Europappa! (kreeg ik kriebels van: Klein durft groot te dromen). En ik begin maar niet over pannenkoek of negerzoen. Zeggen Friese b(e)bies niet eerst 'mem' of 'moeke' en daarna 'heit'? En dan dat Duitse 'Mutti', hoe zit het daarmee? (Toch es op letten...). En: nee! Niet alle dolfijnen 'zeggen': "Flipper". Ook niet als het soms zo klinkt. Taalkundig en fonetisch kortweg 'kwatsj' ( waarvan ik overigens wel vermoed dat het van oorsprong Jiddisch is). Mogelijk kan het het antwoord zijn geweest van Eva toen Adam haar de schuld gaf van de uitzetting uit ene hof van Eden in Anatolië, Turkije. Maar da's maar een verhaal... dus wie gelooft dat nou?
Nouja, 'mama' ik heb een aantal jaren terug een heel interessant artikel gevonden op wikipedia met een lijst en wereldkaart waarin je de geschiedenis en afkomst van het woord mama kan terugzien. Madre, Mata, Mater, Mêter, Moder etc. Erg interessant, op de een of andere manier mag ik niet copy-pasten in youtube comments (ligt vast aan mijn browser), dus ik zou zeggen google er op los.
1:30 nee dus, mijn zoon z'n eerste woord was 'lamp'. Bovendien is 'mama' niet in alle talen 'mama'. Mijn zoon zegt 'äiti'. Het woord mama heeft ie zelfs nog nooit gehoord.
Onjuist. Het San volk in Namibië spreken een kliktaal. Ook al 'zegt' de baby per ongeluk 'mama', in de sociale context is dit betekenisloos. Er wordt dus niets 'gezegd'. Pas als het kind begint te 'klikken' spreekt het taal.
6:00 "Tel ze zelf na, 13 verschillende klinkers die je moet leren". Ik tel er 15: a, aa, e, ee, i, u, uu, o, oo, ie, ei, ui, oe, eu, ou. Dat is de basis, er ontbreken nog wat nuances (zoals de tweede e in "delen" die tussen een e en een u in zit). Na deze fout ben ik echt gestopt (zie ook eerdere ergernissen die MaxArceus en ik aangaven), volgende week weer verder met een nieuwe (hopelijk betere) spreker.
+ArumesYT Ik geloof dat hij de tweeklanken (ei, ui, en ou) niet meetelt. Dan kom je namelijk precies op 13 met a, aa, e, ee, i, ie, u, uu, o, oo, oe, eu en de sjwa (die tweede e in delen). Tweeklanken zijn namelijk een combinatie van twee klinkers.
+LoveAndMusic11 precies, maar ui moet je wel meetellen, omdat daar een nieuwe klank in zit (/œ/). Ik denk dat hij de schwa niet meetelt. Er zijn namelijk accenten waarin die vervangen wordt door "u" (/ʏ/) of "e" (/ɛ/). Verder telt hij ook de lengte van de klank niet mee. Denk bijv. aan het verschil tussen de "oe" in "boer", "stoer" en "roer" met de "oe" in "stoep", "loep" en "groep".
+Benimation Klopt, dat er een nieuwe klank in ui zit. Maar de klanken worden wel vaker op deze manier opgedeeld in monophtongen en diphtongen, dus ik zou het niet gelijk 'fout' willen noemen. Idealer was natuurlijk geweest, als die de diphtongen ook had meegeteld. Geert Booij zegt in Phonology of Dutch wel dat het Nederlands 16 klanken heeft, maar deelt deze vervolgens ook weer onder in de 13 door mij genoemde monophtongen en de drie diphtongen. Dat wil niet zeggen dat ik deze indeling ideaal vind, de nederlandse /ee/ bijv. is namelijk eigenlijk ook een diphtong. Ik kan me niet voorstellen, dat de schwa niet is meegeteld. Deze wordt namelijk altijd genoemd als het over de klankinventaris van het Nederlands en ik ga er van uit dat het hier over het Standaardnederlands gaat. Dat hij lengte niet meetelt, vind ik logisch. Dat zijn namelijk geen andere klanken. En aan de voorbeelden te zien, lijkt de lengte afhankelijk van de klank na de oe.
LoveAndMusic11 Ik heb wel eens met computerstemmen gespeeld, wat er waarschijnlijk voor gezorgd heeft dat ik de klanken zo indeel. Om diftongen te maken plak ik meestal twee klinkers aan elkaar vast. Om bijv. ui te maken moet ik dus een extra klank opnemen. Daarentegen heb ik voor ou/au geen nieuwe klank nodig.
als je in de gevoelige periode niet de klank "r" hoort en dus niet brabbelt, dan heb je later moeite om de "r" te verklanken. De eerste 7 jaar en dan vooral 2-4 jaar zijn het belangrijkste in het verwerven van taal.
Wat leuk van dat 'klaar'. Daar had ik nooit bewust bij stil gestaan :)
I guess in turkish I heard 'annem'
En waarom krijg ik kriebels als er ‘mama’ staat in plaatst van ‘mamma’?
Europappa! (kreeg ik kriebels van: Klein durft groot te dromen). En ik begin maar niet over pannenkoek of negerzoen. Zeggen Friese b(e)bies niet eerst 'mem' of 'moeke' en daarna 'heit'? En dan dat Duitse 'Mutti', hoe zit het daarmee? (Toch es op letten...). En: nee! Niet alle dolfijnen 'zeggen': "Flipper". Ook niet als het soms zo klinkt. Taalkundig en fonetisch kortweg 'kwatsj' ( waarvan ik overigens wel vermoed dat het van oorsprong Jiddisch is). Mogelijk kan het het antwoord zijn geweest van Eva toen Adam haar de schuld gaf van de uitzetting uit ene hof van Eden in Anatolië, Turkije. Maar da's maar een verhaal... dus wie gelooft dat nou?
Europappa! (En het zijn bebies...).
Nouja, 'mama' ik heb een aantal jaren terug een heel interessant artikel gevonden op wikipedia met een lijst en wereldkaart waarin je de geschiedenis en afkomst van het woord mama kan terugzien. Madre, Mata, Mater, Mêter, Moder etc. Erg interessant, op de een of andere manier mag ik niet copy-pasten in youtube comments (ligt vast aan mijn browser), dus ik zou zeggen google er op los.
In India zeggen ze niet "mama" maar "amma".
1:30 nee dus, mijn zoon z'n eerste woord was 'lamp'. Bovendien is 'mama' niet in alle talen 'mama'. Mijn zoon zegt 'äiti'. Het woord mama heeft ie zelfs nog nooit gehoord.
0:26 "Taal.. is wat ons.. mensen maakt."
Lolnope, dat's niet wat jullie vorige week zeiden >3>
Dat terzijde, mijn eerste woord was 'papa' .-.
+MaxArceus Inderdaad, en 0:54 "en dat begint al bij het allereerste begin", Pfff... Ik hoop dat de andere 14 minuten interessanter zijn. :)
ArumesYT Was uiteindelijk een interessant college vind ik. Wel grappig dat het dus enigszins conflicteert met het college van vorige week :p
Onjuist. Het San volk in Namibië spreken een kliktaal. Ook al 'zegt' de baby per ongeluk 'mama', in de sociale context is dit betekenisloos. Er wordt dus niets 'gezegd'. Pas als het kind begint te 'klikken' spreekt het taal.
6:00 "Tel ze zelf na, 13 verschillende klinkers die je moet leren". Ik tel er 15: a, aa, e, ee, i, u, uu, o, oo, ie, ei, ui, oe, eu, ou. Dat is de basis, er ontbreken nog wat nuances (zoals de tweede e in "delen" die tussen een e en een u in zit). Na deze fout ben ik echt gestopt (zie ook eerdere ergernissen die MaxArceus en ik aangaven), volgende week weer verder met een nieuwe (hopelijk betere) spreker.
+ArumesYT Ik geloof dat hij de tweeklanken (ei, ui, en ou) niet meetelt. Dan kom je namelijk precies op 13 met a, aa, e, ee, i, ie, u, uu, o, oo, oe, eu en de sjwa (die tweede e in delen). Tweeklanken zijn namelijk een combinatie van twee klinkers.
+LoveAndMusic11 precies, maar ui moet je wel meetellen, omdat daar een nieuwe klank in zit (/œ/).
Ik denk dat hij de schwa niet meetelt. Er zijn namelijk accenten waarin die vervangen wordt door "u" (/ʏ/) of "e" (/ɛ/).
Verder telt hij ook de lengte van de klank niet mee. Denk bijv. aan het verschil tussen de "oe" in "boer", "stoer" en "roer" met de "oe" in "stoep", "loep" en "groep".
+Benimation Klopt, dat er een nieuwe klank in ui zit. Maar de klanken worden wel vaker op deze manier opgedeeld in monophtongen en diphtongen, dus ik zou het niet gelijk 'fout' willen noemen. Idealer was natuurlijk geweest, als die de diphtongen ook had meegeteld. Geert Booij zegt in Phonology of Dutch wel dat het Nederlands 16 klanken heeft, maar deelt deze vervolgens ook weer onder in de 13 door mij genoemde monophtongen en de drie diphtongen. Dat wil niet zeggen dat ik deze indeling ideaal vind, de nederlandse /ee/ bijv. is namelijk eigenlijk ook een diphtong.
Ik kan me niet voorstellen, dat de schwa niet is meegeteld. Deze wordt namelijk altijd genoemd als het over de klankinventaris van het Nederlands en ik ga er van uit dat het hier over het Standaardnederlands gaat.
Dat hij lengte niet meetelt, vind ik logisch. Dat zijn namelijk geen andere klanken. En aan de voorbeelden te zien, lijkt de lengte afhankelijk van de klank na de oe.
LoveAndMusic11 Ik heb wel eens met computerstemmen gespeeld, wat er waarschijnlijk voor gezorgd heeft dat ik de klanken zo indeel.
Om diftongen te maken plak ik meestal twee klinkers aan elkaar vast. Om bijv. ui te maken moet ik dus een extra klank opnemen. Daarentegen heb ik voor ou/au geen nieuwe klank nodig.
very nice
In Israël is het imma. In principe wel het zelfde
Niet alle talen hebben mama in hun woorden lijst- voor het gemak zal het waar zijn - uiteindelijk stamt de hele wereld af van het Nederlands - zucht
waarom kan n chinees de r niet uitspleken?
Omdat ze geen r in hun alfabet hebben een die dus nooit hebben leren uitspreken.
De spreker in deze video kan ook de r niet uitspreken 😂🤣😂🤣
als je in de gevoelige periode niet de klank "r" hoort en dus niet brabbelt, dan heb je later moeite om de "r" te verklanken. De eerste 7 jaar en dan vooral 2-4 jaar zijn het belangrijkste in het verwerven van taal.