[SP 015] Jak wejść na poziom C1 / C2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.พ. 2020
  • Uczysz się jakiegoś języka i chcesz wejść na poziom C1, a może C2? Obejrzyj koniecznie dzisiejszy odcinek, by dowiedzieć się, jak to zrobić.
    Podcast "Sekrety poliglotów" - Konrad Jerzak vel Dobosz i Marlon Couto Ribeiro
    Z tego odcinka dowiesz się:
    ⭐ Na jakie pytania musisz sobie odpowiedzieć, gdy chcesz wejść na poziom C1/C2, czyli poziom zaawansowany
    ⭐ Co to oznacza być na poziomie C1/C2
    ⭐ Co ma wspólnego nauka języka z figurkami z gier RPG
    ⭐ Ile słów trzeba znać, by rozumieć tekst
    ⭐ Nad czym pracować, gdy chcemy doskonalić język
    =======
    Zobacz nasze kursy on-line: www.sekretypoliglotow.pl/nasz...
    👍 Polub nas na Facebooku: / sekretypoliglotowpl
    =======
    Music: Happiness by dragonchant (audiojungle.net license)
    #PoziomC1 #PoziomC2 #SekretyPoliglotów

ความคิดเห็น • 30

  • @barbaramaria3394
    @barbaramaria3394 4 ปีที่แล้ว +6

    Dawno, dawno temu, za mojej młodości nie było takich 'literowych' poziomów ale marzyłam o tym, żeby znać francuski jak 'prawdziwy' Francuz. Nie starczyło mi hartu ducha, a poza tym zdałam sobie sprawę z tego o czym mówiliście dzisiaj, że nigdy nie da się do końca wyczuwać nieswojego języka. Jest mnóstwo znaczeń, niuansów, takich rzeczy, w których się wyrasta. No i jak większość współziomków - uczę się, uczę, potem mi się odechciewa i tkwię wciąż na tym samym poziomie

  • @bitowiec
    @bitowiec 3 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo ciekawy odcinek!

  • @user-cv6ft3vc6p
    @user-cv6ft3vc6p 2 ปีที่แล้ว +1

    Dziękuje chłopcom :)
    Egzamin państwowy na B2 już za mną. Ale potrzebuję poszerzenia wiedzy języka. Chcę przedłużyć nauczanie w Centrum Certyfikacji Języka Polskiego Inozemna Mowa. Uwielbiam ten Centrum!

    • @Elemelingua
      @Elemelingua  7 หลายเดือนก่อน

      💚💙🧡❤️

  • @jaszkun
    @jaszkun 3 ปีที่แล้ว

    Ale super ze znalazlem twoj kanal. Ja tez pracuje obecnie w ksiegowosci w jezyku polskim, ale jestem Wegrem. Moim celem jest znac Polski na poziom C1 albo C2. Tzn nie tylko rozumiec (bo chyba juz rozumiem na C1), ale chcialbym lepiej mowic po prostu.

  • @krzysztofmoranda
    @krzysztofmoranda 4 ปีที่แล้ว +17

    Marlon, drugim miastem mogło by być Zakopane 😋

    • @emoutraspalavras-marloncou4459
      @emoutraspalavras-marloncou4459 4 ปีที่แล้ว +2

      Bardzo dziękuję za propozycję. Wymyślę jakiś suchar z miastem Zakopanem

    • @krzysztofmoranda
      @krzysztofmoranda 4 ปีที่แล้ว

      @@emoutraspalavras-marloncou4459 propozycja: Kiedy Góral ma kaca?
      Mazowsze

    • @krzysztofmoranda
      @krzysztofmoranda 4 ปีที่แล้ว +1

      @@emoutraspalavras-marloncou4459 Jasiu do Bacy:
      - Baco powtórzcie: "Chrząszcz brzmi w trzcinie".
      - Jasiu nie godoj mi tu gupot: "Robok bucy w trowie".

    • @krzysztofmoranda
      @krzysztofmoranda 4 ปีที่แล้ว +1

      @@emoutraspalavras-marloncou4459 i jeszcze jeden: Na przystanku siedzą baca i juhas. Nagle podjeżdża samochodem obcokrajowiec. I pyta się bacy o coś po angielsku, po niemiecku, francusku i hiszpańsku. Nie dogadał się i odjechał. Juhas do bacy:
      - Baco, trzeba było się uczyć języków obcych to byś się dogadał.
      - No i po co. On zna 4 języki i co? Dogadał się?

  • @GolenieBrzytwa
    @GolenieBrzytwa 4 ปีที่แล้ว

    To jeszcze raz Ja ;) podobno nie ma głupich pytań więc pytam
    Mam taką pracę że mogę słuchać 8 nawet 10 godzin dziennie , co polecacie do słuchania oczywiście oporucz waszych podcastów :) bo to na pierwszym miejscu . Słucham anglojęzycznych podcastów ale rozumiem może ze 30 % lub mniej , uczę się samodzielnie . Pozdrawiam Rafał

    • @Elemelingua
      @Elemelingua  4 ปีที่แล้ว +2

      Spróbuj np uproszczonych książek np tych wydawnictwa Edgard. Łatwiej je dostosować do poziomu. Ewentualnie podręcznik na średnio zaawansowanym poziomie z dialogami. Ja np lubię podręczniki dla średnio zaawansowanych też Edgarda. Można też do angielskiego wyszukać nagrania w stylu Slow English. Łatwiej jest je zrozumieć.

    • @GolenieBrzytwa
      @GolenieBrzytwa 4 ปีที่แล้ว

      @@Elemelingua ok dziękuję. Pozdrawiam

  • @n00bciarwd2
    @n00bciarwd2 3 ปีที่แล้ว

    Czestochowa moje miasto 🤣🤣🤣

  • @adammehring7542
    @adammehring7542 4 ปีที่แล้ว +4

    Mam pytanie. Jaki to poziom języka jeśli obcokrajowiec zna tak dobrze język polski, że zaczyna kaszubić? C3?

    • @Elemelingua
      @Elemelingua  4 ปีที่แล้ว +1

      D1

    • @michaelave2149
      @michaelave2149 4 ปีที่แล้ว

      @@Elemelingua nigdy nie slyszalem nigdzie o poziomie D
      najwyzszy jest C2,nawet ojczystego nie znam na tyle

    • @Elemelingua
      @Elemelingua  4 ปีที่แล้ว +2

      Oczywiście oficjalnie są tylko poziomy A, B i C, ale moim zdaniem poziom D jest potrzebny, by uwzględnić poziom języka ojczystego, który różni się od C2 :-)

    • @adammehring7542
      @adammehring7542 4 ปีที่แล้ว +1

      Moim zdaniem byłoby to problematyczne.

  • @barbaramaria3394
    @barbaramaria3394 4 ปีที่แล้ว +2

    Jeżeli Marlon to Rumcajs, to jego syn to Cypisek :D

  • @zuzannaw5742
    @zuzannaw5742 4 ปีที่แล้ว

    10 000 od zera do C1 czy od B2?

  • @adamstokowiec7752
    @adamstokowiec7752 4 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek! Na pewno wielu osobom rozjaśnił sytuacje. Tu przykład, że to jest możliwe, ale potrzeba dużo czasu i serca
    m.th-cam.com/video/Nkt0K2LBmyI/w-d-xo.html

  • @user-hz1sl4vg4v
    @user-hz1sl4vg4v 4 ปีที่แล้ว

    Tak samo jest w języku rosyjskim, na przykład "dokąd idzie ten autobus" , "ja słyszę ten zapach"

    • @Elemelingua
      @Elemelingua  4 ปีที่แล้ว +2

      W ogóle czasowniki iść/jechać są fascynujące. W każdym języku jest trochę inaczej. Po polsku "jechać" to poruszać się pojazdem. Czyli jadę samochodem, jadę na koniu itd. Ale pojazd też jedzie: pociąg jedzie, samochód jedzie... Koń natomiast może już iść. W języku szwedzkim jest z kolei tak, że czasownik jechać dotyczy sytuacji, gdy używamy jakiegoś środka transportu. A więc można jechać samochodem. Ale samochód już nie może jechać, bo nie używa środka transportu, więc samochód idzie. Mnóstwo jest tego rodzaju ciekawostek 🦖👽

  • @barbaramaria3394
    @barbaramaria3394 4 ปีที่แล้ว +3

    z tą chorą żoną mam skojarzenie, po polsku można powiedzieć:" żona mi choruje"

    • @emoutraspalavras-marloncou4459
      @emoutraspalavras-marloncou4459 4 ปีที่แล้ว

      Tak tak, to jest prawda. Zauważyłem to. To jest ciekawe struktura. Używanie celownika (czyli mi, ci, jemu, jej, nam, im, wam, Panu, Pani, Panom, Paniom) do wyrażania doznania krzywd lub przeżywania przykrej, niefortunnej sytuacji nie jestem zjawiskiem tylko w języku polskim. My po brazylijsku również to stosujemy. "Gazta jausi da lurrera." (ser spadło na ziemię), a w języku baskijskim też to robią "gazta niri jausi zaitut lurrera" (ser spadł mi na ziemię, czyli nie mogę go zjeść).

  • @michaelave2149
    @michaelave2149 4 ปีที่แล้ว +2

    szkoda ze dlugi troche vlog ponad 2h ze nie chce sie ogladac
    najlepiej nagrywac krotkie vlogi.nigdy nie slyszalem o czyms
    jak poziom D bo nie ma takiego jest najwyzszy C2
    nawet ojczystego na tyle nie znam,
    a w szkole zawodowej ucza kiepsko jezykow

    • @Elemelingua
      @Elemelingua  4 ปีที่แล้ว +8

      Przyjęliśmy założenie, że będziemy robić długie podcasty, by jak najbardziej wyczerpać temat. Myślę, że to się sprawdza, gdy widzimy, ile czasu ludzie średnio oglądają każdy odcinek. A poziom D to oczywiście przenośnia, żeby odróżnić C2 od poziomu języka ojczystego :)