[표준킹제임스성경] 정확한 번역으로 방언 장을 정확히 이해할 수 있습니다_Joshua Yun(윤경원)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 24

  • @togodbetheglory2935
    @togodbetheglory2935 ปีที่แล้ว +32

    마지막에 "말하는 것"이 금지된 것이 아니라 "연설하는 것"이 허락되지 않은 것이라는 설명을 듣고 무릎을 탁 쳤습니다. 정말 감사합니다. speech만 해도 문맥에 따라 어구, 연설, 언사 등 다양한 번역이 될 수 있네요. 정말 감사합니다. 차별화를 두는 번역이 얼마나 중요한지 알게 되었습니다. 감사합니다!

  • @Raha175
    @Raha175 ปีที่แล้ว +31

    "알지 못하는 방언"이 아니라 "알려지지 않은 방언"으로 unknown tongue의 수동태를 잘 살려주셔서 감사합니다. 은사주의 성향의 교인분들을 상대할 때 설명하기 힘들었던 부분 중 하나가 방언은 사람들이 "알지 못하는" 것이라고 주장할 때였습니다. "알지 못하는" (can not know)이 아니라 "알려지지 않은"(unknown tongue) 방언임을 명쾌하게 설명해주셔서 감사합니다.

  • @Heavenandearth417
    @Heavenandearth417 ปีที่แล้ว +30

    tongue이 단순한 언어가 아닌 방언으로 번역되어야 하는 자세한 설명을 해주셔서 감사합니다. 뿐만 아니라, tongue이 말이 아닌 종족을 나타내는 "어족"으로 해석되어야 하는 구절들이 있는 지도 몰랐네요. 시간이 갈 수록 알게 되는 것은 킹제임스성경을 번역하려면 영어로 의사소통이 원활하고 킹제임스성경의 늬앙스까지 잘 파악할 수 있는 분이 해야한다는 것입니다. 하나님께서 한국에 큰 축복을 주신 것에 감사합니다.

  • @Lakeview793
    @Lakeview793 ปีที่แล้ว +25

    "방언"이 싫다고 성경에서 없애는 것이 아니라 정확하게 무엇이 왜 문제인지 설명해주는 것이 중요한 것 같습니다😊😊

  • @rockChristJesus
    @rockChristJesus ปีที่แล้ว +27

    개역성경과 흠정역에서 앞 문장의 근거를 보여주는 "for"이 전혀 번역되어 있지 않으니까 방언에 대한 부정적인 의미가 전달이 안 되었네요. 단어 하나하나 정확하게 번역하려고 애써주셔서 감사합니다^^

  • @봄내음-x1x
    @봄내음-x1x ปีที่แล้ว +23

    이제 개신교에 있는 분들께 방언에 대해서 설명하기 더 쉬워지겠네요. 감사합니다.

  • @rungy178
    @rungy178 ปีที่แล้ว +23

    흠정역 사용할 때 개신교 다니는 친구들에게 킹제임스성경데 대해 설명하는데 예언과 방언과 은사가 아예 없는 걸 보고 엄청 이상한 성경 취급했던 것이 기억나네요. 표준역에서는 이런 표현이 정확하게 다시 살아나서 기쁩니다.

  • @homekeeper
    @homekeeper ปีที่แล้ว +19

    사람들 앞에서 연설 또는 발표할때 미국사람들이 speak 라고 분명 표현합니다. 킹제임스 성경을 믿는 한국인들에게 표킹을 통해 한국말로 이렇게 향상된 조명을 주셨내요.

  • @biggrowth153
    @biggrowth153 ปีที่แล้ว +16

    그동안 여기 저기서 방언에 대해 듣고 읽어도 뭔가 앞뒤가 안맞는것 같고 찜찜했는데 목사님 말씀으로 드디어 클리어해졌어요~
    감사, 감사합니다~!!

  • @hannah34570
    @hannah34570 ปีที่แล้ว +16

    이렇게 정확하게 구분하여 번역해 주시니 이해가 속속됩니다. 정말감사합니다.

  • @옹이-w3n
    @옹이-w3n ปีที่แล้ว +14

    왜 방언이라고 번역이 되어야 하는지 알려주셔서 감사합니다. 더 정확하게 개념이 정립되었습니다^^

  • @lifeisshortandthebookiseternal
    @lifeisshortandthebookiseternal ปีที่แล้ว +17

    이제 본격적으로 성구사전에서 각 단어들이 어떻게 쓰였는지 다루어지는 것 같네요.
    성경 속 단어들의 쓰임을 공부하는 것이 흥미롭습니다~
    표준역을 찾아보니 정교하게 나눠져 있어 놀랍니다ㅠㅠ
    Language 언어
    Tongue 방언
    Saying 말하는 것, 발언
    Speech 연설, 구어
    Word 말, 말씀
    세심한 번역에 감사드립니다.

    • @Bliss-kk9ig
      @Bliss-kk9ig ปีที่แล้ว +9

      정리 감사합니다
      한눈에 정리가 되네요:)

  • @진리사-y2k
    @진리사-y2k ปีที่แล้ว +18

    아멘,
    언어 방언 명백하게 설교를 해 주셔서 매우 감사합니다,

  • @AnathemaMaranatha.
    @AnathemaMaranatha. ปีที่แล้ว +14

    형제님의 노고에 감사드립니다.

  • @Wordlove-y1l
    @Wordlove-y1l ปีที่แล้ว +10

    이렇게 명확할 줄이야...😢
    그동안 성경 보면서 이상했던 부분이 속시원하게 풀렸어요🎉 여자는 교회에서 말을 하면 안된다고 써 있어서 교회에선 무조건 말을 안하거나 극도로 짧게 했거든요.. 근데 다른 여자성도들 보면 교회에서 말을 많이하곤 해서 도대체 성경말씀을 따라야 하는건지 아닌지 엄청 헷깔렸던ㅠㅠ이제라도 알게 해주신 주님께 감사❤목사님께 감사합니다❤알려지지 않은 방언...충격😂

  • @소금-q9x
    @소금-q9x ปีที่แล้ว +15

    감사합니다

  • @hfd973
    @hfd973 ปีที่แล้ว +16

    교단교회에서는 혀가꼬여서 중얼거리며 자신도 모르는 소리로 방언기도하고있는데 방언의 정의가 잘 이해될수있도록 알려졌으면 좋겠네요.

  • @skyblue__377
    @skyblue__377 ปีที่แล้ว +20

    아이고,,, 틀린부분이 한두군데가 아니네요...^^

  • @suepark3350
    @suepark3350 7 หลายเดือนก่อน +2

    이것만 보고 이해가 되는 부분도 있지만 그 당시 고린도 교회의 시대적 배경과 함께 이해해야 할것 같습니다. 지금과 같은 예배 형식이 없었기 때문에... 개인적으론 지금의 교회를 보아도 여자들이 방언을 더 많이 하는것을 보면 그 당시 방언은 여자들에게 더 많이 주어졌을것 같아요. 함께 모였지만 질서가 없었을 것 같아요

  • @danielpark8651
    @danielpark8651 ปีที่แล้ว +9

    표준킹제임스성경은 어디서 구매하나요!

    • @봄내음-x1x
      @봄내음-x1x ปีที่แล้ว +9

      지금은 벌써 예스24시나 네이버 등에서 품절이 되었습니다. 아마 교보문고에서만 몇 권 남았을 겁니다. 구매하시려면 교보문고 온라인에서 하시면 됩니다.

    • @danielpark8651
      @danielpark8651 ปีที่แล้ว +8

      @@봄내음-x1x 감사합니다!

  • @CHRISTIANSIGNPOST
    @CHRISTIANSIGNPOST ปีที่แล้ว +7

    고전14-
    A tongue/Tongues 단수 복수를 구별하지않고,모두 개역성경 방언으로 번역한 것이 문제의 출발점