙏
Brigado
Adorei seu vídeo! Obrigada pelo seu tempo e dedicação!☺️🇵🇪✌🏻
com muito prazer! =D
Gran video 👍En mi opinión, el idioma portugues es un 'falso amigo' en su conjunto, a primera vista es muy parecido, pero a nivel fonético es muy muy distinto. La similitud a nivel vocabulario hace muy asequible entenderlo; dedicando menos de 20 horas, vas a entender el 90-95% de lo que escuches. Lo difícil es hablarlo... pq tenemos el vicio de pronunciar como si estuvieramos hablando español .. grande erro ! . SIEMPRE hay que tener presente que la pronunciación es radicalmente distinta en portugues... de hecho tienen incluso más vocales. Hay que meterse en la piel del brasileiro/portugues, y copiarles el acento, la entonación, los sonidos... yo creo que eso es mucho más importante que manejar un vocabulario muy extenso
Cara sou Venezuelano a 4 anos no Brasil e seu conteúdo ainda me ajuda pá caramba obrigado
wooow! =D feliz em saber!
Obrigada pelas recomendações. Eu as vi e são muito interessantes. Vou anotá-las e analisá-las de tempos em tempos. As línguas latinas, devido à sua semelhança, às vezes são mais difíceis de aprender porque o mesmo acontece comigo com o italiano.
Muito obrigado philipe os vídeos são extraordinários. saudações da Colômbia.
Abraços
com muito prazer Maine! =) sucesso pra vc!
Muito Claro Proffesor , obridado
de nada Juan!
A maioria dos brasileiros falam mais quando deveria se falar mas! Acostumada já!
me encanto... seguire aca pegada a ver si logro aprender rapidito un abrazo... gracias por la ayuda
Oi.Philipe estou assistindo o seu vídeo de Portugal. Estou enjoado com o português de Portugal! Muito obrigado
Um abraço
Apanha o primeiro avião de carga e vai-te embora!
Grata por tudo que ensina em seus videos.
Há muitas palavras no Espanhol que no Português também existem não são usadas. Marear é usado em Portugal, mas não mareado.
Magnífica lección de portugués, bien explicada y con entusiasmo de un buen profesor.Te felicito y te seguiré (mas sigo con Marcia también porque me encanta ela,vocé pensa o mesmo de ela...linda e doce,verdade?😂
Obrigada Philipe!!! Gostei muito desse video, preciso muita prática, vou voltar vê-lo muitas vezes mais!!!!
éxitos para ti Caro!
Saludos desde Guatemala, a verdade me ajudaste muito... voltarei a olhar este video.
Muito engraçado, prendeu minha atenção! Parabéns ... Seria mais fácil aprender o inglês desse jeito, dando muitas gargalhadas! vlw
abraçãooo
Um vídeo muito completo Philipe, adorei. Obrigada
abraçãoo
Veo que es un portugués bastante diferente al de Portugal de Madeira, curioso. Muy bonito el acento de Brasil.
sim somos PERFEITOS
Mas o português do Portugal é original. Por que Português é língua do Portugal
@@petersonriodin70 Portugal eh uma m3rda
@@petersonriodin70 Não é bem assim....o Português do Brasil em alguns aspectos conserva muito da pronúncia da época colonial. O português de Portugal sofreu várias alterações fonéticas principamente no século XVIII
Acento colombiano
Thanks!
Esse video é bom de mais e me ajudou tanto. Acho que falo menos portunhol como antes. As suas dicas ajudam muito. Obrigado Philipe!
graaaaande John!! brigadao mesmo pela força! fale comigo lá no Insta! @philipebrazuca
Muito bom, primeiro vídeo seu que eu assisto, sou estrangeiro e realmente suas dicas são excelentes!!! Un Saludo Amigo!
abraçãooo!!
@@Philipebrazuca valeu 👍
Sou mexicana presiso falar português.
Gosto muito sua aula.obrigada
Gosto muito dos seus videos. Parabens! A palavra "mas" também existe em espanhol, significa "pero" mas é mais formal.
aaaa vea ps! =D
Me gustó,,,suscrita para mejorar mi portugués.
Obrigada pela aula!
de nada!
Muita curiosidade nesse video..... cê está de parabems.....eu sou da fronteira da Bolívia com MS.🇸🇱🇧🇷✌️.....e aquí nós temos o jeito próprio de falar o português, gente gostei muito desse vidio....gratidão e saludos para vos✌️✌️✌️
abraçãooo!!
Eu tenho que ter cuidado durante as viagens, porque frequentemente fico enjoada. Quando eu era criança, na rodovia desde Pamplona para Bucaramanga, eu estive enjoada para caramba.
Não conhecia a palavra desjejum, ficou interessante
brigadão por participar!
Hola Philipe!! Soy uruguaya y amo los idiomas, especialmente el portugués. Empecé con Duolingo, me ayudó mucho pero me di cuenta de todo lo que no sabía. Y hoy te encontré!! Me encantan tus videos y me resultan muy divertidos y útiles. Muito obrigada!!! Parabens!!!
muchísimos éxitos para ti Patricia! =D fíjate en la descripción del video y encontrarás un link para empezar los mini cursos gratis. =)
Olá, sou de Brasil e gostaria de alguém para praticar o espanhol, igual posso ajudar com português :)
nossa cara! eu adorei seu video, tá bom demais! eu aprendi muito con você. Obrigada
fez muitas anotações?? é muito conteúdo!
Muito boa essa leção. Obrigado
Cara,...que boa aula Philipe..!! Parabéns
🎊🎉🤩
Soy Panameño y estoy aprendiendo portugués y estos consejos me sirven mucho! Gracias!
Increível! Posso sumar alguma dica? Sou argentino
além de “involucrado” a gente utiliza “envuelto” pra se referir a envolvido
Sumar.. adicionar 👍🏻
Vaaaleu Leandro e brigadão por ver a aula =)
También pensé en eso.
Gracias amigo para personas que no se equivoquen al hablar español y português mezclado muy bien yo aprendi un poquito portugués desde PERÚ 🇵🇪 Um abraço de longe 👍
Um do seus melhores videos, obrigada, gostei muito professor
🎊🎊🎉
Sempre aprendendo com teus videos! As pessoas pensam que falar português é muito fácil para os hispanofalantes, mas nem conhecem as diferenças. Valeu Philipe!!
de nada Yulian! =D
Uma coisa que me parece muito dificil em português é a localização na frase dos pronomes enclíticos.
Eso es lo que mas dificil siempre se me hace y no sabia que se llamaban asi
Eres una crack, he aprendido en este videos muchísimo sobre el portugués brasilero, DIOS TODOPODEROSO en JESÚS CRISTO te bendiga siempre
Otimo profesor, abrazos desde a Franca
valeeuuu
muito obrigado pelas dicas! são boas demais! tentar copiar até o jeito de falar dos brasileiros ajuda muito mesmo para pegar um pouquinho o sotaque deles.
É muito complicado aprender um idioma tão semelhante do teu. Deve ser por isso que os falantes de português e tbm os falantes de espanhol aprender outros idiomas, como o inglês, por exemplo.
acontece, às vezes pensam ¨aaah é muito parecido por isso vou aprender¨ depois começam a se dar conta das diferenças e semelhanças ao mesmo tempo e fica um pouco confuso.
Es una buena manera de aprender por asociación. Cómo es el caso de apellido (esp)/sobrenombre(portug) y en el caso de apodo(esp)/apelido(portug). Para mí ya será súper fácil. Porque un apodo, es un sobrenombre en español y el apellido es el segundo nombre por así decirlo. Es gracioso y es súper útil. Gracias por tu contenido ❤✨
Cara, você capricha, seu nivel de espanhol é otimo, tão asim que no minuto 49 reconheceu que o espanhol e mais complexo que o português, isso só fala quem realmente conhece bem a lingua portuguesa e espanhola, a maioria dos brasileiros acham o espanhol moleza, erro grande mesmo, abraço desde o uruguai
ahí voy aprendiendo! jajaajja uno se espanta a veces con los detalles pero con mucha práctica es posible aumentar el nivel hablando cualquier idioma! saluuudos PAblo!
@@Philipebrazuca Realmente haces un excelente trabajo, se nota la dedicación. Felicitaciones! Un abrazo desde Anápolis-Goiás.
Pablo. O espanhol nao pode ser mais complexo do que o espanhol pelo simples fato de que o sistema fonetico-fonologico do portugues é muitíssimo mais amplo. Além do mais, a colocaçao pronominal do espanhol é um bicho de sete cabeças para o lusofalante porque é muito redundante e complexa.
En marzo me estoy mudando a Brasil. Buen canal, me gusto bastante.
muchísimos éxitos en esta nueva jornada!! =D en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Muito bom!
até o próximo vídeo!
OBG Philipe, você é claro demais..
Excelente vídeo Philipe, obrigado pelos ensinamentos. Recomendo a todos assistirem o vídeo do inicio ao fim. Muito aprendizado.
vaaaleuuu!!
Thanks
muchísimas gracias por apoyar mi trabajo Dora! =D
fíjate en la descripción del video y encontrarás un link para empezar los mini cursos gratis. =)
No problem. Espero seguir aprendiendo mas. Aún no vi todos tus vídeos, estoy srgura que aprenderé mucho. Gracias xx
Muchas gracias profesor Phelipe excelentes vídeos cada vídeo tienen mucha enseñanza
con mucho gusto! =)
Muy buen el contenido :)
Si hay alguien que quiera hacer un cambio, puedo ayudar con portugués y me gustaría de mejorar mi español
Yo smigo
@@evsgo95 me ensina espanhol também, porfa!
@@fabiocaetanodesousa8786 claro vamos combinar
@@evsgo95 sim claro.
Me pasa q algunas explicaciones me costaba mucho entender, pero era por falta de familiaridad con el idioma, asi q cada explicacion la repito 3 o 4 veces asta q lo capte bien, la idea no es dejarlo pasar, asta los mismo videos de philipe los retrocedo y analizo las palabras q no conosco y luego prosigo, imaginense el tiempo q me toma ver y entender el video.
Pero es tremendamente de ayuda,
Ademas de la facilidad de explicar sus videos son muy entretenidos.
Saludos
éeexitosS!! =D
Cuando fui a brasil yo decía 🚗 cajo 🤣🤣
Oi. Boa noite. Foi um vídeo muito importante para não falar mais portuñol. Faz sete meses assisti este vídeo. É muito interessante. Obrigado.