I know this comment is TWO years old, but I was wondering the same thing and I found that this is art for a 1960's program under the name Stingray! I hope that this helps unless you already figured it out yourself! (Also worth noting, some of the vocals like "Undersea Community" is also lifted from a radio program version of the same Stingray series).
Yuganda ishiki to fushikuredatta Afureru sakana to neon no sango Otona no on'na to kodomo no otoko Tōmeina oto to kegareta on pu Otona no otoko to kodomo no on'na (x2) Yuganda ishiki to fushikuredatta UNDERSEA COMMUNITY Afureru sakana to neon no sango Tōmeina oto to kegareta on pu Afureru sakana to neon no sango Tōmeina oto to kegareta on pu UNDERSEA COMMUNITY
@@DanWeinert Hmm, well, 'sakana' means fish, and... I think 'kodomo' means friend? Maybe? That's about the extent of my Japanese knowledge... Anyone able to translate?
Afureru sakana to neon no sango means something along the lines of overflowing fish and neon coral, my translation skills are somewhat limited, my japanese knowledge is from highschool which was a while back.
Loved this song for so long and had virtually given up on it becoming available to listen to.
@@tristandavid2343 as I said. Virtually given up = stopped looking a while back
@@tristandavid2343 triple J years ago.
The old avalanches sure were a match made in heaven
Masterpiece
Yeah I feel that
so good
Best ourro ewer❤❤❤
this sounds like the sega dreamcast
either that or Katamari
Yes!!
jpegmafia beat album reference ?
Pretty much Brisbane right now
Remember from synj dress up anyone else?
My man
omg YES! newgrounds
Thanks for reminding me
@@LostCityTerrapin welcome old friends!
I'll toke a bowl just for you my friend right fucking now as I type this!!!!!!
this fu... great!! :-)
1:08
R33MIX brought me here
Yes!!
It’s a shame the bass isn’t as heavy in this version 😔
Yo can you make this available for download in FLAC or WAV?
Could somebody translate that Japanese lyrics?
Not really worth it, it's just a bunch of "O" words put together to form nonsense sentences
I’ll do it one line at a time…
me in real life
Okay but now did the original art for this piece it's actually sick and fuck
I know this comment is TWO years old, but I was wondering the same thing and I found that this is art for a 1960's program under the name Stingray! I hope that this helps unless you already figured it out yourself! (Also worth noting, some of the vocals like "Undersea Community" is also lifted from a radio program version of the same Stingray series).
@@kappaisrad Thanks for the information my nigga, have a blessed day.
Second half of this track is absolutely fucking beautiful. I'mma go make out with a seahorse.
can someone hit me up with the lyrics?
Apparently it's a lot of Japanese wordplay puns. I would also love to know what is being said.
Yuganda ishiki to fushikuredatta
Afureru sakana to neon no sango
Otona no on'na to kodomo no otoko
Tōmeina oto to kegareta on pu
Otona no otoko to kodomo no on'na (x2)
Yuganda ishiki to fushikuredatta
UNDERSEA COMMUNITY
Afureru sakana to neon no sango
Tōmeina oto to kegareta on pu
Afureru sakana to neon no sango
Tōmeina oto to kegareta on pu
UNDERSEA COMMUNITY
@@DanWeinert Hmm, well, 'sakana' means fish, and... I think 'kodomo' means friend? Maybe? That's about the extent of my Japanese knowledge... Anyone able to translate?
@@DodderingOldMan kodomo is child, just chuck it through google translate line by line for a rough translation maybe
Afureru sakana to neon no sango means something along the lines of overflowing fish and neon coral, my translation skills are somewhat limited, my japanese knowledge is from highschool which was a while back.
Better than INZO.