16 Things I Only Started Saying After Living in the UK 🇬🇧

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • A huge thank you to Wise for sponsoring this video! Support our channel and claim your free money transfer of up to £500 by clicking this link and creating your first Wise account: wi.se/wandering... 🎉💰🤑
    We're an American couple that has spent many months in the UK over the past two years. So today we're introducing you to a list of things we only started saying after moving to and living in the UK!
    👍 SUBSCRIBE - for fresh British culture videos 3x per week www.youtube.co...
    🔴 WATCH NEXT
    👉 19 British Things That Are Weird As Hell 🇬🇧 • 19 British Things That...
    👉 British vs American TV: 18 BIGGEST Differences • British vs American TV...
    👉 101 Differences UK & USA • 101 Differences UK & U...
    ❤️️ PATREON
    Support the channel and get special access to live streams, behind-the-scenes videos, our private Facebook group, and more! / wanderingravens
    🌍 JOIN THE ADVENTURE
    Follow our social media pages for updates and additional content!
    Facebook Page: / wanderingrav…
    Instagram: / wandering.r…
    Travel Blog: www.wanderingr...
    Pinterest: / thewanderin .
    💑 WHO ARE THE WANDERING RAVENS?
    Hi! We're Eric & Grace, a couple of travelers who have been wandering around the world for over 3 years. We make videos about travel and British culture and release new episodes 3x per week.
    Don't forget to subscribe and hit the notification bell so that you get an alert every time we release a new travel & culture video!
    Our favorite aspect of doing TH-cam is interacting with you in the comments, so make sure you stop by and say hi! 😊 What are your favourite UK vs. USA English differences? 😄
    #britishculture #britishslang #britishenglish #britishvsamerican

ความคิดเห็น • 2.7K

  • @WanderingRavens
    @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +37

    A huge thank you to Wise for sponsoring this video! Support our channel and claim your free money transfer of up to £500 by clicking this link and creating your first Wise account: wi.se/wanderingravens​ 🎉💰🤑
    .
    🔴 WATCH NEXT:
    👉 19 British Things That Are Weird As Hell 🇬🇧 th-cam.com/video/7k8fJ9_S4iA/w-d-xo.html​
    👉 British vs American TV: 18 BIGGEST Differences th-cam.com/video/dohRrSwVDsM/w-d-xo.html​
    👉 101 Differences UK & USA th-cam.com/video/4DKHGqbmpdE/w-d-xo.html​

    • @waynen6996
      @waynen6996 3 ปีที่แล้ว +1

      Right on 👍 wandering ravens

    • @bantaorange1282
      @bantaorange1282 3 ปีที่แล้ว +2

      I think you need to do another fan video and make them say a sentence of their choice with words they use most e.g wassup or yo (you get me?)

    • @MrChris1533
      @MrChris1533 3 ปีที่แล้ว +1

      hehehe Happy ending :)

    • @DIDCOTTWIST
      @DIDCOTTWIST 3 ปีที่แล้ว +3

      Love how Grace says arsed typical British way of saying it 🤣🤣

    • @DIDCOTTWIST
      @DIDCOTTWIST 3 ปีที่แล้ว +1

      You must like Pop up Shops

  • @andyconway7323
    @andyconway7323 3 ปีที่แล้ว +199

    Man waiting to buy a drink in a busy pub after work:
    This queue is proper pissing me off - it’s really taking the piss. I’m going for a piss and then pissing off home before it starts pissing it down. No getting pissed for me tonight.

    • @spongebobgrumpypants6862
      @spongebobgrumpypants6862 3 ปีที่แล้ว +3

      lmao

    • @computerager
      @computerager 3 ปีที่แล้ว +10

      Yes, it's piss easy to find multiple uses for it!

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 3 ปีที่แล้ว +11

      At least he has some money left because he didn't piss it all up the wall.

    • @daviemcf
      @daviemcf 3 ปีที่แล้ว +1

      Haha! love it.

    • @aditierneu9651
      @aditierneu9651 3 ปีที่แล้ว +6

      that was a piss poor attempt at humour...just taking the piss very good and so true

  • @RightTurnClyde
    @RightTurnClyde 3 ปีที่แล้ว +239

    There's no such thing as 'an unhealthy amount of tea', unless it's no tea.

    • @SamuelBlack84
      @SamuelBlack84 3 ปีที่แล้ว +3

      I'm English and I hate tea

    • @SamuelBlack84
      @SamuelBlack84 3 ปีที่แล้ว +4

      @@medler2110 When I was a kid, I felt so different to everything and everyone around me that I genuinely believed I had been brought to this planet by aliens and left here. I used to wander the streets looking up at the sky, longing for them to come back and take me to my real home

    • @GeeCeeWU
      @GeeCeeWU 3 ปีที่แล้ว +5

      @@SamuelBlack84 Don't worry Samuel, the truth is out there.

    • @highfunctioningsociopath4761
      @highfunctioningsociopath4761 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SamuelBlack84 Only one of those things can be true.

    • @claymor8241
      @claymor8241 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SamuelBlack84 Me too.

  • @Larry
    @Larry 3 ปีที่แล้ว +128

    Did you never hear "piece of piss" to say something is easy? but it's a British thing to replace most phrases with the word piss.

    • @HunterShows
      @HunterShows 3 ปีที่แล้ว +5

      Bugger all, I could do with a spot of piss.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +6

      We haven't heard that one yet!! Love it though xD

    • @jean-lucpicard5510
      @jean-lucpicard5510 3 ปีที่แล้ว +1

      @@HunterShows Oh christ, videos like this always bring out the weirdos who enjoy drinking their own urine!

    • @Trev794
      @Trev794 3 ปีที่แล้ว

      Haven't got a pot to piss in.
      Hello you.
      I am sat here thinking of piss basses illiterations and its all your fault.

    • @c.s.4428
      @c.s.4428 3 ปีที่แล้ว +5

      "Piece of piss" means 'easy as sh*t"

  • @metabutterfly7900
    @metabutterfly7900 3 ปีที่แล้ว +70

    As a British person I found this absolutely endearing and hilarious! 😂 thank you so much for bringing a smile to my face this afternoon. 💕😊

    • @kiradotee
      @kiradotee 3 ปีที่แล้ว +1

      Better crack on mate 😂

    • @christophermee5214
      @christophermee5214 3 ปีที่แล้ว +1

      As an English man this was shit.

    • @jaykay1053
      @jaykay1053 3 ปีที่แล้ว +4

      @@christophermee5214 ...or is it possibly shite?

    • @christophermee5214
      @christophermee5214 3 ปีที่แล้ว +1

      @@jaykay1053 whether your English or not. I get it. Where you from

  • @graemecollin
    @graemecollin 3 ปีที่แล้ว +82

    I have to admit that, in my 56 years, I have never come across the phrase "Mardy Bum" ... and I'm English!

    • @snaggle90
      @snaggle90 3 ปีที่แล้ว +7

      No, heard of mardy arse though! Mardy bum is probably more... south eastern =)

    • @TheStandardOperator
      @TheStandardOperator 3 ปีที่แล้ว +15

      Northern Saying 👍

    • @mikeg8335
      @mikeg8335 3 ปีที่แล้ว +10

      I'm totally British and have only ever heard "mardy arse"!

    • @Johnboysmudge
      @Johnboysmudge 3 ปีที่แล้ว +7

      Everyone knows Mardy Bum!

    • @johnrainford9708
      @johnrainford9708 3 ปีที่แล้ว +4

      Its a northern thing. Me mum would often tell me to "stop being so Mard" . What she meant was "don't be so soft". 😉👍

  • @davidthomas3826
    @davidthomas3826 3 ปีที่แล้ว +135

    "Taking the piss" is also used when we believe someone is being excessive, going beyond the boundaries of what is acceptable, or is treating other people as gullible fools. It's a phrase to say when someone is taking liberties, you might say.
    For example: "I said he could help himself to some of the milk in my fridge. But he took the piss by taking nearly all of my milk."

    • @new_mercury5367
      @new_mercury5367 3 ปีที่แล้ว +3

      Or absolutely taking the piss when you're really annoyed!

    • @dutchdykefinger
      @dutchdykefinger 3 ปีที่แล้ว +6

      i like it in past tense a whole lot too
      i love how versatile piss in english is, also being used for beer/drinking/being drunk.
      "i'm on the piss again" hahaha :')
      one of my favorite sayings is "he couldn't run/organize a piss-up in a brewery" for someone incompetent.

    • @DavidLee-yu7yz
      @DavidLee-yu7yz 3 ปีที่แล้ว

      This is my definition

    • @mofo5206
      @mofo5206 3 ปีที่แล้ว +1

      Yes,the classic piss-take.

    • @mofo5206
      @mofo5206 3 ปีที่แล้ว

      @@dutchdykefinger also used to express viscosity, I.e. "that oil is as thin as piss !!"

  • @k2411871
    @k2411871 3 ปีที่แล้ว +111

    "wanker" is one of the best britishism to adopt. Its far more satisfactory than "jerk"

    • @ed-id4ek
      @ed-id4ek 3 ปีที่แล้ว +6

      "bus turds"

    • @legend9335
      @legend9335 3 ปีที่แล้ว +6

      Well done, that lowers the tone. Just when they were thinking how cultured we are.

    • @Microdave75
      @Microdave75 3 ปีที่แล้ว +4

      My mate calls me a wanker a lot 😂😂

    • @johncartwright8154
      @johncartwright8154 3 ปีที่แล้ว +3

      Emphasised by hand gesture of course @Khaled Hussain! :)

    • @dutchdykefinger
      @dutchdykefinger 3 ปีที่แล้ว

      yeah wanker and tosser
      "tossing off" hahaha

  • @nodakjak
    @nodakjak 3 ปีที่แล้ว +115

    My English mate used to get on me about saying "store" instead of "shop". He said you're going shopping, not storing....

    • @afpwebworks
      @afpwebworks 3 ปีที่แล้ว +5

      In the USA "Shop" often means "workshop" or mechanic's workplace or where people make furniture. e.g. "That store sells clocks handmade in Bill's shop."

    • @john_smith1471
      @john_smith1471 3 ปีที่แล้ว +1

      @@afpwebworks We also speak about shopping centres, shopping precinct, shopping mall, local shops, and an old expression ‘we are a nation of shopkeepers,’ but we also say department store, and sometimes you might see a Village Store.

    • @stebrown7939
      @stebrown7939 3 ปีที่แล้ว +4

      @@afpwebworks In England we also use 'workshop' and 'shop floor' for the workplace

    • @afpwebworks
      @afpwebworks 3 ปีที่แล้ว +2

      @@brendanlinnane5610 Here in Australia, I've never heard the word "shop" used to refer to a workshop. I am an enthusiasic woodworker and while my American friends would understand if i said "I'm going out to my shop" it would definitely confuse my Aussie friends. I cant remember any Aussie ever referring to their car being "in the shop" either.

    • @4500Richie
      @4500Richie 3 ปีที่แล้ว +3

      I love using the word ‘store’ here in the UK to annoy my fellow brits

  • @SevenDaysToNoon
    @SevenDaysToNoon 3 ปีที่แล้ว +18

    Not sure you’re completely understanding “taking the piss”. You tend to say it in the form of a question when you are accusing someone of overstepping the mark, while they have been either “ribbing” you, or asking something of you. “Are you taking the piss?”

  • @elimtain7387
    @elimtain7387 3 ปีที่แล้ว +14

    Taking the piss can also be used as a negative. If someone isn't pulling their weight or knowingly taking advantage of a person or situation they'll be "taking the piss".

    • @drey8
      @drey8 3 ปีที่แล้ว

      Indeed, for example a massive delivery lorry getting stuck down a narrow residential street and attempting to extract itself whilst repeatedly blaring out "this vehicle is reversing!" when you're working at home and it's a hot day so you have to keep the window open is absolutely taking the piss. Oh it's ok he's gone.

  • @douglasspencer745
    @douglasspencer745 3 ปีที่แล้ว +212

    Bollocks is a great word, can be used in so many ways🤔

    • @splat68
      @splat68 3 ปีที่แล้ว +9

      Top, utter, complete, total, dogs, the, etc....yes, a very versatile word.

    • @neilwallace9130
      @neilwallace9130 3 ปีที่แล้ว +8

      My absolute favourite is I'm freezing or I'm sweating my bollocks off 😂😂

    • @HarryFlashmanVC
      @HarryFlashmanVC 3 ปีที่แล้ว +3

      Bollocks

    • @30110CKs
      @30110CKs 3 ปีที่แล้ว +2

      Unsurprisingly, I agree.

    • @amethyst1826
      @amethyst1826 3 ปีที่แล้ว

      Like fuck.

  • @ihateunicorns867
    @ihateunicorns867 3 ปีที่แล้ว +71

    I remember the US court case of teenage British nanny, Louise Woodward, who was convicted and later cleared of killing a baby she was looking after. I remember her in the court (which was on TV as it was American) saying "So I took him upstairs and popped him down on the bed", to which the prosecution said "You POPPED him?!? What do you mean you 'popped' a baby? That sounds like a particularly violent thing to do to a child!" This was 20 years ago and it really stuck with me.

    • @giddygrub7176
      @giddygrub7176 3 ปีที่แล้ว +6

      This popped into my head when they said it too. (Sorry). It was a big issue in that trial.

    • @paulwild3676
      @paulwild3676 3 ปีที่แล้ว +1

      Foggiest is one Americans love.

    • @Maerahn
      @Maerahn 3 ปีที่แล้ว +6

      I remember that too! The only American phrase I could think of that uses 'pop' is when street gangs in US tv cop shows talk about 'poppin' a cap in your ass,' which means to shoot someone. I thought "Is THAT what he thinks she meant? Get yourself an Urban English dictionary, Mr Prosecution Man!"

    • @ihateunicorns867
      @ihateunicorns867 3 ปีที่แล้ว +3

      @Wankshaftsbury It's even a more gentle form of 'put'. If I slammed a cup onto the table, I could say "I put the cup on the table", but I didn't "pop it on the table".

    • @robertnewell5057
      @robertnewell5057 3 ปีที่แล้ว +7

      Louise Woodward was NOT cleared of killing the baby! Her conviction was appealed down from murder to involuntary manslaughter, for which she received a sentence of time served. This was almost certainly still an incorrect decision. The paediatrician whose evidence contributed materially to Woodward's conviction has since stated that he would not have given the same evidence today, since we now know much more about paediatric brain function, which knowledge casts significant doubt on the 'shaken baby syndrome' evidence. Bad luck for Louise Woodward. I recall this trial as a travesty of justice, with much being made of the fact that Woodward did not show much emotion in court, when it was obvious she was more or less in shock throughout.

  • @HighHoeKermit
    @HighHoeKermit 3 ปีที่แล้ว +87

    Taking the piss can have a less jovial use also. If some company keeps you on hold or a tradesman is late to your house, they can be said to be "taking the piss", by keeping you waiting. It is mostly down to tone, delivery and context, but they could be mistaken if you only think it can be said in a good way.

    • @thishandleisiunavailable
      @thishandleisiunavailable 3 ปีที่แล้ว +5

      Or if something is really expensive you could say the price is taking the piss. Or if something or someone is unreasonable then that's taking the piss.

    • @thishandleisiunavailable
      @thishandleisiunavailable 3 ปีที่แล้ว +4

      'Taking the mick' Or 'taking the Micky' is similar to taking the piss but more so means making fun of (possibly in a mean way like bullying embarrassing or 'picking on' someone)

    • @craigkitching4883
      @craigkitching4883 3 ปีที่แล้ว +1

      "taking the piss" could be meant for "taking the piss"!.

    • @mardanhar82
      @mardanhar82 3 ปีที่แล้ว +2

      Absolutely, I just posted a comment about this but you explained it so much better

    • @ethelmini
      @ethelmini 3 ปีที่แล้ว +5

      I think there are some tricky subtleties here. Taking the piss can express a serious affront.
      That's taking the piss - offense has been caused
      That's a piss take - was not serious.

  • @flippop101
    @flippop101 3 ปีที่แล้ว +8

    I am an Englishman living in Germany for the last 30 years. Very grateful for the reminders and updates on using the language I love most.

  • @Dave-si2im
    @Dave-si2im 3 ปีที่แล้ว +43

    I'm English, with a fairly mild accent and went to USA on holiday. I couldn't believe how many ppl didn't understand me. It was so bad I thought ppl were taking the piss lol.

    • @kiradotee
      @kiradotee 3 ปีที่แล้ว +2

      Hahaha

    • @stuartd9741
      @stuartd9741 3 ปีที่แล้ว +2

      Try using queens english at the drive through at the fast food places in the US.
      interesting

    • @stephensmith1118
      @stephensmith1118 3 ปีที่แล้ว +5

      same here i need a translator, im from Nottinghamshire, and my accent just totally confuses many Americans, i now live in Canada and i still have to speak a little slower, i still say Ay up mi duck occasionally that really worries them....

    • @stephensmith1118
      @stephensmith1118 3 ปีที่แล้ว +2

      funnily enough same thing happen when i went to Essex,

    • @ddpeak1
      @ddpeak1 3 ปีที่แล้ว +5

      Yanks don’t speak English that’s why. They speak American.

  • @davejardine9759
    @davejardine9759 3 ปีที่แล้ว +139

    British: "Are you taking the piss?" American translation: "Are you shittin' me?"

    • @anthonyg4671
      @anthonyg4671 3 ปีที่แล้ว +1

      i thought "Are you shittin' me?" meant making up a story/lying to.

    • @davejardine9759
      @davejardine9759 3 ปีที่แล้ว +6

      @@anthonyg4671 I think you'd get a different response from an American by using "Are you shittin' me" and "Are you lying to me." Not quite the same meaning in my book.
      "Are you taking the piss" meaning is roughly "Do you think I'm stupid enough to believe you?"
      Alternatives that I can think of are:
      "Are you kiddin' me?"
      "Are you having a joke?"
      "Are you winding me up?"
      "Are you having a giraffe? (giraffe = laugh. Rhyming slang)
      "Are you havin' me on?" (Scots' alternative)
      "Taking the piss" is to make fun of someone. (Usually in a nice way.)

    • @gazmundo1987
      @gazmundo1987 3 ปีที่แล้ว +3

      Hmm that's not right. Taking the piss is like insulting someone. It's not always banter. I take the piss out of people because they suck.

    • @remove574
      @remove574 3 ปีที่แล้ว +5

      @@gazmundo1987 I think it depends on the tone it’s said in

    • @gazmundo1987
      @gazmundo1987 3 ปีที่แล้ว +1

      @@remove574 yeah that's my point, it's not exclusive as Dave's "translation" implies

  • @nickjacobs1770
    @nickjacobs1770 3 ปีที่แล้ว +85

    I'm surprised you haven't started saying Bollocks alot. It's a great catch all for so many situations.

    • @hareecionelson5875
      @hareecionelson5875 3 ปีที่แล้ว +12

      Bollocks are the best part of the dog, and knees are the best part of the bees

    • @judywhittlesey4010
      @judywhittlesey4010 3 ปีที่แล้ว

      USA- BUMMER.

    • @nickjacobs1770
      @nickjacobs1770 3 ปีที่แล้ว +5

      @@judywhittlesey4010 I don't think Bummer works in the same way. For instance, if your car was broken would you say, "My car's Bummered?" Where as I would say, "My car's Bollocksed" If you or someone made a mistake, would you say, " I've dropped a Bummer?" Where as I would say, " I or they've dropped a Bollock" I also heard someone used The Dogs or The Dogs Bollocks for either a good or bad situation. No one would say The Dogs' Bummer would they. You wouldn't say to someone who was talking rubbish " You're talking Bummer?" But could say "Your talking Bollocks" to make your point.

    • @AndrewDKinsey
      @AndrewDKinsey 3 ปีที่แล้ว +1

      there was a funny radio show years ago where the presenter rang up Chicago O'Hare Airport to say they had lost these. The guy on the other end didn't have a clue what the UK radio presenter was talking about.

    • @FelixIsMyName
      @FelixIsMyName 3 ปีที่แล้ว +2

      @@judywhittlesey4010 Bollocks can be used as a good or bad meaning.

  • @Fatmanrolling38
    @Fatmanrolling38 3 ปีที่แล้ว +136

    You should also do a video of the UK phrases that you hate. That would be interesting to see.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +13

      Good idea!!

    • @mathiasosiriswoodhal
      @mathiasosiriswoodhal 3 ปีที่แล้ว +5

      Not sure if you done it yet but maybe you can try out the uk citizenship test see if you pass idd like to see that good luck with the videos guy

    • @kougerat5388
      @kougerat5388 3 ปีที่แล้ว +2

      @@WanderingRavens I was hoping you was going to say Nah can't be arsed mate ha ha

    • @jizzmonkey9679
      @jizzmonkey9679 3 ปีที่แล้ว +2

      Work,Tax, Boris,.
      A few I hate.

    • @gemma3954
      @gemma3954 3 ปีที่แล้ว +1

      @@WanderingRavens. Will do; would be a British way of saying it.

  • @DireW0lf0
    @DireW0lf0 3 ปีที่แล้ว +15

    Hi Guys. Tea pot is different to a kettle!
    Kettle boils the water. Teapot is used to brew the tea (especially loose tea, but also tea bags).

  • @FatherStack
    @FatherStack ปีที่แล้ว +1

    My dad told me that the term "bog standard" originated from boxes of Meccano. The came in two versions: Box Deluxe which featured more girders and bots etc. and Box Standard, which was just your ordinary, cheaper version. "Box Standard", as the years went on, became "bog Standard".

  • @dannydorko7075
    @dannydorko7075 3 ปีที่แล้ว +49

    'what a faff' (what a complicated/laborious thing) is another good expression

    • @elizabethk2072
      @elizabethk2072 3 ปีที่แล้ว +8

      That reminds me of ‘Faffing on’ or ‘Fannying about’ too 😁

    • @mollycat5361
      @mollycat5361 3 ปีที่แล้ว +1

      Yep. Definitely a faff on

    • @lordswindon104
      @lordswindon104 3 ปีที่แล้ว +1

      When I was a kid I thought of that as a northern expression as in "faffing about" - dithering, time wasting, but it seems to have got more common and taken on the meaning of any arduous actiity, not just a futile one

    • @utubeape
      @utubeape 3 ปีที่แล้ว

      @@lordswindon104 it is specifically Northern, you hear Ricky Gervais taking the piss out of his northern mate Karl Pilkington for saying it

    • @lordswindon104
      @lordswindon104 3 ปีที่แล้ว

      @@utubeape Has definitely caught on outside of the north though, the received pronunction tones of big Edd China of Discovery's car fixing show Wheeler Dealers was oft heard to describe some job as a faff

  • @djrizla420
    @djrizla420 3 ปีที่แล้ว +4

    A Brit here. I heard an interesting story regarding the origins of the phrase “bog standard”, which also relates to another British phrase you’ve probably heard of, but I’ll come to that in a minute. First, I must preface this by saying that this story is disputed by some people, but it’s such a good explanation, I want to believe it.
    Some believe the phrase came from the brand of model construction kit called Meccano. When it was originally sold, it came in two different sets, a basic one and an advanced one with a bunch of extra parts. These were labelled “Box: Standard” and “Box: Deluxe”. As you can tell, “Box: Standard” evolved into “bog standard”, meaning something that’s just standard, with no extra frills, just like the set it originated from.
    But the “Box: Deluxe” version, which was seen as considered the superior of the two, also spawned its own phrase (although it’s evolution is slightly different), which also describes something that’s top quality. Here’s a hint, it’s actually a spoonerism, which is when you’ve swapped the first letters of each word. So “Box Deluxe” becomes “Dox Beluxe”, say it a bit faster and what does it sound like? That’s right, it’s the “dog’s bollocks”
    As I side, this has been disputed, but that is such a cool story, that describes two common phrases, I just want it to be true.

    • @pauldavis3791
      @pauldavis3791 3 หลายเดือนก่อน

      I want to believe that too. But it sounds a bit contrived. It would be the dogs bollocks if it were true though!

  • @teamjono69
    @teamjono69 3 ปีที่แล้ว +55

    Eric, the fact that you use "right" in this way basically means you are now English, but with an American accent. You are going to have to move here permanently.

    • @juliaw151
      @juliaw151 3 ปีที่แล้ว +1

      Yessss

    • @Thunkedmypants
      @Thunkedmypants 3 ปีที่แล้ว +1

      One does not simply get up to leave without either saying "right" or "well".

  • @franciscorrigan1150
    @franciscorrigan1150 3 ปีที่แล้ว +1

    Bog Standard for something ordinary is accompanied by the phrase "Dog's Bollocks" for something special or best quality. They are both phrases that first seemed to surface in my youth in the 1960s. Allegedly, it comes from the different versions of the construction toy Meccano. There was the ordinary version, or Box Standard and the superior and more expensive Box Deluxe. These expressions morphed into "Bog Standard" and the Spoonerism, "Dog's Bollocks". Both expressions have been in common parlance for most of my life, even though few people are aware of where they originated

  • @mongoose621
    @mongoose621 3 ปีที่แล้ว +8

    "Is he taking the piss out of me?" is a common British-ism. My Romanian friend was having a spot of bother with someone on the phone and when he hung up he began to explain that someone was "Taking a piss in him". Took a while to explain 😂😂😂

  • @urbanastro4701
    @urbanastro4701 3 ปีที่แล้ว +98

    My girlfriend is Polish, "can't be arsed" is her favourite British saying

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +15

      Mine too!! 😂😂

    • @harriedavies3940
      @harriedavies3940 3 ปีที่แล้ว +2

      @@WanderingRavens mine too. I say it at least twice a day

    • @shakzjade3242
      @shakzjade3242 3 ปีที่แล้ว +1

      Its cant be asked

    • @MooseUK
      @MooseUK 3 ปีที่แล้ว +7

      @@shakzjade3242 No it isn't, it's arsed all the way.

    • @peterwebb7133
      @peterwebb7133 3 ปีที่แล้ว +2

      It’s just an ignorant alternative to “can’t be bothered”.

  • @leftwingdragon6235
    @leftwingdragon6235 3 ปีที่แล้ว +94

    Yeah in the UK a kettle and a tea pot are 2 different things

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +3

      Good to know!

    • @davidj8801
      @davidj8801 3 ปีที่แล้ว +2

      @@WanderingRavens have you got a kettle in your place in the states? Are they easy to buy?

    • @thishandleisiunavailable
      @thishandleisiunavailable 3 ปีที่แล้ว +8

      Kettles boil water tea pots hold tea to keep it warm and so that you can pour tea from them (instead of making it in a cup). U don't boil water in a tea pot (unless you're being old fashioned and use a stove or fire or something)

    • @replevideo6096
      @replevideo6096 3 ปีที่แล้ว +2

      @King Of The Pipe You can make proper tea in a teapot by putting in 3 teabags to make 2 cups. Much better than gnats pee.

    • @hareecionelson5875
      @hareecionelson5875 3 ปีที่แล้ว +4

      @King Of The Pipe Not pointless if you think you will need another mug of tea in a few minutes and don't want to have to get up from your comfy chair. Obviously not as hot from the tea pot, but useful for a top up

  • @thisisnev
    @thisisnev 3 ปีที่แล้ว +21

    Down in Cornwall they take 'proper' and run with it. "Proper job" covers "OK", "nice", "Great!" and "Well done!"

    • @graceygrumble
      @graceygrumble 3 ปีที่แล้ว +4

      Proper Job is my favourite ale. £1.49 a bottle in Aldi.
      Hoppy deliciousness with a punch! On draft, it's silky smooth, less fizzy and marvellous!
      Brewed with a smattering of American hops, I hear tell.
      The perfect amalgam of American and Engl... Cornish genius.

    • @rachelpenny5165
      @rachelpenny5165 3 ปีที่แล้ว +3

      Also in Devon.

    • @ziderzime9261
      @ziderzime9261 3 ปีที่แล้ว

      Same in Bristol

    • @tcroft2165
      @tcroft2165 3 ปีที่แล้ว +5

      You're only allowed to say that if you're from the West country though :-)

    • @flyingfox7854
      @flyingfox7854 3 ปีที่แล้ว

      Same up north ....... in fact same everywhere

  • @0KiteEatingTree0
    @0KiteEatingTree0 3 ปีที่แล้ว +16

    I’m a born Brit, never used Mardyy Bum , but coming from London there’s no reason I would, it’s a northern phrase

    • @captaincreosote
      @captaincreosote 3 ปีที่แล้ว +3

      I'm a northerner and have never heard this phrase.

    • @Katehowe3010
      @Katehowe3010 3 ปีที่แล้ว

      Derived from Mard arse!

    • @norfolkvapers867
      @norfolkvapers867 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm from Norfolk and I've never heard that before, must be used in a certain part of the UK

    • @Katehowe3010
      @Katehowe3010 3 ปีที่แล้ว

      @@norfolkvapers867 I live in Stoke, which is the West Midlands, and iv'e definitely heard it used in Birmingham and the Black Country(Wolverhampton)!

    • @steamboatwillie8517
      @steamboatwillie8517 3 ปีที่แล้ว

      @@Katehowe3010 when I was at school 1957 (!), when lining up for games, we also had a ' sick, lame, lazy and Mardy arsed' line, for anyone with a note. The teacher then went through the various notes, read them, and any he considered unrealistic would bellow' Mardy arsed' and the poor soul would be inserted back in the main line! ( Lanc's)

  • @davidholland4675
    @davidholland4675 3 ปีที่แล้ว +2

    Great video. For the record a teapot and a kettle are two different things. You boil the water in a kettle to add to the teapot with the teabags or loose tea leaves.

  • @andrewcomerford9411
    @andrewcomerford9411 3 ปีที่แล้ว +5

    Wee (small) is actually Scottish. A kettle is used to boil water, which is then poured into the teapot, where the tea is added.

  • @bikivlogz8336
    @bikivlogz8336 3 ปีที่แล้ว +52

    I don’t know why, but specifically when you said that you now pronounced zebra “zedbra” I immediately thought we’ve won and felt a sense of pride 😂

    • @helenwood8482
      @helenwood8482 3 ปีที่แล้ว +4

      I know, it makes you feel we have been a good influence.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +15

      You've been a proper, right good influence 😂😂

    • @anthonyrowland1170
      @anthonyrowland1170 3 ปีที่แล้ว +10

      There's no d in the British pronounciation of zebra. It just not zeebra as Americans say

    • @bikivlogz8336
      @bikivlogz8336 3 ปีที่แล้ว +1

      @@anthonyrowland1170 I mean I am British and every other british person who’s commented or liked has agreed with me, so I’m not sure if you’re right there buddy.

    • @MrJoeshipley
      @MrJoeshipley 3 ปีที่แล้ว +5

      @@bikivlogz8336 he is, if anything it's zeh-bra

  • @popcornsparkles
    @popcornsparkles 3 ปีที่แล้ว +15

    I do ‘pop’ to the shop but sometimes, just for a change, I ‘nip’

    • @lordswindon104
      @lordswindon104 3 ปีที่แล้ว +2

      I've always down the shop, despite it invariably being situated at ground level

  • @GeeCeeWU
    @GeeCeeWU 3 ปีที่แล้ว +4

    I was born in London and now live in the south west of England. I had never heard of the phrase Mardy Bum before, probably because it is a phrase that originated in the north of England, describing a grumpy moody person. If you mentioned it to a Southerner, it's likely that they wouldn't understand what you were on about; I had to google it myself. Jumping the queue is a well know phrase here which used to be referred to as pushing in. When someone is trying to lecture or give you advice on a subject that you are already very familiar with, we sometimes say, "go teach your grandmother how to suck eggs". When someone is very drunk, we refer to them as either pissed, rat arsed, shit faced or three sheets to the wind, to name but a few. I thought you might like to know that, but if you already do, you know what to say to me. I subscribed because you seem like a very charming couple with no edge to you and you have embraced our culture.

    • @y2kbug58
      @y2kbug58 ปีที่แล้ว +2

      I agree. I enjoyed the video but 'mardy bum' is not in common usage - it's a northern term, popularised by the Arctic Monkeys in their song of the same name (they are from Sheffield). Being from Hull I'm familiar with the word 'mardy' used on it's own but I've never heard it used outside Yorkshire.

    • @garyrothwell7185
      @garyrothwell7185 ปีที่แล้ว

      It's definitely a Northern saying

    • @garyrothwell7185
      @garyrothwell7185 ปีที่แล้ว

      Making tea in the microwave 😂, hope you realised that's we have Kettles

  • @adamkaige
    @adamkaige 3 ปีที่แล้ว +1

    A teapot and a kettle are very different things. A kettle is for boiling the water. A tea pot is where you put the hot water after it’s boiled, with 2-3 teabags in the bottom. 😁 When you order a ‘pot of tea’ in a restaurant or cafe, it’s given to you in a teapot.

  • @tjchesney4997
    @tjchesney4997 3 ปีที่แล้ว +5

    One word was overlooked and that was "alright". An American friend of mine had broken up with her husband and when we started a conversation, i'd say, "Hey, you alright?". It's just another way of saying hello. She thought that i'd put her on suicide watch...

  • @graemeparrington2841
    @graemeparrington2841 3 ปีที่แล้ว +67

    Taking the piss can mean teasing as well as taking liberties.

    • @kJ922-h3j
      @kJ922-h3j 3 ปีที่แล้ว +4

      Probably used more for teasing than taking liberties too

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +4

      Ohh! Good to know!

    • @thishandleisiunavailable
      @thishandleisiunavailable 3 ปีที่แล้ว

      Teasing yeah

    • @teddie552
      @teddie552 3 ปีที่แล้ว +4

      Was going to say this too. Like if my internet was down all day I'd say 'this is just taking the piss now'

    • @suferick778
      @suferick778 3 ปีที่แล้ว +1

      Can also imply some level of sarcasm

  • @clarew7702
    @clarew7702 3 ปีที่แล้ว +16

    I didn't know the phrase Mardy Bum until the Arctic Monkeys song. I think it's a more common saying up north.

    • @AlisonBryen
      @AlisonBryen 3 ปีที่แล้ว +7

      Yep mardy is a midlands/north thing.

    • @paulnoble2562
      @paulnoble2562 3 ปีที่แล้ว

      Bog standard never herd of it but BOX STANDARD I do no

    • @RandomPerson-kd84
      @RandomPerson-kd84 3 ปีที่แล้ว +1

      @@AlisonBryen yeah Midlands

    • @marlenekendrew
      @marlenekendrew 3 ปีที่แล้ว +2

      I never heard mardy bum, it’s mardy arse lol

    • @AlisonBryen
      @AlisonBryen 3 ปีที่แล้ว +1

      @@paulnoble2562 I've heard that bog standard is likely a corruption of the phrase "box standard".

  • @geoffcurtis3276
    @geoffcurtis3276 3 ปีที่แล้ว +1

    As a Brit, I enjoyed your video very much. I've never used or heard 'mardy bum', I think mardy is a Birmingham (pronounced Birming'm) or West Midlands dialect word. If anyone's interested in the English language, you may enjoy the podcast 'A Way With Words' by a San Diego based lexicographer and classicist, great fun, I learn something every episode (and I'm 64!). Also BBC Radio 4's 'Word of Mouth' is fab.

  • @CZ350tuner
    @CZ350tuner 3 ปีที่แล้ว +1

    "BOG" in "Bog Standard" is an old British auto trade anacronym of "Basic Option Given" / "Basic Option Granted" for a car without any accessories, fancy trim, fancy paint scheme, radio and lowest capacity engine, etc. (the cheapest version of that model of car).
    Also referred to as the "Bog Stock" model.

  • @alisonaustin5485
    @alisonaustin5485 3 ปีที่แล้ว +11

    "Taking the Piss" can have negative connotations too. It depends how you say it. For example saying "Are you taking the piss?" can be rhetorical for "You are taking liberties!"

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว

      Oh!! Haven't heard that one! Thanks!

    • @StephenButlerOne
      @StephenButlerOne 3 ปีที่แล้ว +1

      @@WanderingRavens if you don't know someone, 'you taking the piss' is usally followed by a fight.

  • @Brodo-Fraggins
    @Brodo-Fraggins 3 ปีที่แล้ว +61

    I don’t know if you guys have used or heard of “Mardy Arse”. I find it more in use than “Mardy Bum” :)

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +4

      We haven't heard that one!! Thank you!

    • @sheenamaclean8324
      @sheenamaclean8324 3 ปีที่แล้ว +9

      This is a very regional phrase, mostly used in the north of England. Dont use this in the south of England or in Scotland.

    • @gib666
      @gib666 3 ปีที่แล้ว +9

      From Nottinghamshire here and we would say mardy arse, I have not heard mardy bum much if ever. Standard way of using it would be to say someone is "a mardy arse git".

    • @jj9nf
      @jj9nf 3 ปีที่แล้ว +8

      Mardy bum is what a kid might say if an adult is around, otherwise it's Mard arse. Also, mard arses normally skrike their eyes out! (Cry heavily)

    • @scottythedawg
      @scottythedawg 3 ปีที่แล้ว +4

      yeah its mardy arse... but as arse is a swear word mothers and children may substitute bum. Never heard it myself but I can see how it might have happened.

  • @Lily_The_Pink972
    @Lily_The_Pink972 3 ปีที่แล้ว +33

    A bit is also a short period of time, as in 'See you in a bit'

    • @harriedavies3940
      @harriedavies3940 3 ปีที่แล้ว +2

      yeah I use it this way more than any other I think

    • @AbiScott
      @AbiScott 3 ปีที่แล้ว +2

      I don't even say see you. I say see ya in a bit.

    • @AbiScott
      @AbiScott 3 ปีที่แล้ว +1

      Or, I'll see ya a bit later.

    • @harriedavies3940
      @harriedavies3940 3 ปีที่แล้ว

      @@AbiScott I also say "see you in a bit"

    • @AbiScott
      @AbiScott 3 ปีที่แล้ว +1

      @@harriedavies3940 i meant the distinction between you and ya

  • @ianhepplewhite8334
    @ianhepplewhite8334 3 ปีที่แล้ว +14

    I’m English and 67 years old, but ‘Mardy Bum’ is new to me. I have heard very occasionally heard a reference to someone as being ‘a bit mardy’ perhaps, as in being a bit grumpy or awkward, but that’s about it. 😁

    • @spongebobgrumpypants6862
      @spongebobgrumpypants6862 3 ปีที่แล้ว +6

      "Mardy arse" in Preston (Lancs)...................

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 3 ปีที่แล้ว +1

      63 and English, and although I have heard the expression, I think it is a more Northern (North West maybe?) thing. How about Mizzog?

    • @ianhepplewhite8334
      @ianhepplewhite8334 3 ปีที่แล้ว

      @@eddiehawkins7049 I know ‘Fizzog’ for a face.

    • @ianhepplewhite8334
      @ianhepplewhite8334 3 ปีที่แล้ว

      @Joeseph Smith Yes, that sounds a reasonable assumption. I wonder if that goes all the way back to WIlliam the Conqueror and old Gaul version of French.

    • @spdsot
      @spdsot 3 ปีที่แล้ว +1

      Mard arse in Stoke, or face ache

  • @bengolious
    @bengolious 3 ปีที่แล้ว +1

    In case no one else has pointed it out, a kettle is an electric appliance for boiling water whereas a teapot, as the name implies, is a vessel for brewing tea. A kettle may be just as well be used to brew coffee in a cafetiere.

  • @jameshumphreys9715
    @jameshumphreys9715 3 ปีที่แล้ว +16

    You boil a kettle then pour it in tea pot

  • @tsrgoinc
    @tsrgoinc 3 ปีที่แล้ว +32

    You pop the kettle on as well!

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +3

      Oh! Right! Forgot that usage :D

    • @brandon3872
      @brandon3872 3 ปีที่แล้ว +5

      @@WanderingRavens In America do people use the phrase "pop the question"? In the UK it means to propose marriage.

    • @harriedavies3940
      @harriedavies3940 3 ปีที่แล้ว +1

      @@brandon3872 hmmm that's a good question! I've never heard it since being in the US. but because I don't do romance it hadn't really crossed my mind!

    • @shaneord7527
      @shaneord7527 3 ปีที่แล้ว +1

      In our family if anyone says put the kettle on, our go to response is, 'it won't fit' I can't not say it now.

    • @spanishpeaches2930
      @spanishpeaches2930 3 ปีที่แล้ว

      Making a brew ?

  • @davidjones332
    @davidjones332 3 ปีที่แล้ว +6

    One of your best knockabout humour turns! A very common use of the term "gone off" is in the sense of "I've gone off him/her", meaning "I no longer like them".

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว

      So glad you enjoyed it!!

    • @scottythedawg
      @scottythedawg 3 ปีที่แล้ว

      not to be confused with going off on one.

  • @RichardStrong86
    @RichardStrong86 3 ปีที่แล้ว +14

    "Right." followed by a gentle two handed slap of the legs before "I best be off" and getting up to leave is a time honoured tradition.

  • @maureenackerley8024
    @maureenackerley8024 3 ปีที่แล้ว +7

    I can't be arsed, is one of my favourite sayings and I'm an Aussie! 🇦🇺

  • @simonjohncasey
    @simonjohncasey 3 ปีที่แล้ว +32

    Bog standard in American is probably “vanilla”

    • @frankupton5821
      @frankupton5821 3 ปีที่แล้ว +3

      Or 'garden variety'?

    • @brendanlinnane5610
      @brendanlinnane5610 3 ปีที่แล้ว

      @@frankupton5821 I think "bog standard" is more dismissive and of lower quality than "common or garden variety".

    • @lordswindon104
      @lordswindon104 3 ปีที่แล้ว

      "Bog standard" has a negative connotation though. As in the best you can afford, not the best quality but it'll have to do. Shoddy even

    • @utubeape
      @utubeape 3 ปีที่แล้ว

      what about 'Cookie Cutter' ?

    • @daz1676
      @daz1676 3 ปีที่แล้ว

      It’s box standard.

  • @anvilbrunner.2013
    @anvilbrunner.2013 3 ปีที่แล้ว +21

    Taking the piss has two meanings. You've covered fooling around, it's other meaning is if someone is being greedy. It's related to Piss poor in as much as it refers to a time when poor people could sell their wee wee to the tanner. If someone has taken the piss. They've totally robbed you.

    • @harriedavies3940
      @harriedavies3940 3 ปีที่แล้ว +2

      agreed.

    • @Sol3UK
      @Sol3UK 3 ปีที่แล้ว +3

      It's also now often used when people take liberties and don't care about the consequences.

    • @rbarnett3200
      @rbarnett3200 3 ปีที่แล้ว +4

      Are you mugging me off?

    • @anvilbrunner.2013
      @anvilbrunner.2013 3 ปีที่แล้ว

      @@rbarnett3200 Yep; They're equivalent turn's of phrase.

    • @anvilbrunner.2013
      @anvilbrunner.2013 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Sol3UK It is that, aye.

  • @neilreading990
    @neilreading990 3 ปีที่แล้ว +14

    Wee is a Scottish word and it literally translates as small

    • @xenu-dark-tony
      @xenu-dark-tony 3 ปีที่แล้ว +1

      Uncannily appropriate for my tackle when piddling.

    • @agnostic47
      @agnostic47 3 ปีที่แล้ว

      And only used by Scots to describe something small. Everyone else uses it as a pee.

    • @ianstobie
      @ianstobie 3 ปีที่แล้ว

      As in Wee Jimmie Krankie perhaps

    • @postscript67
      @postscript67 3 ปีที่แล้ว +1

      'Wee' in the sense of urinate is short for 'wee-wee' and probably is not connected to 'wee' meaning small. Having said that, to 'piddle', meaning urinate, gives rise to 'piddling' meaning small or insignificant. 'Pee' of course is actually 'P', a euphemism for 'piss'. That must be number one!

  • @cat_glove
    @cat_glove 3 ปีที่แล้ว +2

    Mardy is a Yorkshire word. Very specific to a small area of it. Not sure most British people are aware of it. Wee, as in small, is almost uniquely Scottish though some Northern Irish use it.

    • @steamboatwillie8517
      @steamboatwillie8517 3 ปีที่แล้ว +1

      No, I'm from the other side of the Pennines, and thought everybody used it, until I read this. Ditto wee.

  • @seamstressdragon8707
    @seamstressdragon8707 3 ปีที่แล้ว +1

    'Fannying about' is a great British phrase, describing someone dithering or taking too long to do something, 'Stop fannying about!" lol

    • @exessex3522
      @exessex3522 3 ปีที่แล้ว

      I use 'faffing about' or 'faffing around'.

  • @orangepeelx
    @orangepeelx 3 ปีที่แล้ว +20

    You should really say “Carnt be arsed!” Instead of Can’t, for the full English 😎👍🏻

    • @ryanoconnor5256
      @ryanoconnor5256 3 ปีที่แล้ว +3

      Ooooh full English.... now I'm hungry

    • @GeeCeeWU
      @GeeCeeWU 3 ปีที่แล้ว +1

      No you shouldn't, unless you are from Somerset, Devon or Cornwall.

    • @GeeCeeWU
      @GeeCeeWU 3 ปีที่แล้ว

      @@ryanoconnor5256 Two eggs, sunny side up please.

  • @AlisonBryen
    @AlisonBryen 3 ปีที่แล้ว +19

    In my area (Midlands) we use the word "pop" for fizzy drinks too.

    • @nemosays6337
      @nemosays6337 3 ปีที่แล้ว +6

      My mum calls water 'Corporation Pop'.

    • @AlisonBryen
      @AlisonBryen 3 ปีที่แล้ว +6

      @@nemosays6337 Yep my grandad used to call water "council pop" too. 😂

    • @Davey-Boyd
      @Davey-Boyd 3 ปีที่แล้ว +1

      @@nemosays6337 We call it miners pop, we are from an old mining town though. Heard council pop a lot too.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +2

      Oh! Good to know!

    • @alansmith7466
      @alansmith7466 3 ปีที่แล้ว +3

      Pop for fizzy drinks, used in Liverpool also

  • @kJ922-h3j
    @kJ922-h3j 3 ปีที่แล้ว +13

    What are they ‘banging on about’ takes it to another level too lol

  • @MikeRox83
    @MikeRox83 3 ปีที่แล้ว +2

    "Waiting for the microwave to finish heating your tea". That is some god tier trolling! XD

  • @sunsun107
    @sunsun107 3 ปีที่แล้ว +1

    I feel as a British 30 something, I should also inform you that 'crack on' has also evolved to mean someone romantically likes someone "I'd love to crack on with him/her" or has been casually romantically involved; Love island has helped elevate this concept into popular British slang - context is everything 😉

  • @lukewalker5807
    @lukewalker5807 3 ปีที่แล้ว +6

    Crack on is also used a lot to give permission. "Ooh, can I pinch a biscuit?" - "Yeah, crack on"

  • @chrispeace2048
    @chrispeace2048 3 ปีที่แล้ว +73

    As a Brit I say all of these things daily pretty much haha, btw hey guys, find you both very entertaining, like the content :)

  • @agilchrist73
    @agilchrist73 3 ปีที่แล้ว +27

    I'm surprised you didn't come across 'must dash' or 'must fly' meaning that you need to get going somewhere.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว +2

      We haven't heard either of those before!!

    • @sheenamaclean8324
      @sheenamaclean8324 3 ปีที่แล้ว +2

      Who says must dash or must fly? Nobody I know.

    • @hareecionelson5875
      @hareecionelson5875 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sheenamaclean8324 Gandalf

    • @sheenamaclean8324
      @sheenamaclean8324 3 ปีที่แล้ว +1

      @@hareecionelson5875 oh dear, that's clutching at straws!!

    • @corrigenda70
      @corrigenda70 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sheenamaclean8324 It's probably more common as you go North or West from London.

  • @spongebobgrumpypants6862
    @spongebobgrumpypants6862 3 ปีที่แล้ว +3

    "I can't be arsed" is certainly a common expression up here in the North West (Preston area).

  • @irateofwatford
    @irateofwatford 3 ปีที่แล้ว +1

    "Right" is not a word. "Right" is a vocabulary in its own right, depending on the intonation.

  • @arthurterrington8477
    @arthurterrington8477 3 ปีที่แล้ว +12

    To sound like a true native, you'd have to say "caan't [long a] be arsed"

  • @yjbmwsc
    @yjbmwsc 3 ปีที่แล้ว +10

    When I was studying in England I thought the phrase was “I can’t be asked” 🤣🤣🤣

    • @gsyguy1
      @gsyguy1 3 ปีที่แล้ว +4

      it is, its just been misused ... closet o can come up with is "Half assed " meaning half done/worked ,cowboyed job ahh thats been half assed of a job

    • @Joe_Gold
      @Joe_Gold 3 ปีที่แล้ว +3

      Yeah it is can't be asked.
      There are a few things here they haven't quite grasped.

    • @davidgould9431
      @davidgould9431 3 ปีที่แล้ว +3

      I'm a 60 year old Briton and it was always "can't be arsed". I think "can't be asked" is a relatively recent arrival: I've heard it from non-British speakers from various places around the world, not just the USA. Possibly the increase of American culture has meant that the word "ass" is replacing "arse" and the pronunciation of "arsed" now seems closer to "asked" (to a southerner, at least - northerners flatten their a vowels and "asked" would still have the flat a as in "ass"). Just my two penn'orth. Language changes, so I'm sure you are right in your bubble but don't assume it's the same everywhere.
      Cambridge Dictionary definition: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/arsed
      Interesting discussion of "can't be asked/arsed" over here: notoneoffbritishisms.com/2016/02/29/cant-be-arsed/ including thoughts about southerners pronouncing "asked" with a long 'a' and often no 'k', so it sounds like "arsed", which I hadn't realised before I read it but it really is how people round here say it.

    • @gsyguy1
      @gsyguy1 3 ปีที่แล้ว +2

      @@davidgould9431 it has allways been cant be asked,its more likely the way its been said over the years that asked became arsed ,misheard and past on much in the same same "My ears are alight" i'll let you guess that song :)

    • @nigelcrowther8030
      @nigelcrowther8030 3 ปีที่แล้ว +2

      It is "I can't be arsed". "I can't be asked" makes no sense at all!

  • @graemeparrington2841
    @graemeparrington2841 3 ปีที่แล้ว +4

    Not sure about Mardy Bum. Mardy is a midlands word, don't believe it's gone national.

    • @MetalRocksMe.
      @MetalRocksMe. 3 ปีที่แล้ว

      I’ve only ever heard it in the northern parts.

    • @truefeux3218
      @truefeux3218 3 ปีที่แล้ว

      @@MetalRocksMe. nah we say mard-arse in the north

    • @MetalRocksMe.
      @MetalRocksMe. 3 ปีที่แล้ว

      @@truefeux3218 that’s what I was talking about.

    • @truefeux3218
      @truefeux3218 3 ปีที่แล้ว

      @@MetalRocksMe. yh arse instead of bum is what i mean

    • @fuckdefed
      @fuckdefed 3 ปีที่แล้ว

      @@MetalRocksMe. You’ll hear it all the time in Birmingham but very rarely South of there.

  • @moptopbaku6022
    @moptopbaku6022 3 ปีที่แล้ว +1

    Good video. I like your refreshing and unbiased view of us Brits and some of our nuances. I like the suggestion by one of the reviewers about you doing a video on things you don't like. Keep up the good work.

  • @jeannettekingstone4603
    @jeannettekingstone4603 3 ปีที่แล้ว

    Hi Guys Teapots and Kettles are two different things, a kettle is the one you boil water in, a teapot is what you make Tea in. Traditionally you would place Tea Leaves in the teapot, add hot water which has been boiled & left a few minutes to the tea leaves, then leave it for another few minutes depending on how strong you require it, then pour it into a cup and add milk. Not many people use teapots now since the invention of teabags. Then there are the Tea Cosies which go over the teapot after you have poured the hot water on the tea leaves, to keep the tea pot hot. Oh and not to forget the tea strainer, this fits on the cup you are going to drink your tea from, you pour the tea from the tea pot into the tea strainer so that it captures the tea leaves and they don't end up in your cuppa and eventually in your mouth (though some very small pieces will get through, hence the reason a small bit of tea is left undrunk in the teacup and is acceptable, everyone knows the reason it's not been touched)

  • @neilsontc
    @neilsontc 3 ปีที่แล้ว +5

    Should have ended saying "Right, we'd better crack on..." 😂

  • @almorrison2040
    @almorrison2040 3 ปีที่แล้ว +9

    Still so much to learn..... isn't it odd how you can take a $hit, but the opposite, giving a $hit , has a completely different meaning, increased when you couldn't give 2 $hits about something. Got to love our language.

    • @andrewpanter1819
      @andrewpanter1819 3 ปีที่แล้ว

      On a similar theme if you say something IS bollocks it is bad, whereas to say something is THE bollocks means it is good.

    • @ThisIsStupid12312312
      @ThisIsStupid12312312 3 ปีที่แล้ว

      I use "I couldn't give 2 $hits" all the time, only just realised how mad that is.

  • @EASYTIGER10
    @EASYTIGER10 3 ปีที่แล้ว +20

    "Mardy" isn't really a Britishism, its a Midlands/Northism. You can still find people in the South who are clueless about it. Unless they are Arctic Monkey fans.

    • @chrisy8989
      @chrisy8989 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm in Scotland and I've never heard it before.

    • @GeeCeeWU
      @GeeCeeWU 3 ปีที่แล้ว

      I know there are polar bears and arctic foxes living in that region, but I didn't realise there was a breed of monkey that lived there also.

    • @leescott1775
      @leescott1775 3 ปีที่แล้ว +1

      im frae cumbria and never heard this saying till i heard arctic monkeys song

    • @biggsleezy
      @biggsleezy 3 ปีที่แล้ว +1

      @@GeeCeeWU Arctic Monkeys are a music band

    • @darnstewart
      @darnstewart 3 ปีที่แล้ว

      @@leescott1775 But what is it?

  • @markdavidson428
    @markdavidson428 3 ปีที่แล้ว +2

    I feel the need to correct your stock footage at the start there. 'Bog standard' has nothing to with toilets.
    In the 50s Mechano only sold two products in the UK; the 'Box Standard' and the 'Box Deluxe'. From this we derive 'Bog Standard' (ordinary and mundane' and and 'Dog's Bollocks' (excellent).
    I love that fact.

    • @exessex3522
      @exessex3522 3 ปีที่แล้ว

      Really?

    • @markdavidson428
      @markdavidson428 3 ปีที่แล้ว

      @@exessex3522 Saw it on QI. If you can't trust Stephen Fry...

  • @johnwells9330
    @johnwells9330 3 ปีที่แล้ว +1

    I’ve always noticed how endearing Americans have found British phrases, and how confused and entertained in equal measure they are by our odd expressions. I like it when American visitors and tourist hear a new British phrase then ‘ try it out ‘ and then are amused by their own attempts 😂. I’ve always found Americans to be a most pleasant, polite and complimentary people about other peoples countries when they visit, in contrast to the incorrect media depiction of Americans being brash and rude: that’s just not my experience. Keep poking fun of our eccentric ways with your gentle humour: we love it. ❤️

  • @louisemagill8295
    @louisemagill8295 3 ปีที่แล้ว +4

    'Wee' when used to describe something as small, is more Scottish. The Scots use this A LOT.
    (Yes, I know that Scotland is also British.)

    • @hilaryjohns4049
      @hilaryjohns4049 3 ปีที่แล้ว

      The Scottish use of wee.is beyond irritating. I keep count of the number of times it is said. I know what you are thinking, but I find it really grates.

  • @kane211
    @kane211 3 ปีที่แล้ว +11

    I honestly don’t know how anyone in the USA would understand me 🤣 Barnsley England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

    • @tech10k14
      @tech10k14 3 ปีที่แล้ว +1

      Me three!

    • @fulwoodphantom
      @fulwoodphantom 3 ปีที่แล้ว +4

      I'm from Sheffield and I can't chuffin understand ya 🤣🤣

  • @Jrh993
    @Jrh993 3 ปีที่แล้ว +75

    As a Brit, I have never heard of “mardy bum”

    • @CloningIsTooGoodForSheep
      @CloningIsTooGoodForSheep 3 ปีที่แล้ว +12

      My experience is that it is more commonly used in Yorkshire than other parts of the UK but people use it in the Midlands as well.

    • @welshgit
      @welshgit 3 ปีที่แล้ว +2

      same here....

    • @benjaminjonathanjamessisko7095
      @benjaminjonathanjamessisko7095 3 ปีที่แล้ว +3

      @@CloningIsTooGoodForSheep Yes - definitely a Yorkshire thing. :)

    • @jenny2245
      @jenny2245 3 ปีที่แล้ว +3

      Mardy bum, & can't be arsed are both very Northern phrases. Yorkshire, possibly Lancashire area.

    • @dennisrichards2540
      @dennisrichards2540 3 ปีที่แล้ว +19

      You'll probably be more familiar with "mard arse" thats what we say up north.

  • @dutchdykefinger
    @dutchdykefinger 3 ปีที่แล้ว +1

    as a dutchman, living just across the small pond on the east, i grew up with quite some british television,
    but also plenty of american TV shows, and used to voice chat in online games with british guys, so i know quite a lot of idioms in both
    it's kind of weird for me to realize how it's weirder for americans than for me to hear the british sayings , despite the fact i'm not even a native english speaker ;)
    a lot of americans have a hard time decyphering scottish english accent too, but i kind of grew up hearing several british accents so comes quite easy to me, again kinda weird :')
    besides, here at home, as non-native speakers, we butcher the english language regarding pronunciation, but that means you, get to hear a ton of variants on the same word, which can help down the road for a certain accent.
    here's another application for "proper", which can be used for something good or done right, but also like a slang synonym for "severe(ly)" in not-so-good situations (also note how it's always proper, never properly in the slang version)
    "i got proper pissed (drunk) last night"
    and
    "my car is proper fucked" (this combination of proper and fucked is a staple in australia, but is a thing in british too)
    "that bloke got proper rinsed"
    (rinsed is slang for using something up, or something being overused and tired,
    in this case it means the bloke got "knocked out clean" )
    about "taking the piss", it's mainly used to mean fooling or bullshitting someone, pulling someone's leg if you will.
    but you can also use it to express being unpleasantly surprised by an action of someone, or even something.
    when you order food and you're still waiting for the guy after 2 hours:
    "these guys are taking the piss"
    when a shitty situation happens, then another shitty thing happens, and you're just tired of it all:
    "this is taking the piss"
    when someone fucks you over and tries to sell you a bullshit story, and you're not buying it:
    "are you taking the piss?"
    i like the other variant "are you having a laugh/giggle mate?" a lot too, when someone pulls a fast one on you, or does some frowned upon action.
    i am also quite fond of "shit the bed" to express unpleasant surprise

  • @alanprior7650
    @alanprior7650 3 ปีที่แล้ว +1

    As a (former) Brit living in Maine now...I get loads of people here saying "I love your accent" and I have been teaching some the meanings of some of the things I say,lol.

  • @wessexexplorer
    @wessexexplorer 3 ปีที่แล้ว +7

    ‘Going on about’ has a cousin of: ‘they’ve got a cobb on - acting like an angry male swan!

    • @velvetindigonight
      @velvetindigonight 3 ปีที่แล้ว

      I'm English and I know the saying but never knew exactly what the cobb was? I thought it might have been a building term or a type of horse! Thank you for the lesson! I love the history of our old sayings........... Enjoy

    • @jayveebloggs9057
      @jayveebloggs9057 3 ปีที่แล้ว

      monk on

  • @Abigail-wz6be
    @Abigail-wz6be 3 ปีที่แล้ว +5

    I say “what you on about” a lot...I just realised how much

  • @LittaDNB
    @LittaDNB 3 ปีที่แล้ว +4

    ‘Taking the piss’ has several meanings
    You taking the piss - said aggressively (are you taking advantage of me)
    I was only taking the piss - said non threateningly (I’m dead serious about what I just said but I said it in a playful ‘jokey’ way so you can’t take offence)
    I’m taking a piss - I’m doing a wee.

  • @simonlongley6387
    @simonlongley6387 3 ปีที่แล้ว

    "Bog Standard" is a corruption of a phrase used to describe Meccano (toy) construction sets when they were first introduced. There were two versions available - the Box: Standard and Box: Deluxe. As very few kids were bought the deluxe version, most got the ordinary, standard set, and the term Box: Standard became corrupted to Bog Standard, meaning ordinary...

  • @overkillphil514
    @overkillphil514 3 ปีที่แล้ว

    The explanation of "The Dogs Bollocks" is actually from Meccano! Back in the 1920s there were two boxes of Meccano available. The cheapest was the "Box Standard" and the second was "Box Delux". Over the years these mutated into "Bog Standard" meaning "no-frills, basic package" and "Box Delux" became "The Dogs Bollocks" meaning "It's the best you can get".

    • @Johnboysmudge
      @Johnboysmudge 3 ปีที่แล้ว

      What a load of cobblers! 😂

  • @jpbdude4223
    @jpbdude4223 3 ปีที่แล้ว +13

    Sod off, LOVE that phrase

    • @lukesanders8912
      @lukesanders8912 3 ปีที่แล้ว

      That’s more of a posh British phrase, most places you’d hear piss off or fuck off

    • @g00seisnotavaila29
      @g00seisnotavaila29 3 ปีที่แล้ว

      @@lukesanders8912 My RE teacher used to swear like a trooper and it was his favourite phrase

  • @richardsevern2973
    @richardsevern2973 3 ปีที่แล้ว +5

    Bog means plain, common, etc.

  • @yorakhunt447
    @yorakhunt447 3 ปีที่แล้ว +3

    Everybody takes the piss out of friends, if someone asks are you taking the piss, it's not going well.

  • @HowardARoark
    @HowardARoark 3 ปีที่แล้ว

    A good British word (or maybe its more Scottish I don't know) is "bunker". This is a place where you put things down, typically money eg to pay the take-away delivery guy or the window (aka windee in Scotland) cleaner. Or an important document or letter. The "bunker" does not have a specific meaning - in the old days there was a coal bunker, but it could also be a "sideboard", or an electric meter (aka "elecky" meter) cupboard in the hall, or a shelf. It is a center of daily life, a place where important things are put and you will typically call out to someone in your house that you've put something "on the bunker".

  • @TheLegendMaster
    @TheLegendMaster 3 ปีที่แล้ว

    A funny alternative to 'taking the piss' is 'taking the Michael' which in itself is a sort of jokey way of saying 'taking the Mickey/Mick'.

  • @bobsonian
    @bobsonian 3 ปีที่แล้ว +13

    instead of hiya everyone I know just says 'alright' as in 'alright, how's it going'

    • @CM-by4ib
      @CM-by4ib 3 ปีที่แล้ว

      I always say "Alright?!"

  • @Unclejoe420
    @Unclejoe420 3 ปีที่แล้ว +9

    the term "bog standard" has nothing to do with toilets, oddly enough..

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  3 ปีที่แล้ว

      Actually, it might! But no one knows for sure www.worldwidewords.org/qa/qa-bog1.htm#:~:text=Bog%2Dstandard%20is%20a%20well,a%20dismissive%20or%20derogatory%20way.&text=It's%20a%20shortened%20form%20of,an%20even%20older%20term%2C%20boggard.

    • @Unclejoe420
      @Unclejoe420 3 ปีที่แล้ว

      @@WanderingRavens my understanding of the term comes from an episode of the tv show "Qi", where it was explained as a variation on the phrase "box standard"..

    • @fredneecher1746
      @fredneecher1746 3 ปีที่แล้ว

      @@Unclejoe420 Oh right, QI. The TV game show equivalent of Wikipedia, where facts go to be twisted.

    • @timgibson3461
      @timgibson3461 3 ปีที่แล้ว

      Unless it’s a bog standard bog!

  • @ImMamba
    @ImMamba 3 ปีที่แล้ว +6

    HIII GUYS WE'RE THE WONDERING RAVENS!!!!!!! Every time haha love u guys

  • @shaunkelly9860
    @shaunkelly9860 3 ปีที่แล้ว

    'Bog standard' and 'Dog's bollocks' originate with the two types of Meccano that used to be sold - the cheaper version was labelled 'Box Standard' and the more expensive was 'Box Deluxe'. They were corrupted to 'Bog Standard' (cheap) and 'Dog's bollocks' (the best).

  • @artyfingers4488
    @artyfingers4488 3 ปีที่แล้ว +1

    The kettle is boiled to pour boiling water into the teapot which contains the tea leaves. Tea is then served from the teapot to the cup.

  • @robwatson3765
    @robwatson3765 3 ปีที่แล้ว +4

    In the same class of “Mardy Bum” I suppose is “She’s got her face on” or “He’s got his face on” and one I’ve not heard much since the 90s is “my get up and go has got up and gone”

    • @donmega6687
      @donmega6687 3 ปีที่แล้ว

      Carnt

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 3 ปีที่แล้ว

      @@donmega6687 What?

    • @donmega6687
      @donmega6687 3 ปีที่แล้ว

      @@jillhobson6128
      Phonetic caant

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 3 ปีที่แล้ว

      @@donmega6687 Most English people say carnt not cant

  • @tomlangdonec
    @tomlangdonec 3 ปีที่แล้ว +7

    Bog standard actually comes from ‘box standard’ meaning something with no extras, standard issue.

    • @cliveturner4980
      @cliveturner4980 3 ปีที่แล้ว

      this comes from the sale of meccano sets ,box standard was the small cheaper set ,while the box delux (dogs bollocks ) was high end both of these sets came in a wooden tool box and were quite expensive back in the day !!!!!!

  • @kevinrh15000
    @kevinrh15000 3 ปีที่แล้ว +5

    Had to laugh when you did the "wise" segment. You said you were doing an "advert", rather than a "commercial".

  • @itsallrobbish
    @itsallrobbish 3 ปีที่แล้ว +1

    Love this, what a great couple, very endearing. Normally I can’t be be arsed with these sort of videos, but this one is good. Anyway, I’d better crack on, well...... after I put on the kettle and have a cup of tea first. Keep up the great work.