😃😃 영한/한영 사전을 너무 믿었기 때문에 영어를 못하게 됩니다. 그 영어 단어와 가장 비슷한 한국어 단어를 써놨을 뿐이고, 100% 일치하는 한국어 단어를 쓴 게 아닙니다. 다 아는 단어들인데, 해석하면 이상한 한국어 문장이 되는 이유는? 바로 ===> 영한/한영 사전을 믿었기 때문입니다. 절대 믿지 마시고. 영영 사전을 보세요. 그럼 영영 사전을 100% 신뢰해도 되느냐? 절대 아닙니다. 99% 만 믿으세요. 왜냐면? 미국 영국 사람들은 자기 마음대로 단어의 뜻을 바꿔서 (잘못 알고 있어서 또는 다른 표현법을 써본다며) 말할 수도 있습니다. 그런 짓(?)은 한국인도 합니다. 한국어 단어의 뜻을 잘못 알고 써서 서로 오해를 하기도 합니다. 한국인도 자기만의 새로운 표현법(수사법 등을 활용. 또는 신조어 만들기)을 써 본다며 같은 한국인도 못 알아듣는 말을 하기도 합니다. 미국의 기이한 외계인 말이 잘 안 들린다면 호주 영어 뉴질랜드 영어를 하루 종일 들어 보세요. 아주 잘 들립니다. 미국 영어는 100만 년 걸려도 안 들리지만 호주 영어는 1년만 들으면 잘 들립니다. 적어도 호주인은 외계인 발음은 안 쓰거든요. 다만 영어 시험에서 듣기 할 때 미국 영어가 스피커로 흘러 나오므로 시험용으로는 불리할 수도 있습니다만. 그래도 듣기가 안 된다면 호주 영어를 먼저 자주 듣다보면 영어가 잘 들립니다. 미국인? 그 외계인들 그렇게 살라고(응>??) 냅두고요. 우리한테는 호주 영국 영어도 영어니까 .. 뭐.... ㅎㅎㅎ
이금희님은 어쩜 저리 경청을 하시고 공감을 잘 하실까요? 늘 배웁니다.
매일아침 주아샘 영상 들으면서 시작합니다벌써 수년이 되었네요ㆍ주아샘 뵈니 반갑네요ㆍ
와우. 주아샘 너무 멋찐 설명 감사합니다.
와우 우리 주아쌤!!!!툭탁영뿐아니라 귀도 뚫어주시는주아쌤
이금희 아나운서님 채널에 제가 너무나 존경하는 갓주아쌤 출연이시라니 멋진 두분이십니다!
너무 뵙고 싶었던 이금희 아나운서님을 뵙게 되서 그저 행복했습니다. 따뜻한 미소만으로도 힐링되는 하루였습니다.
초대해주셔서 감사합니다 ❤
버니일라!! 따라하시는 금희님 넘 귀여우세요^^
주아샘 이금희님 채널에 나오셔서 너무 반갑고 고맙습니다 ~ 두분 유투브 를 구독하고 있는 애청자 입니다
툭탁영 구매합니다~ ~^^감사합니다
마냥 어렵게 생각들던 영어를 쉽게 설명해주셔서 감사해요~^^
너무 멋지고 이쁘신 금희씨 늘 존경하고 응원합니다
2:48 못 안 어떻게 9:50 시각형 청각형 11:19 나도모르게 구입함 ㅎ; 13:11 특이 힌트 16:57 바닐라 라테 18:50 조합 을 레고 블럭 툰 21:10 구조이해
감사합니다 😊
와~~우
제가 좋아하는 두분이 😊. ..
작년부터 주아쌤 영어 공부중이에요.
툭탁영 출간과 베스트셀러1위 축하드려요❤
오!
멋진 두분 좋아요 😀 👍
와~너무당연한얘기 이렇게 길게 할수있는 능력!
어머나 제가 좋아하는 이금희님 채널에 주아쌤까지 ❤❤❤❤럭키비키
아는 만큼 보이고 ~~
아는 만큼 ~~ 들린다 ~~ 리스닝 ~
리딩만큼 ~ 리스닝 ~~
스페인어는 보이는대로 말하니까 쉽게 됨
스페인어가 세계 공영어가 되었으면 참 좋았을텐데
스페인어를 하면 덤으로 프랑스어.이탈리어까지 엄청 쉽게 배워 써 먹을 수 있다고 하더군요
주아쌤 처음 알았어요
말씀 쏙쏙 들어와요
바로가서 구독했어요
이금희쌤 좋은 영상 감사합니다
잉글리쉬 900 옵데이트 판...해아래 새것이 없듯이...암튼 좋은 학습툴^^
시원스쿨아니야 거진 쌍둥이 내 생각이😢😢😢😢
책만으로도 영어향상 가능한지요?
일리가 있긴 한데...
뭐야 이거 책광고잖아 쳇~
😃😃 영한/한영 사전을 너무 믿었기 때문에 영어를 못하게 됩니다. 그 영어 단어와 가장 비슷한 한국어 단어를 써놨을 뿐이고, 100% 일치하는 한국어 단어를 쓴 게 아닙니다.
다 아는 단어들인데, 해석하면 이상한 한국어 문장이 되는 이유는? 바로 ===> 영한/한영 사전을 믿었기 때문입니다. 절대 믿지 마시고. 영영 사전을 보세요.
그럼 영영 사전을 100% 신뢰해도 되느냐? 절대 아닙니다. 99% 만 믿으세요. 왜냐면? 미국 영국 사람들은 자기 마음대로 단어의 뜻을 바꿔서 (잘못 알고 있어서 또는 다른 표현법을 써본다며) 말할 수도 있습니다.
그런 짓(?)은 한국인도 합니다. 한국어 단어의 뜻을 잘못 알고 써서 서로 오해를 하기도 합니다.
한국인도 자기만의 새로운 표현법(수사법 등을 활용. 또는 신조어 만들기)을 써 본다며 같은 한국인도 못 알아듣는 말을 하기도 합니다.
미국의 기이한 외계인 말이 잘 안 들린다면 호주 영어 뉴질랜드 영어를 하루 종일 들어 보세요. 아주 잘 들립니다.
미국 영어는 100만 년 걸려도 안 들리지만 호주 영어는 1년만 들으면 잘 들립니다.
적어도 호주인은 외계인 발음은 안 쓰거든요. 다만 영어 시험에서 듣기 할 때 미국 영어가 스피커로 흘러 나오므로
시험용으로는 불리할 수도 있습니다만. 그래도 듣기가 안 된다면 호주 영어를 먼저 자주 듣다보면 영어가 잘 들립니다.
미국인? 그 외계인들 그렇게 살라고(응>??) 냅두고요. 우리한테는 호주 영국 영어도 영어니까 .. 뭐.... ㅎㅎㅎ
주아쌤님!
재미있게 시청 하고 있어요~
단어 해석 도 좀더 자세히 해주시면 좋을것같아요~~
이 말 너무 믿지 마세요. 소리도 중요하지만 영어는 아는만큼 들립니다. 유추능력과 빠른 독해능력 없이 절대 안됩니다.
리딩속도 ~ 이해속도가 ~~
리스닝속도 ~~ ‼️
스피킹
50대인데 요즘 절실히 느끼는건 문해력이 높아야하고 그걸 통해서 독해력이 좋아야 영어실력이 는다고 생각합니다. 단순히 리스닝만 되서는 안되더라구요. 한계가 있음. 어렸을때 독서를 많이 한 사람이 성인이 되서도 확실히 영어를 잘한다고 봐요.