【和訳】Gretchen Parlato - All The Same (火曜ドラマ『大豆田とわ子と三人の元夫』より)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 มิ.ย. 2021
  • Gretchen Parlato - All The Same
    ご覧頂きありがとうございます^^
    "赤"と"緑"の表現は、手を繋いで横断歩道を渡るとわ子とかごめを彷彿とさせますね。
    "オレンジ"は田中八作(はっさく)のことを言ってるのかな?なんて思ったりもします。ハッサク美味しいですよね。かごめちゃんはふたりの中でずっと生き続ける、そんな歌に聞こえました。
    それにしても素敵なドラマでしたよね。
    誰かと一緒に生きていくのも、ひとりで生きていくのも、恋やら愛を抱きしめて生きていくのも、家族を選んで生きていくのも、どの生き方も素敵だなって思わせてくれたドラマでした。
    大豆田とわ子は最高だってこと!!
    (銀シャリが大豆田とわ子と三人の元夫を題材に漫才してる動画がめちゃめちゃ面白いので是非見てみてください😂)
    Official Video
    • All The Same feat. Gr...

ความคิดเห็น • 6

  • @coume8823
    @coume8823 2 ปีที่แล้ว +10

    ドッチボールのシーン、一番好き。かごめに合わせるとわこの優しさも大好き。

  • @sakadachihippo7756
    @sakadachihippo7756 3 ปีที่แล้ว +30

    この曲聞いてると”大丈夫”って言ってもらってる気になる

    • @user-gc6rf7kv3j
      @user-gc6rf7kv3j  3 ปีที่แล้ว +3

      わかる...ドラマとの相性ばっちり...

  • @nomuradesign-ct9px
    @nomuradesign-ct9px 11 หลายเดือนก่อน

    「こっそりね」がとわこっぽくてかごめっぽくて好きです

  • @1oo1.m
    @1oo1.m 2 ปีที่แล้ว +8

    素敵な曲だなぁ
    元気が出るし落ち着く。二人で並んでる姿いいですね(´﹀`)

    • @user-gc6rf7kv3j
      @user-gc6rf7kv3j  2 ปีที่แล้ว +1

      いいですよね^^ここのシーンが凄く好きでした😌