Как расшифровать язык пришельцев? Александр Пиперски.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024
- - Как общаться с теми, кто говорит не звуками, а биолюминесценцией. Или с теми, кто общается запахами? Как с ними вообще заговорить?
- Почему языки трансформируются, например, старо-русский в современный русский?
- Насколько возможна ситуация, когда в далеком будущем, все языки мира придут к одному общему языку?
#Постскриптум доклада «Понять пришельца и не сойти с ума: фильм “Прибытие” с точки зрения лингвиста» форума «Учёные против мифов-13»
Спикер: Александр Пиперски - лингвист, к.ф.н., научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. Лауреат премии «Просветитель» (2017) за книгу «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского».
Понять пришельца и не сойти с ума | лингвист Александр Пиперски | Учёные против мифов 13-6: • Понять пришельца и не ...
==========
Поддержать "Лабораторию" на Patreon ► / svl
==========
Поддержать наши стримы ► donatepay.ru/d... (ваш вопрос (ПО ТЕМЕ СТРИМА) зададут в первую очередь!)
==========
Ведущие эфира: Александр Соколов (@AntropogenezRu) и Виталий Краусс (Лаборатория Научных Видео).
Традиционно, за лучшие вопросы - призы: фирменные футболки форума «Учёные против мифов».
Список всех авторов лучших вопросов на эфирах «Научной станции» находится тут: @antrop...
Тематика: лингвистика, языки, происхождение языков, гипотеза лингвистической относительности, александр пиперски, искусственные языки
Стрим проводится в рамках проекта «Научная станция».
Мы проводим подобные стримы 2 раза в неделю - по средам и субботам (на каналах @ScienceVideoLab и АНТРОПОГЕНЕЗ.РУ).
Благодарим за поддержку:
($50): Pavel Dunaev, Andrey, Oleksii, Denis Zaletaev, Konstantin Spirin
($20): Andrey Kalinin, Maykl Chikvashvili, Поляков Михаил, Alexey Kartashev, Angie R, Yury B
ТАЙМКОДЫ по состоянию на 11.10.2021 13:00 по мск. Продолжительность видео: 2ч 3мин 36 сек
0:01 Введение. Объявления.
3:37 Cyan куда делся?
6:36 Как общаться с теми, кто говорит не звуками, а биолюминесценцией. Или с теми, кто общается запахами. Как с ними вообще заговорить?
7:29 Почему языки трансформируются, например, старорусский в современный русский? Существуют ли прогнозы, во что трансформируется в будущем современный русский? Насколько возможна ситуация, когда в далеком будущем все языки мира придут к одному общему языку?
10:38 В одной из серий Star Trek была раса, которая общалась метафорами из их местного фольклора. Возможен ли такой язык и поняли бы собеседники друг друга в случае реального контакта?
12:42 Может быть, начнем сначала с «разговоров» с перепончатокрылыми?
15:06 Можно ли сказать, что человек полностью изучил язык общения какого-нибудь животного?
16:01 По каким признакам лингвист может определить искусственность/естественность неизвестного ему языка, имея образцы текстов? Будет ли задача легче, если этот язык окажется родственным знакомому специалисту языку?
19:15 Момент доклада 40:00. Поправка. Цвет на самом деле использовался для обозначения различных знаков письма в написании Корана, в различные периоды с разными значениями, и в некоторых изданиях Корана последовательно используется и в наше время. Получается, мусульмане - пришельцы?
21:17 Можно ли сделать перевод текста без опорных образов, на которые указывают слова-символы? В фильме единственное, что показали - знакомство, когда главная героиня демонстрировала себя, свой образ. Потом показали как ходят. Допустим, инопланетяне поняли, что суть в перемещении и перевели это для себя. А дальше? Как они передали смысл слов «оружие» или другие абстрактные термины? Словарь лингвистов рос и рос, но за счет чего? В фильме не было показано никаких изобразительных средств, телеэкранов, с трансляцией картинок хотя бы.
23:48 Как проверять на соответствие этому закону, если неизвестно разбиение на слова?
25:38 Бывает ли так, что в естественном языке новое слово придумывается «с нуля»? Не заимствование, не переделка существующих слов, не звукоподражание.
28:16 Как изучают фонетику шумерского языка? Насколько это все достоверно?
29:52 Почему некоторые языки больше, другие - меньше открыты неологизмам?
32:18 Когда и как люди осознали, что речь состоит из отдельных слов? Близко ли это по времени к тому моменту, когда на письме стали делать пробелы?
34:43 Какой процент смысла передает интонация? Во всех языках одинаково? Например, будут ли недопонимания между, допустим, россиянином и китайцем, если они выучат грамматику языков друг друга?
37:11 Никому не режет слух: дискуссия С «вредным оппонентом», а не СО «вредным оппонентом»?
40:26 Пчелы общаются танцем, муравьи - запахами, животные - звуками. Получается, что обмен информацией и общение - обязательный признак сложной жизни?
41:28 Как появлялись названия стран на разных языках? Например, Франция по-русски, France - по-английски, вроде похоже. А вот Швейцария - Switzerland, Дания - Denmark, Звучат по-разному.
44:45 Примеров вытеснения одного языка другим, более распространенным, немало. Есть ли примеры, когда несколько «равноправных» языков были вытеснены пиджином?
47:17 Сейчас языки изменяются медленнее, чем раньше? Сейчас в школах учат всех регламентированным правилам языка. Накладывает ли это ограничение на развитие языка?
49:56 Саамские языки можно отнести как к единому языку, имеющему диалекты, так и к четырем различным языкам, несмотря на грамматические и лексические сходства. Ваше мнение?
52:32 На русский язык викинги сильно повлияли?
54:15 Что сегодня известно о доиндоевропейском субстрате в Европе? Был ли это один язык? Одна семья? Какие следы в каких языках остались?
55:29 В чем сложность расшифровки этрусского языка?
57:04 Откуда появляются эти страшные слова: ихний, евонная, еенная и прочие? А также остальные популярные, но исковерканные слова: кепчук, тубаретка и так далее?
1:00:32 Объявления.
1:04:51 Есть ли примеры языков, которые, сохранив свою словесность полностью или почти полностью заимствовали чужую грамматику?
1:06:30 Как думаете, наступит ли на Земле эра одного унифицированного языка? Или языки все равно будут разделяться, как бы мир не глобализировался?
1:08:14 Обсценная лексика - это особенность только русского языка? Или нечто аналогичное присутствует и в других языках?
1:10:21 В Англии есть достаточно близкие территории, где языки сильно различаются. В России почти везде разговаривают практически одинаково. С чем это связано? Неужели в Англии люди стараются жить более изолированно?
1:12:31 Существует ли какая-то объективная, формальная метрика схожести языков? Чтобы можно было сказать, что, скажем, русский и немецкий схожи на 0,8 условных единиц? А русский и китайский - на 0,1.
1:14:55 Найдутся ли у вас примеры, когда русский язык повлиял на большие языки: английский, немецкий, французский?
Продолжение - в ответе на этот комментарий.
1:16:34 Есть ли естественные языки, подобные одному выдуманному языку, в котором нет существительных?
1:17:33 Попадалось видео об общих чертах кельтских и семитских языков (порядок слов, спрягаемые предлоги и так далее). Действительно ли эти группы языков могли повлиять друг на друга? Или это совпадение?
1:19:00 Есть примеры, когда язык был частично воссоздан из различных диалектов и старых текстов. Вроде что-то похожее было с современными финским и ивритом. Насколько можно считать такие языки естественными?
1:20:55 Есть направление по упрощению языка. Например, язык Токипона, когда в одно слово запихивается очень большое количество смыслов и контекст сильно влияет. А были ли попытки создать систему разделения всех смыслов по отдельным словам? Как в том же «мы эксклюзивное» и «мы инклюзивное». И для чего это могло бы нам, как человечеству, пригодиться?
1:23:25 Какие языки считаются самыми сложными с точки зрения фонетики? И в каких языках больше всего смыслоразличительных звуков?
1:25:10 Есть языки, в которых «синий» и «зеленый» обозначаются одним словом. Но при этом есть идиомы, вроде «голубые дали» и «молодо-зелено».
1:26:10 Творчество в области зауми закончилось отчасти от того, что в 30-е годы политика государства предполагала отказ от подобных языковых экспериментов. Но почему после политических «послаблений» футуристы стали писать заметно проще? Почему сейчас интерес к зауми, по крайней мере в нашей стране, небольшой? Футуристов и представителей других течений ХХ века покупают реже. С чем это может быть связано? Что читатель выбирает, что попроще, и не хочет «связываться» с тем же Хлебниковым с его заумью?
1:28:38 Как происходила освоение совершенно неизвестных языков? Например, как первый испанский переводчик изучил язык индейцев?
1:30:36 В какой-то книге встречала предположение, что скандинавские руны заимствованы из этрусского алфавита. Так ли это? Или просто совпадение при написании?
1:32:17 Как определяется литературный язык изначально, когда он не был выделен? Говорят, что Пушкин - отец русского языка. Людям нравилось как пишет Пушкин? Или он писал так, как разговаривали люди?
1:35:32 Подвержен ли мат прескриптивизму? Есть слово на букву Б, которое на заре интернета начали писать через Т для обхода мат-фильтров. Можно ли считать это ошибкой, если теперь так пишут в 90% случаев?
1:36:59 Когда оба родных языка относятся к одной группе, ребенок осваивает оба языка лучше (раньше) или хуже, чем если бы они были из разных групп или семей?
1:38:20 Люблю читать современную российскую прозу, но заметила, что авторы вроде Степновой, пишущие о том же XIX веке, пишут так, что не веришь, будто действие происходит в те года. С чем это может быть связано? Что язык у современных авторов не тот, что у Лескова и прочих писателей той эпохи?
1:41:02 Все чаще и чаще предлог «о» употребляется с глаголами, с которыми раньше этого не было: «бояться о», «видеть о», «ожидать о», «понять о» … Откуда это берется?
1:41:46 Почему в русском языке «одно, два, три, четыре дерева». Но «пять, шесть, семь деревьев»?
1:44:28 Ученые не смогли расшифровать древнеегипетские иероглифы, пока не получили несколько примеров перевода на греческий (двуязычные таблички). Может ли это означать, что чужой неадаптированный язык, переданный по радио, в виде символов (картинок), останется нераскрытым? Или же после истории с Египтом были поняты логические ошибки и сделаны выводы так, что теперь любые иероглифы нам по плечу? Если сообщение на оригинальном языке носителя - его понять смогут?
1:46:47 Лингвистика изучает юмор? Мне очень сильно нравится Гоголь. Кажется, он писал почти двести лет назад, но большинство вещей до сих пор кажутся смешными.
1:48:09 С чем связан такой феномен, когда в некоторых системах письма буквы записываются по-разному в разных частях слова?
1:49:55 Можно ли как-то отличить передачу сжатой информации от случайного шума?
1:50:28 Как в средневековье готовили толмачей? Отправляли человека «по обмену» или угоняли в рабство?
1:51:59 Были ли изначально единый язык для всех, и сколько «центров возникновения» языков?
1:52:42 Александр, если бы вы оказались на месте героини фильма «Прибытие», с чего бы вы начали работу по расшифровке языка пришельцев?
1:53:30 Если в русском писать как мы произносим. Это нанесет урон нашей культуре или наоборот сделает всех только грамотными? Почему так не сделать?
1:55:57 Когда в русском языке исчезло из массового употребления двойственное число и по каким причинам?
1:57:31 Объявления.
2:00:35 Любую ли мысль можно выразить, не используя имена существительные?
2:01:10 Стрим для спонсоров будет виден только спонсорам? Или только спонсоры смогут писать в чат?
2:01:36 Способствует ли практика языкового пуризма в Исландии и других странах сохранению жизнеспособности языка? Либо же она создает дополнительные барьеры и опасна?
2:03:07 Завершение стрима.
Копия этих и многих других таймкодов Постскриптумов канала ScienceVideoLab размещена на блоге "Уголок скептика". Спасибо за внимание :)
Очень компетентный лингвист. Огромное удовольствие слушать. Спасибо большое!
Пиперский пипец как просто объясняет сложные вопросы о языках и ихних тенденций развития. Евоные лекции интересно слушать. Сорян за Ашипки)
Прекрасный стрим. Огромное спасибо. Особая прелесть темы в том, что нет непричастных к предмету разговора.
Классный стрим получился! Спасибо! Почаще Александра приглашайте на свои антропомероприятия. Слушаешь его и прям чувствуешь как горизонт знания расширяется) И вопросы хорошие были!
Спасибо за видео! Послушать Пиперски всегда приятно и интересно
Большое спасибо за такого интересного гостя!
Какой эрудированный человек! Очень интересно, спасибо!!!!
В украинском "ихний" есть в литературном языке, очень удобно)
Спасибо за видео, очень хорошо слушать под рисунок вместо музыки!
в беларуском, вроде, тоже
согласен, для сборки мебели зашло лучше любой музыки
Спасибо за Стрим) по поводу чешского или словацкого языков- здесь не придумывают слова "от балды", скорее заменяют на свой аналог, как например компьютер (почитач)-это электронная вычислительная машина, то есть она считает. Потому устройство "спочитава" , отсюда и почитач (počitač). Тут много слов, которые "перелезают" на рельсы славянских языков 🙃
Спасибо за видео! Люблю лингвистику
Спасибо. Порадовали старого филолога, как всегда 😃.
классная сессия как по смыслу так и по вайбу
Я помню как моя маленькая дочка слышала от меня новые слова и тут же , без моего пояснения начинала правильно их изменять по падежам, использовать правильные предлоги, окончания, связывала с другими словами. Ей было 5 лет и она грамматики ещё не изучала. Но как-то у неё получалось правильно.
Ооо, вопрос про «кетчук» это мне родной. Моя бабуля так говорила, ей просто так было удобно, хотя я ей раз 10 замечания делал. Поначалу очень раздражало и бесило, но с годами привык, посмеивался только!😀👍
Спасибо за классные видео!
"Как расшифровать язык пришельцев? "
Для начала пришельца надо засечь, взять на карандаш, уличить и изловить. А дальше дело техники...
Не обязательно, есть кино, воображение, кроме того есть в природе упорядоченные сигналы, можно их анализировать.
@@Borealopelta Анализировать поступающие из воображения сигналы не пойми от кого или от чего? Конечно можно, кто же запретит! Но "расшифровывать" язык, которого у тебя нету даже в намеках?
Пакет на голову и палкой по ребрам))))
... поймать и пытать их фильмами о пришельцах.
Но они всё-равно заговорить так не смогут.
Речевого аппарата у них просто НЕТ. И уверен , что и быть просто не может.
Мы примитивны чтоб это понять.
спасибо.было очень интересно.У Л.Н. Толстого попадается "ихний" ("Семейное счастье"), так что я думала, это устаревшая форма местоимений
А ещё это белоруссизм.
1:28:38 Дополню ответ на вопрос для интересующихся: загуглите "интуитивный метод" и comprehensive input
Спасибо!
Русским людям трудно изучать местоимения во французском, например. Чтобы помочь ученикам и студентам преподаватели часто пользуются формами "егойный" "еёйный", "ихний". Вначале студенты дико бомбят (наподобии Виталия), мол, не говорите так, это еще хуже! А потом сами начинают легко произносить эти "деревенские ужасы", потому что так действительно легче выучить: son, sa, ses, leur, leure, leurs, leures (последние произносятся одинаково)😎🙂
А каково русскоговорящему выучить арабский или китайский. Или наоборот - не носителю славянского языка выучить русский. По сути, можно выучить любой язык и даже знать его в совершенстве, если жить в обществе с носителями языка, который хочешь выучить.
@@kill03e30 согласна, но любая помощь приветствуется! У каждого свои техники. Не все могут жить в другой стране, но многим нравится изучать иностранные языки.
@@jannagheila5267 Ну, кто-то изучает иностранные, а кто-то - машинные))
@@kill03e30 ну да, но мой пост вообще-то был про "егойный, еёйный, ихний"... 🙂
@@jannagheila5267 ооо...! Обожаю эти просторечия, стараюсь ввернуть их в свою речь при первой же возможности)
Доброго времени суток!
Благодарю за интересное видео!
На Ютубе недавно смотрела видео о изучении инопланетных языков в проекте Кассиопея с Ириной Подзоровой-контактером с внеземными цивилизациями ,где обсуждался данный вопрос с межзвёздным учёным МидгасКаус....
Александр и Виталий, как же вас обоих много! Когда хочешь послушать умного Пиперски, а там вы...
Пригласите Пиперски на чай самостоятельно.) Только вы, он и лингвистика.)))
Это были не пришельцы, это были ушельцы: они посмотрели на все это дело, и решили уйти
Ну что сказать, "Лой выканах!"
Жаль, не задали вопрос про учащение использования предлога "ОТ". Раньше было нормой разве что обозначать принадлежность продукта к производителю (Штаны от Версачи), а теперь его ставят и в банальный родительный падеж. Раньше было "вопрос зрителя", а теперь "вопрос от зрителя".
Очень интересно и сама лекция тоже понравилась. Очень интересно послушать про языки.
Участники стрима сидят в наушниках, наверно первые наушники одевались сверху на уши и стали "наушники". Но у вас они в ушах (наушники капельки), предлагаю новое слово "въушники". Я вообщем-то в них и слушаю. 😎
Главный вопрос как икея придумывает названия своим продуктам...
А это от вида товара зависит. Если вкратце, то:
Мягкая мебель - населенные пункты в Швеции
Кровати и гардеробы - норвежские городки и поселки
Мебель для столовой - населенные пункты в Финляндии
Ковры - города и поселки Дании
Садовая мебель - острова в Швеции
Предметы ванной комнаты - скандинавская водная часть
Светильники - шведские термины из разных сфер.
Стулья и письменные столы - шведские мужские имена
Гардины, портьеры, покрывала и другие тканые изделия - шведские женские имена.
Постельное белье и подушки - растительность и драгоценные камни.
На кухонных принадлежностях фантазия шведских дизайнеров закончилась, их именуют просто по прямому назначению товара или берут названия фруктов, ягод и рыб.
@@beta_orionis Я так понимаю, шведам и норвежцам приходится срочно основывать тысячи новых поселений, чтобы успевать за десятками тысяч новых моделей Икеи?
@@beta_orionis мне никогда не выучить шведский(
@@beta_orionis Спасибо. Не знал 😃.
На эту тему есть прикольный демотиватор. Гуглить по фразам «в недрах ikea» «как назвать светильник?» «гнвоерк».
спойлер. немного пересекается с названием данного стрима :)
Дельфины имеют развитые мозги, общаются и обмениваются информацией, но правильных переводов с дельфиньего пока что-то не слыхать.
Спасибо.
Тут внутри вида друг друга не понимаем, а вы на инопланетный разум замахиваетесь))
Первый блин комом. Если выживем после первого, не удачного контакта, авось второй склеится)
Инопришеленцы могут оказаться поумнее нас. Можа они нас поймут...
@@LCF_GT Ну, сам факт того, что кто-то смог до кого-то добраться через космическое расстояние уже может сказать о том, что это развитая цивилизация, которая смогла решить многие свои проблемы. Без единого человечества с общим языком мы вряд ли добьётся больших успехов в освоении космических простор.
@@kill03e30 так-то оно и так, конечно.
Но есть и другой вариант.
У нас, на Земле, космические державы друг с другом, конечно, сотрудничают. Но разделение на государства остается. Очень высока вероятность такого развития событий, при котором в будущем, с развитием науки и технологий, каждая страна будет осваивать глубокий космос сама по себе, исходя из собственных интересов и возможностей. Может быть, не переставая воевать друг с другом при этом.
Если к нам прилетят такие инопланетяне, которые в этом на нас похожи, то они могут решить так: "нам понравились, например, американцы. Поможем-ка мы им победить и захватить власть".
Это все как-то не очень хорошо может для нас закончиться.
0:50 - показалось, что Оксимирон появился у них )))
Это сбой матрицы.
Вообще, очень странное выворачивание наизнанку истории с цветами. Если говорить именно о радуге, т.е. рассматривать цвета в смысле главного пика на спектре, то утверждение, что "в английской радуге 6 цветов, а в русской 7" не просто неверно - оно противоположно верному. "Cyan" как раз один из базовых цветов, расположенный между синим и зеленым, и адекватно на русский он не переводится. Приравнивание ему "голубого" - это попытка универсализировать набор цветов, в то время как колориметрически то, что называется по-русски голубым - это именно светло-синий, и соответствующий ему чисный цвет - все тот же синий.
В качестве борьбы за чистоту русского языка, предлагаю использовать фразу "ставьте этому видео БАЛАЛАЙКИ" :)
42:45 Собственно вполне произошло, по-гречески Франция называется Γαλλία
Хм. Эт получается, у нас как бы 2,5 числа, раз старое парное частично распространилось на множественное. Такое маломножественное, которого вроде формально-то и нет, а по факту - вполне даже присутствует.
Про язык слушать куда интереснее чем про раскопки и всякие находки. Ух, мне такого не хватало. Очередная ваза или дырка в граните уже не впечатляет. Спасибо.
Да нет, ну причем тут "разговоры" с обезьянами. Речь же шла об общении с другой цивилизацией, которая в первую очередь развитая и разумная (раз уж они долетели до нас). И кошки имеют мозги, и собаки, но это же про другое совсем.
А у обезьян нет своего языка? Если ты не можешь понять примитивный язык, то язык цивилизации, во всем выше тебя, тем более не сможешь.
@@segreyd9762 Тёплое и мягкое - не есть одно и то же. Животные коммуницируют между собой в том числе и звуковыми сигналами, но это не одно и тоже с диалогом "Ка дела?" "норм, сам как?". И языка у них нет, это мы называем их вопли "языком" и "общением". Так вот, другая цивилизация вряд ли сочтет нашу речь столь же примитивным набором сигналов и найдет способ передачи информации. Я не фанатик пришельцев и тарелок, я просто смотрю на такое событие с позиции "А что, если вдруг?".
А я тут прочитал недавно в интернете , что слово "руна" заимствовано в германский из славянского и восходит к тому же корню, что и "руно".
А еще я прочитал, что название для молота Тора - "Мьёлнир" тоже заимствовано из славянского "молния". Немцам просто объяснили как называется то, что сверкает с неба. Поэтому они так и назвали молот Тора, потому что именно он вышибает молотом молнии из каменного неба. Поэтому кстати слова "молот" и "молния" в славянском однокоренные.
Вполне возможно, но на сколько это правда? Интернет дал возможность всяким деятелям псевдонауки вещать в массы и путать людям извилины. Каждый "факт" требует проверки и перепроверки.
Германское «руна» не происходит из славянского но восходит к общему корню и в германском и в славянском со значением ранить, резать. Собсна славянское «рана» и происходит из этого корня. К руну эти слова не имеют никакого отношения. С Мьельниром ситуация аналогичная. Любой этимологический словарь вам в помощь.
@Anton Khomenko , интересная версия про «рану». Согласен, нужно подходить научно. Если тебе задали тебе вопрос про руны и ты лингвист, то ты отвечаешь что-то в следующем стиле (далее несу от балды): «Согласно лингвистическим исследованиям в протогерманском языке было слово с корнем «рун» в значении «поток», например, отсюда английское слово «бежать», оно же употреблялось в значении «резать» и стало исходным для образования слово «руна», которое впоследствии приобрело значение «тайна». Этот же индоевропейский корень породил в славянских языках слово «рана»».
Но видим ли мы подобные ответы? Создается такое впечатление, что в лингвистике есть темы, которые лучше не поднимать, отделались коротеньким ответом, что слово «руна» произошло от слова «тайна» и довольно. Возникает вопрос, а они там вообще наукой занимаются?
Про цвета замечу, что в разных языках со временем происходят сдвиги названий цветов, а так же расслоение корней, обозначавших ранее один цвет, плюс многочисленные заимствования из других.
Для русского: рудый- изначально красный- теперь рыжий и коричневый (ржавый, руда), красный же- вообще не цвет, а "красивый", серый- изначально имел виду светло-коричневый, сизый по сути был голубым, как и сейчас, голубой же как раз обозначал нынешний серый, жёлтый (золотой) и зелёный имеют общий протокорень и по аналогам с другими индоевропейскими языками именно нынешний жёлтый цвет, видимо, первичен для этого корня.
Поздние заимствования перечислять особо нет смысла- пурпурный, электрик, индиго и т.д.- их много.
Вот "немцы" от "немые" меня всегда немного смущало. Особенно с учётом того, например, что в арабском Ан-намса это Австрия. Есть ещё пара нестыковок. Очень похоже на т.н. "народную этимологию"... Кто-нибудь может прояснить источник такого трактования?
Нехорошо говорить «я хочу добавить о том, что», раз уж речь идет о языке. Хотелось бы услышать «я хочу добавить то, что»
Точно, куда комменты делись? Они были, я к своему добавить хотел.
Это были комментарии к трансляции. А это уже видео её заместившее.
Можно открыть и перечитать чат, но добавить в него уже ничего нельзя. Только тут, в комментах.
Сам себя коментировать...
-это клинический случай
В добавление к моему вопросу: «писать как говорим»: Тезисы против не выдерживают критики: 1) «Книги по старым правилам станут непонятны» - Ой ли? Непривычны - да, но вполне понятны. 2) «Новые правила хороши только для тех, кто еще не научился» - ну это примерно бесконечное число наших потомков, «..но плохи для тех кто уже выучил правописание» - это всего лишь те, кто живет сейчас, из которых большая часть пишет с ошибками. Реформа правописания давно назрела, можно для начала убрать все сдвоенные согласные - зачем они? Зачем перегружать усложнять нам свой язык? Иностранцы давно называют русский - архаичным языком, его никто не хочет учить.
ахаха. убрать сдвоенные гласные? это век назад был учебник русского, который почему-то транскрипцию имел с разбивкой на два звука, что никак не вяжется с реальным русским языком. Сейчас всё иначе. За то у нас в учебниках английского нелепости не убрали - взять то же Эканье. В США вообще никакой язык особо не хотят учить. вы это оттуда узнали, что "никто" не хочет? Изучение языка полностью базируется на нужности и геополитике.
У меня есть вопрос, но не знаю куда его задать....
Несколько лет назад я случайно натолкнулся на лекции проф. Вашкевича из Минска. Он почти полжизни работал военным переводчиком в Египте. А потом стал говорить, что через египетский арабский можно объяснить огромное количество идиом русского языка, и вообще много общего можно найти.
Ну, типа, есть такая поговорка у нас "отставной козы барабанщик". А "кази" по-арабски "судья". Значит, это барабанщик оставного судьи. Или "где собака зарыта"... По-арабски "зарит аль собак" - это "причина случившегося". Тогда становится понятно, какая собака имелась ввиду... И так со многими словами....
Этот дядька прав? Есть связь? Он ведь переводчик.... И вроде так всё и получается?
Если Вы не слышали этих лекций, я могу вам дать ссылки. Это целый цикл.... Слушать интересно. А вот стоит ли доверять этому дядьке?
"С мальчиком, наряженным козой, ходили вожаки ручных медведей. Роль барабанщика была третьестепенной, отмечает исследователь фразеологизмов В. Мокиенко. Главным был медведь, на вторых ролях "коза" (то есть мальчик), а барабанщик колотил по лукошку, но звуков слышно не было - и тогда "коза" подпрыгивала и ударяла по нему сама. Понятно, почему роль такого барабанщика - да еще при "отставной козе" - вошла в насмешливую поговорку."
Если уж искать заимствования, то из иврита, но никак не из арабского.
@@redabeg спасибо, но мой вопрос был про Вашкевича, и адресован учёным. Про сценку с ряжеными я знаю.
У этих фраз есть свое происхождение. Вашкевич просто обнаружил совпадения с другим языком (статистически это вполне возможно) и спекулирует, выдавая эти совпадения за прямую связь. В научных кругах его довольно активно критикуют за ненаучные идеи. Он считает, что русский и арабский языки заложены в мозг изначально, причем, не только у людей, но даже и у животных. Так же, он отрицает историческое происхождение слов, языков и т. д.
@@LCF_GT но уж очень много этих совпадений. Прям шерсть дыбом. :)))
понимаю))) если взять достаточно большой массив данных, обязательно в нем можно найти кучу удивительных совпадений. Например, есть люди, которые на снимках Солнца обнаруживают древние письмена! Поверхность Солнца на снимках неоднородна. Там какие-то линии, пятна и т. д. Эти люди ищут такие комбинации линий, которые складываются в буквы и слова, и "расшифровывают" их. При желании, подобные письмена вы можете найти у себя на коже)))
Немалая часть нормальных научных работ состоит в том, чтобы выяснить, не являются ли выявленные совпадения именно совпадениями, статистическими выкрутасами, или тут есть закономерность. Именно поэтому ученые так любят работать с огромными базами данных и компьютерами, способными обрабатывать эти данные.
А тов. Вашкевич, если бы работал не в Египте, а, скажем, в северной Индии, нашел бы связь между русским языком и хинди)))
8:20 Никто не может понять как люди производят эти звуки: "превед медвед".
Ни чо си.
ну тут уж в цвет фреш батл все подготовлено - (
Липецк-юг России? Удивительно
КЕНИ ШЕНИТИФ узнайте что означает это слова? После этих слов было сказана устойчив к вирусу, видимо к коронавирусу .
Только я не второй, а первый ведущий ))
Чтобы выше поднять ролик в топ youtube нужно говорить о Навальном))) сори за оффтоп, канал антропогенез как отдушина от хаоса в СМИ)
если 10 ушей, то мы тоже говорим - уши, это не парное число
Никто и не говорит, что сейчас оно считается парным. Оно было таковым до того, как эта форма была языком утрачена, а потом вошло в состав множественных.
Хотя удобней сказать ухи, хоть и неправильно ))
Спасибо за "звонит". Постоянно забываю как правильно:-(. Возможно, в этот раз - поможет запомнить:-)
IN ENG - CYAN - FOR FAR AWAY IN LANG для нашего голубого
Голубые не "наши".
Чё ты несёшь ?
Губов и ухьев ))
отвратительный звук
Пиперски точно не пришелец, как и я.
За постскриптум большое человеческое
Предлагаю тему для следующего форума Учёные против мифов: «кровопускание (хиджама) и кровопускание в косметологии».
Смотрю. Слушаю. Не понимаю. Кто-то из нас - пришелец.
Не жужжи , перепончато-крылый.
"немцы" - всё же вряд ли от "не мы", а скорее всего от название реки "Неман", так же как и "русы"(росы) от древнего обозначения русла реки -"рось" .
А почему что-то нужно расшифровывать?
Если кто-то хочет нам что-то сказать, то он сделает это так, чтобы мы поняли.
Если не хочет, то нам это и знать не надо.
Интересно , что язык владычицы морей не имеет выделенных обозначений для голубого и синего. В сонем море, на фоне голубого неба...
Икеевский стол 🤣🤣🤣
пришельцы ушельцы
6:00 нет цианового. "циан "(сине-зелёный) вполз в наш язык в эпоху веб сайтов. А так это всегда был цвет морской волны, но неграмотные могут не знать этого и будут кличить цианом.
кени шенитиф
По поводу слова на букву "Б", словарей и авторитетов. От этого слова образованы и вполне себе применяются "б...дун", "б...довать" и пр. Вот вам и проверка для правописания
На 56:35 какой нафиг язык пришельцев? За шум посчитают и всё!
Тю ты шо пришелец?
Голубой - blue, синий - deep blue.
А теперь попробуйте объяснить разницу между голубыми и синими на английском...
:)
Это у тебя, а у носителей что синий что голубой блу))
Это если нужно передать разницу между разными оттенками синего. А представьте, что перед вами три мяча: зелёный, красный и голубой. Если англичанина попросить назвать их цвета, он скажет "green, red, blue". Если вместо голубого мяча положить синий, ответ будет такой же. И только если рядом будут лежать и голубой и синий мячи, то англичанин будет использовать разные названия для их описания. А русский назовет голубой мяч голубым, даже если в наборе нет синего. Это и есть базовые цвета.
Как раз синий - это blue, а голубой - light blue. Dark blue - тёмно-синий. Но если не уточнять
оттенок, то Вам просто ответят: "blue". Так же как русскоязычные про темно-синий и синий скажут: "синий", если не требуется уточнить цвет
@@user-mo9qv1tp8n я так понимаю, Вы далеки от изобразительного искусства. Голубой - это разбеленный синий ( возьмите синюю краску и добавьте туда воды, получите голубой),светлый сине-зеленый называется цветом морской волны ( синий смешивают с жёлтым, чем больше желтого, тем зеленее кажется цвет, но и синий там виден). Всё познается в сравнении, поставьте рядом голубой и цвет морской волны, одинаковые по светлоте-темноте, и увидите разницу.
Пиперский😂😂😂
русский литературный язык искусственный, потому что сконструирован из церковнославянского и разговорного великорусского в конце 18-нач.19 ст.
Кем "сконструирован" и как всем в голову вложен? И произошло это в какой-то определённый момент, в одночасье, или это потихоньку вкладывали десятилетиями?
Хорошо, что наши поэты и писатели золотой эпохи не знали этого)))) Они, литераторы как раз во многом и создавали наш нынешний язык
В школе не учились штоле? Церковнославянский это литературная норма до 18 века, потом Пушкин. Его язык это современная литературная норма.
@@anton_khomenko але, ты хоть понял сам что сказал? Церковнославянский это иностранный язык, точно так же а Европе была латынь для письменного общения образованных людей.
Обычные люди, не умевшие образования, и тогда церковнославянского не понимали
@@viktarautushka8073 я изучаю церковнославянский с тринадцати лет, неужели, дурашка, ты думаешь, что я не знаю, как и когда он применялся?))))
Спасибо!