Samson et Dalila - Mon coeur s'ouvre à ta voix, piano accompaniment

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
  • What's in my Rehearsal Room:
    🎤 Microphones
    Rode NT5 Pair amzn.to/3hLzXK7
    Rode NT1-A amzn.to/2V41XyQ
    Rode Stereobar amzn.to/3fG8BmP
    Audio Interface amzn.to/2YkamAb
    📷 Cameras
    Sony A 7k amzn.to/37PgT9m
    Sony FDR-AX33 4K amzn.to/2V5Dwkx
    ⬛️ Backdrop and stand
    PRISM Black Backdrop amzn.to/30YHZJD
    Stand amzn.to/2YRKcnq
    Clips amzn.to/2AXVeiZ
    🎼 Score
    Piano solo amzn.to/36gOBVQ
    💲Above are affiliate links, which means if you click a link and buy a product, at no extra cost to you, I make a little bit of commission to help me maintain my TH-cam channel.
    📖
    Dalila's aria "Mon coeur louvre à ta voix", from Samson et Dalila, Act II.
    Composer: Camille Saint-Saëns (1835-1921).
    Libretto: Ferdinand Lemaire (1832-1879).
    Premiere: 2 December 1877, Weimar.
    /Synopsis
    Dalila is a priestess of the Philistines. The Jews were able to break the rule of the Philistines with the help of their leader Samson, who has magical powers. Dalila is a fervent patriot and wants to unveil the secret of his power and break his power. With her powers of seduction she has already been able to enchant Samson, but each time Samson eluded the pressing questions. Samson has just appeared. He is torn apart, he has confessed his love to her and at the same time wants to break away from her, because he knows about the danger of their relationsship. For Dalila it is the last chance to learn the secret.
    /Lyrics
    Mon cœur s'ouvre à ta voix,
    comme s'ouvrent les fleurs
    aux baisers de l'aurore!
    Mais, ô mon bienaimé,
    pour mieux sécher mes pleurs,
    que ta voix parle encore!
    Dis-moi qu'à Dalila
    tu reviens pour jamais.
    Redis à ma tendresse
    les serments d'autrefois,
    ces serments que j'aimais!
    |: Ah! réponds à ma tendresse!
    Verse-moi, verse-moi l'ivresse! :|
    Dalila! Dalila! Je t'aime!
    Ainsi qu'on voit des blés
    les épis onduler
    sous la brise légère,
    ainsi frémit mon cœur,
    prêt à se consoler,
    à ta voix qui m'est chère!
    La flèche est moins rapide
    à porter le trépas,
    que ne l'est ton amante
    à voler dans tes bras!
    |: Ah! réponds à ma tendresse!
    Verse-moi, verse-moi l'ivresse! :|
    Dalila! Dalila! Je t'aime!

ความคิดเห็น • 31