鄧麗君:被故鄉封殺的歌后【香港故事】 粵語版(超清)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @曾梓翔
    @曾梓翔 5 ปีที่แล้ว

    所以這五年還是有出國語專輯如(水上人),(難忘的一天)等等,但最好聽得個人覺得因該是(淡淡幽情),這五年除了没去日本及台灣因為户照事件外都待在关國進修课業及學英文,但日本(舟木)先生還是等待几会找了(荒木)及(三木)量身打造新得鄧麗君,我們才会聽到日語版的(補償)8個月後出了(爱人)再來是(放任時間的流水)鉄3角萬萬也没想到這3首歌曲改寫了日本樂壇3連霸的成绩,連它們國宝美空雲雀也没這成就。至今日本還是很懷念她,反觀其它國家?唉,生不逢時。

  • @陳杰雄-y7n
    @陳杰雄-y7n 5 ปีที่แล้ว

    可惜天忌红颜…可惜…君迷

  • @曾梓翔
    @曾梓翔 5 ปีที่แล้ว

    有些說錯了,日本禁止5年内不准踏上日本。

    • @水上人
      @水上人 5 ปีที่แล้ว

      這五年她在華語樂壇的成就了得。
      《淡淡幽情》是最典型的。