Keşke hiç bitmese dediğimiz zengin bir söyleşiydi… Edebiyatın iki büyük insanının samimi konuşmalarına şahit olmak eşsiz bir deneyim. Mehmet Ergen Bey, programınızda konuk ettiğiniz değerli yazarlarımızı İstanbul dışında da izleme ve tanıma fırsatı sağladığınız için sonsuz teşekkürler! Özen Yula’nın söyleşide önerdiği yazarlar: Mehmet Baydur, Güngör Dilmen, Orhan Asena, Bilgesu Erenus, Vasıf Öngören, Haşmet Zeybek, Sermet Çağan, Haldun Taner, Cevat Fehmi Başkut, Aydın Arıt, Sevim Burak, Shakespeare, Christopher Marlowe, Molière, Anton Chekhov, Edward Albee, Tennessee Williams, Sam Shepard, Sarah Ruhl, Adam Rapp.
Çok keyifli bir sohbet olmuş .Ağzınıza sağlık. Yalnız bu yayından haberim olması bir arkadaşım aracılığı ile oldu. Tanıtımı ve duyurusu ile ilgili en basitten de olsa bişey yapmak çok faydalı olacaktır kanımca. Sevgiler.
Ö.Y: 3 yıldır 4 yıldır kapalı gişe oynuyor M.E: Bu bir gösterge değil, alışkanlıktır 👏👏👏 ah hocam ben de yıllardır bunu söylüyorum inanın.. sizinle değişecek birçok şey, inanıyorum buna ✌👏✋
@@tenortiryaki7046 Hoca alışkanlıktır diyerek olayın seyirci kısmına gönderme yapmıyor, yazar kısmına gönderme yapıyor.. zaten Türkiye'nin tiyatro seyircisi sayısal olarak ne ki? Mehmet hoca, oyunum 4 senedir kapalı gişe oynuyor diyerek övünmenin, yazara yeni eserler verme konusunda 'beğenilen oyunun kopyası' oyunların tekrarına düşmesine neden olmasın uyarısında bulunuyor..
yeni Ali Kemalcilik. Cumhuriyet dönemi edebiyatını ve Cumhuriyetin ilerici aydınlarını, küçümsemek ilericilik değil . Cromwell özgürlüklerden yanayım derken tiyatroları kapatıyordu İngiltere'de
Küçümsemek, haşa. Ama tiyatromuz hep aynı oyunları oynuyorsa gelecek kuşaklara fırsat verilmemiş olabilir diye sorgulamak gerekir. Cromwell bağlantısını çözemedim hocam. 1642’de başlayan bir iç savaşla kraliyeti yıkma çabasındaydı. Kraliyet himayesindeki Shakespeare’in King’s Players müsade edin, bir dönem oynayamadılar. Bizde Deli İbrahim tahttaydı, Shakespeare’i ne kadar bilirdi bilmem ama favori cariyesi Şekerpare Hatun’du. Sonraki yorumunuzda adınızı bahşetmeniz arzusuyla...
Keşke Ferhan Şensoy'u da konuk edebilseniz. 50 oyunuyla tiyatromuzun mihenk taşı. Haldun Taner'in çırağı. Bu servet dururken... Mehmet Baydur'u ben de Ergen gibi değerlendiriyorum. Seyircide yaşamadıktan sonra üzerinde bu kadar durulacak ne var? Mastürbatif yaratım...
Ergen;hep aynı konular üzerinden aynı vurguları yapıyor. Cumhuriyet'in ilk yıllarının çevirilerini eleştiriyor. Çevirmenlerini eleştiriyor. Shakespeare'in orjinal metinlerini bu gün İngilizler bile zor okuyor.geçmiş değerleri ve emekleri küçümsemek yakışmıyor. Dil konusunda yeterli bilgiye sahip değil boş konuşuyor.
Katılmıyorum. Shakespeare’in tüm eserlerini okuyup İngiliz üniversitelerinde ders olarak öğreten ve Tanzimat’tan günümüze hemen hemen tüm çevirilerini karşılaştıran biri olarak konuşuyorum. Shakespeare’in çağdaşları olan ve henüz dilimize çevrilmemiş Rönesans eserlerini çeviren biri olarak konuşuyorum. En beğendiğimiz çevirmenlerin Shakespeare’i Fransızca ve Almanca’dan çevirdiğini bile bilmeyen insanlar böyle düşmanca yorumlar yaptıkça, bilmedikleri konuları biliyor taklidi yaptıkça ve geçmişi sırf savunmak için savundukça ancak sizin gibi adını bile yazamayan bir TH-cam yorumcusu olabilirler.
Mehmet Baydur'dan bahsedilen yerler gereksiz olmuş, bu eğitim amaçlı bir atöyle diye izledim, bir tartışma programına dönmüş, gerisi iyiydi ama. Mehmet Baydur'a yaptığı eleştri kendi öznel fikri, burada dile getirmesi çok yersiz olmuş.
Mehmet Baydur gibi kendini tiyatroya adamış, sinema alanında eserler vermiş ve çok genç yaşta aramızdan ayrılmış bir düşünce insanını böylesine eleştirmek, hadsizlik ve cahillik olmuş. Başarılı insanları çekemiyor galiba. Çeviri konusunda söyledikleri ise tam çocukça ve çok bilgisizce. Kendini merkez görüyor ama merkez çökmüş.
Bir yazarın oyunlarını beğenmediğimi söylemenin karşılığı sizde “böylesine eleştirmek” mi oluyor. Sizin beğenmediğiniz bir oyun yazarı yok mu? Ünlüdür ve beğenmezsiniz, olamaz mı? Çıkın söyleyin adını. Ama desenize “bende o cesaret olsa önce kendi adımı yazarım bu yorumlara” diye. :)
"Birinci perdeyi herkes yazar.İkinci perdeyi yazar yazar." Haldun Taner
Çok keyifli ve yararlı bir sohbet izledim. Teşekkür ediyorum.
Çok keyif aldım Atölyenin açılmasını bekliyorum
Çok hoş ve yararlı bi sohbet. Keyifle dinledim. Lütfen ara vermeyin. 👏🏻👏🏻👏🏻
tiyatro hayattın inceliklerini en iyi anlatan yerdir .
Çok keyifli bir söyleşi, teşekkürler. Büyük bir heyecanla oyun yazarlığı atölyemizin açılmasını bekliyorum. Selamlar...
Harikasınız atölye çalışmalarını sabırsızlıkla bekliyorum, çok şey katacağınıza eminim sevgiler🎈
Keşke hiç bitmese dediğimiz zengin bir söyleşiydi… Edebiyatın iki büyük insanının samimi konuşmalarına şahit olmak eşsiz bir deneyim.
Mehmet Ergen Bey, programınızda konuk ettiğiniz değerli yazarlarımızı İstanbul dışında da izleme ve tanıma fırsatı sağladığınız için sonsuz teşekkürler!
Özen Yula’nın söyleşide önerdiği yazarlar: Mehmet Baydur, Güngör Dilmen, Orhan Asena, Bilgesu Erenus, Vasıf Öngören, Haşmet Zeybek, Sermet Çağan, Haldun Taner, Cevat Fehmi Başkut, Aydın Arıt, Sevim Burak, Shakespeare, Christopher Marlowe, Molière, Anton Chekhov, Edward Albee, Tennessee Williams, Sam Shepard, Sarah Ruhl, Adam Rapp.
Teşekkürler 👏
Mehmet Baydur bir döneme imza atmış önemli bir aydındır. Böylesine ucuz cümlelerle eleştirmek çok yakışıksız olmuş
Memet o Mehmet değil. Oyunularını sevmem ama adını doğru yazarım. Sizse kendi adınızı bile yazamayacak kadar ürkek bir yorumcusunuz.
Teşekkürler.Daha teknik unsurların yer aldığı videoları bekliyoruz. Dramatik yapı vs.
HAYVANAT BAHÇESİ benim favori oyunum cidden güzel .
evet beni de çağırmışlardı acaba pandemi sonrası devam edecek mi ? nasıl bir program olacak ?
Çok keyifli bir sohbet olmuş .Ağzınıza sağlık. Yalnız bu yayından haberim olması bir arkadaşım aracılığı ile oldu. Tanıtımı ve duyurusu ile ilgili en basitten de olsa bişey yapmak çok faydalı olacaktır kanımca. Sevgiler.
Ö.Y: 3 yıldır 4 yıldır kapalı gişe oynuyor
M.E: Bu bir gösterge değil, alışkanlıktır 👏👏👏
ah hocam ben de yıllardır bunu söylüyorum inanın.. sizinle değişecek birçok şey, inanıyorum buna ✌👏✋
Bravo. Katılıyorum. Mehmet hocanın kıymetini bilmek gerek. Kurumun son umududur o.
oyunu bilmeden, görmeden seyirci adına yapılan bu tespit. Seyirciyi küçümsemektir. Seyircinin beğeni düzenini ciddiye almamaktır.
@@tenortiryaki7046 Hoca alışkanlıktır diyerek olayın seyirci kısmına gönderme yapmıyor, yazar kısmına gönderme yapıyor.. zaten Türkiye'nin tiyatro seyircisi sayısal olarak ne ki? Mehmet hoca, oyunum 4 senedir kapalı gişe oynuyor diyerek övünmenin, yazara yeni eserler verme konusunda 'beğenilen oyunun kopyası' oyunların tekrarına düşmesine neden olmasın uyarısında bulunuyor..
yeni Ali Kemalcilik. Cumhuriyet dönemi edebiyatını ve Cumhuriyetin ilerici aydınlarını, küçümsemek ilericilik değil . Cromwell özgürlüklerden yanayım derken tiyatroları kapatıyordu İngiltere'de
Küçümsemek, haşa. Ama tiyatromuz hep aynı oyunları oynuyorsa gelecek kuşaklara fırsat verilmemiş olabilir diye sorgulamak gerekir. Cromwell bağlantısını çözemedim hocam. 1642’de başlayan bir iç savaşla kraliyeti yıkma çabasındaydı. Kraliyet himayesindeki Shakespeare’in King’s Players müsade edin, bir dönem oynayamadılar. Bizde Deli İbrahim tahttaydı, Shakespeare’i ne kadar bilirdi bilmem ama favori cariyesi Şekerpare Hatun’du. Sonraki yorumunuzda adınızı bahşetmeniz arzusuyla...
Keşke Ferhan Şensoy'u da konuk edebilseniz. 50 oyunuyla tiyatromuzun mihenk taşı. Haldun Taner'in çırağı. Bu servet dururken... Mehmet Baydur'u ben de Ergen gibi değerlendiriyorum. Seyircide yaşamadıktan sonra üzerinde bu kadar durulacak ne var? Mastürbatif yaratım...
Ergen;hep aynı konular üzerinden aynı vurguları yapıyor. Cumhuriyet'in ilk yıllarının çevirilerini eleştiriyor. Çevirmenlerini eleştiriyor. Shakespeare'in orjinal metinlerini bu gün İngilizler bile zor okuyor.geçmiş değerleri ve emekleri küçümsemek yakışmıyor. Dil konusunda yeterli bilgiye sahip değil boş konuşuyor.
Katılmıyorum. Shakespeare’in tüm eserlerini okuyup İngiliz üniversitelerinde ders olarak öğreten ve Tanzimat’tan günümüze hemen hemen tüm çevirilerini karşılaştıran biri olarak konuşuyorum. Shakespeare’in çağdaşları olan ve henüz dilimize çevrilmemiş Rönesans eserlerini çeviren biri olarak konuşuyorum. En beğendiğimiz çevirmenlerin Shakespeare’i Fransızca ve Almanca’dan çevirdiğini bile bilmeyen insanlar böyle düşmanca yorumlar yaptıkça, bilmedikleri konuları biliyor taklidi yaptıkça ve geçmişi sırf savunmak için savundukça ancak sizin gibi adını bile yazamayan bir TH-cam yorumcusu olabilirler.
Mehmet Baydur'dan bahsedilen yerler gereksiz olmuş, bu eğitim amaçlı bir atöyle diye izledim, bir tartışma programına dönmüş, gerisi iyiydi ama. Mehmet Baydur'a yaptığı eleştri kendi öznel fikri, burada dile getirmesi çok yersiz olmuş.
Mehmet Baydur gibi kendini tiyatroya adamış, sinema alanında eserler vermiş ve çok genç yaşta aramızdan ayrılmış bir düşünce insanını böylesine eleştirmek, hadsizlik ve cahillik olmuş. Başarılı insanları çekemiyor galiba. Çeviri konusunda söyledikleri ise tam çocukça ve çok bilgisizce. Kendini merkez görüyor ama merkez çökmüş.
Bir yazarın oyunlarını beğenmediğimi söylemenin karşılığı sizde “böylesine eleştirmek” mi oluyor. Sizin beğenmediğiniz bir oyun yazarı yok mu? Ünlüdür ve beğenmezsiniz, olamaz mı? Çıkın söyleyin adını. Ama desenize “bende o cesaret olsa önce kendi adımı yazarım bu yorumlara” diye. :)
çok bilgiliyim derken bilgisizlik ortaya dökülüyor. yazık.