Sváb dialektus. Weinsberg. Da bin i dahoim. Hasonlít picit a svájci németre. Korlátozott nyelvtudással, építésvezetőként, a keddenként tartott Baubesprechung-okon tanulom a schwäbisch-t. 😃 A helyiek szerint is ez egy külön nyelv 😊 Lassan már nehezebb beszélnem hochdeutsch-ban. Illetve én nem kérem meg őket a váltásra. Nekem kell megtanulnom az ő nyelvüket. És egy alapszabály minden nyelv esetén, hogy ugye fontos az iskola, a nyelvtan és az alapok elsajátítása miatt, de a valódi beszédet mindig élő nyelvi környezetben tanuljuk meg.
Van Bajor- Német szótáram. Kettő. Nemrég költöztem száz kilóméterre arrébb, és már itt is más a bajor dialekt kissé... Ha nem ide születtél, ko schans...
Első igazi találkozásom egy osztrák dialektussal 25+ éve Steiermarkban volt, amikor utazás közben helyi kisiskolások közé kerültem a vonaton. A minden 5. szó megértése túlzás, talán csak némelyik számot èrtettem meg félig 😁 Azóta Németországban élve, rengeteg osztrák-svájci helyet bejárva már vadászom a dialektusokat, sokkal nagyobb sikerélménnyel 🙂
Csak annyit szerettem volna leírni, hogy amikor gimibe jártam, a Magyar tanárnőnknek, Magyar, Német szakos tanári végzettsége volt, ő mesélte, hogy amikor megkapta a diplomáját, az első évben a gimiben osztályfőnök lett, úgy döntött, hogy az osztálykirándulásra Drezdába viszi az osztályát! Mondta, ne tudjuk meg, hogy amikor felszállt Drezdában a Német idegenvezető, és elkezdett beszélni, szinte egy szavát sem értette, és a saját kútfőjéből mondta a diákjainak, azt amire emlékezett a történelmi ismereteiből!! Úgyhogy ennyit a dialektusról!!!!! Drezda egy csodálatos város !!!!!
Van az a mondóka, hogy: apa cuka fun da luka funda kávé kaman duka biztos hallottad .Ez az osztrákos német iskolapéldája. Ez csak fonetikusan van így , leírva a következő: ein paar Zucker von der Luka , von der kafee kann mann doch. Néhány szabály: er végződés =á+ néma r. Például super= suppá der= dá+ néma r, derweil = dávej. Egyébkènt büszkék a dialektusra . I bin net å dejcse. ( ich bin nicht ein deuthce ) sőt utáljàk a németeket. De a porosz is a bajort. A német nem egy nép. Egy többé kevésbé germánokból álló birodalomutód akár a hollandok is lehetnének a részei még a tájegységük neve is Németalföld.
Sváb dialektus. Weinsberg.
Da bin i dahoim. Hasonlít picit a svájci németre. Korlátozott nyelvtudással, építésvezetőként, a keddenként tartott Baubesprechung-okon tanulom a schwäbisch-t. 😃
A helyiek szerint is ez egy külön nyelv 😊
Lassan már nehezebb beszélnem hochdeutsch-ban. Illetve én nem kérem meg őket a váltásra. Nekem kell megtanulnom az ő nyelvüket.
És egy alapszabály minden nyelv esetén, hogy ugye fontos az iskola, a nyelvtan és az alapok elsajátítása miatt, de a valódi beszédet mindig élő nyelvi környezetben tanuljuk meg.
De cuki vagy❤Köszönjük szépen a biztatást❤❤
@@IrenDemjen-ym7uh nincs mit. Drukkolok is mindenkinek. Biztos cuki vagyok,ma már ketten mondták 😂 hajrá! 😊
Van Bajor- Német szótáram.
Kettő.
Nemrég költöztem száz kilóméterre arrébb, és már itt is más a bajor dialekt kissé...
Ha nem ide születtél, ko schans...
A vorarlbergi dialektus is durva. 8 év nyelvtanulás után csak pislogtam amikor meghallottam 😂😮
Első igazi találkozásom egy osztrák dialektussal 25+ éve Steiermarkban volt, amikor utazás közben helyi kisiskolások közé kerültem a vonaton. A minden 5. szó megértése túlzás, talán csak némelyik számot èrtettem meg félig 😁 Azóta Németországban élve, rengeteg osztrák-svájci helyet bejárva már vadászom a dialektusokat, sokkal nagyobb sikerélménnyel 🙂
@@Snowdreamer87 jó kis hobbi 🙃👍
Csak annyit szerettem volna leírni, hogy amikor gimibe jártam, a Magyar tanárnőnknek, Magyar, Német szakos tanári végzettsége volt, ő mesélte, hogy amikor megkapta a diplomáját, az első évben a gimiben osztályfőnök lett, úgy döntött, hogy az osztálykirándulásra Drezdába viszi az osztályát! Mondta, ne tudjuk meg, hogy amikor felszállt Drezdában a Német idegenvezető, és elkezdett beszélni, szinte egy szavát sem értette, és a saját kútfőjéből mondta a diákjainak, azt amire emlékezett a történelmi ismereteiből!! Úgyhogy ennyit a dialektusról!!!!! Drezda egy csodálatos város !!!!!
SZURKOLTAM ÖNNEK. DE KÁR HOGY. MEG BOKTÁL
❤❤❤❤❤❤❤Nem❤❤❤❤❤❤
Salzburgi tàjszólàs sem egyszerû, de legalàbb van feladat...
Van az a mondóka, hogy: apa cuka fun da luka funda kávé kaman duka biztos hallottad .Ez az osztrákos német iskolapéldája. Ez csak fonetikusan van így , leírva a következő: ein paar Zucker von der Luka , von der kafee kann mann doch.
Néhány szabály: er végződés =á+ néma r. Például super= suppá der= dá+ néma r, derweil = dávej. Egyébkènt büszkék a dialektusra . I bin net å dejcse. ( ich bin nicht ein deuthce ) sőt utáljàk a németeket. De a porosz is a bajort. A német nem egy nép. Egy többé kevésbé germánokból álló birodalomutód akár a hollandok is lehetnének a részei még a tájegységük neve is Németalföld.