Hej! Gracias por el enorme esfuerzo que conlleva hacer inteligible a tan grande banda para los hispano-hablantes. Está muy bien, si me permites un par de breves comentarios limitados por el espacio. Svearike, en efecto, Reino de los Suiones, relativo a la histórica región central de Svealand o Egentliga Sverige(Suecia Verdadera) que deviene en el redundante Kunungariket Sverige. Reyes de Ravna queda muy raro. Hoy he escrito un artículo para mi bloc en torno al verso que yo traduciría...
Disculpad. Tracduciría "con el vigor aterrador de los Reyes Cuervo (descendientes de Ragnar Lothbrok)". "Ty"=puesto que, el nombre propio sería Tyr, "ätt" sin duda clan. Donde tengo mis dudas es en Yverboren, si es que realmente es un nombre propio, un poco raro en cualquier caso. Conozco "boren" = innato, "yver"=iver(?)(empeño, fervor, austucia)... Espero que mis comentarios sean de ayuda también para comprender tan fantástica banda y tú sigas traduciendo de tan bello idioma.
muy buena la traduccion pero en la parte final pusiste "Y si el cielo es nuestra salvación" por ende no le viene al concepto anticristiano de Vintersorg Och Himlens fall är vär Frälsning o en ingles And the fall of the Heaven is our salvation seria: Y la caída de los cielos sera nuestra Salvación! el cual hace referencia a la derrota del cristianismo en esas tierras de todas formas muy buen trabajo!
@eltonii02 no jodas!! este compa hace traducciones de sueco a español, como le pides una de inglés a español?¡?¡?¡ el chiste esk casi nadie sabe sueco, todos saben inglés aunk sea un leve!
Una verdadera joya de melodía POR SIEMPRE VINTERSORG
Una de las mejores bandas nórdicas
huyyy!!! EXCELENTEEE! se te agradece la traducción, me encanta Vintersorg y el proyecto Otyg también!!! :D
este es un verdadero temazo, me lllena de energia y de adrenalina escucharlo
Vintersorg lo mas grande del mundo!
gracias por la traducción, adelante hijos de la sangre que conquista y crea!!!!!
Buenisimas todas tus subidas y la traducción genial. Gracias.
excelente! grandiosa cancion!
exelente esto es lo mejor...
EXELENTE TRABAJO!!!!!
Que joya de tema ✨
Me inclino ante vos loco, mil gracias!!! \mm/
Hej! Gracias por el enorme esfuerzo que conlleva hacer inteligible a tan grande banda para los hispano-hablantes. Está muy bien, si me permites un par de breves comentarios limitados por el espacio. Svearike, en efecto, Reino de los Suiones, relativo a la histórica región central de Svealand o Egentliga Sverige(Suecia Verdadera) que deviene en el redundante Kunungariket Sverige. Reyes de Ravna queda muy raro. Hoy he escrito un artículo para mi bloc en torno al verso que yo traduciría...
wn gran trabajoo !!
muy buena la traduccion se apega muxo al tema !!!
grande Vintersorg !
sigue asi amigo ... te quedo excelente
Gracias por el Esfuerzo :D
😍😍😍😍
Vikingo-Storm!
A Vikernes le gusta esto.
gudagott!
Disculpad. Tracduciría "con el vigor aterrador de los Reyes Cuervo (descendientes de Ragnar Lothbrok)". "Ty"=puesto que, el nombre propio sería Tyr, "ätt" sin duda clan. Donde tengo mis dudas es en Yverboren, si es que realmente es un nombre propio, un poco raro en cualquier caso. Conozco "boren" = innato, "yver"=iver(?)(empeño, fervor, austucia)... Espero que mis comentarios sean de ayuda también para comprender tan fantástica banda y tú sigas traduciendo de tan bello idioma.
NADA SE VA COMPARAR A STORM
somos dos
muy buena la traduccion pero en la parte final pusiste "Y si el cielo es nuestra salvación" por ende no le viene al concepto anticristiano de Vintersorg Och Himlens fall är vär Frälsning o en ingles And the fall of the Heaven is our salvation seria: Y la caída de los cielos sera nuestra Salvación! el cual hace referencia a la derrota del cristianismo en esas tierras de todas formas muy buen trabajo!
Soy lo que tronaba
@eltonii02 no jodas!! este compa hace traducciones de sueco a español, como le pides una de inglés a español?¡?¡?¡ el chiste esk casi nadie sabe sueco, todos saben inglés aunk sea un leve!
paganos y libres....... paganos en la sangre de nuestros corazones..... el reino de los cielos es para los debiles