You SHOULD Know About Transitive and Intransitive Verbs - 타동사 & 자동사 | Korean FAQ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 52

  • @seajames1690
    @seajames1690 5 ปีที่แล้ว +12

    Not to be confused with causative verbs 사동사, or passive verbs 피동사

  • @Penguin9796
    @Penguin9796 5 ปีที่แล้ว +14

    this video is pretty helpful but maybe sample sentences and also showing what the object marker is maybe would have made things more clear to me. but maybe that's just the pace that I learn at.
    thank you for the free education though, I really appreciate the time you put into teaching people korean

    • @Penguin9796
      @Penguin9796 5 ปีที่แล้ว

      i was understanding it at first but then i was like shoot am I sure i'm getting it?? but there were no samples to show me that I understood it hahaha

    • @jonskunator
      @jonskunator 5 ปีที่แล้ว +1

      Take a look at these videos:
      th-cam.com/users/GoBillyKoreansearch?query=marker

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  5 ปีที่แล้ว +3

      I have other videos on my channel that teach about the object marker, that you can search on my channel~

  • @jandrespalmam6750
    @jandrespalmam6750 5 ปีที่แล้ว +12

    amazing explanation, could not be better

  • @guleumgata
    @guleumgata 6 หลายเดือนก่อน +1

    Been stressing about this so much, but my mind has finally been put at rest. This is an old video, but I am so thankful for the great explanation.

  • @mxyx0404
    @mxyx0404 5 ปีที่แล้ว +5

    He explained it really well but I’m dumb so I’m still a little confused lol

  • @devlinsallis8334
    @devlinsallis8334 5 ปีที่แล้ว +3

    Is it safe to say that all 내다 verbs are transitive and 나다 verbs are intransitive? Also, under what circumstance could I use 짜증내다 to describe someone’s behavior or attitude as annoying because the difference between 내다 and 나다 verbs is a bit confusing to me.

    • @okami7amaterasu
      @okami7amaterasu 5 ปีที่แล้ว

      귀찮다 can mean annoying or bothersome, tiresome.
      naver dictionary has some examples

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  5 ปีที่แล้ว +3

      Yes, it's safe to say that all 내다 verbs are transitive and all 나다 verbs are intransitive.

    • @devlinsallis8334
      @devlinsallis8334 5 ปีที่แล้ว

      Celine Turner thank you. I’ll check it out

    • @devlinsallis8334
      @devlinsallis8334 5 ปีที่แล้ว

      Learn Korean with GO! Billy Korean thank you

  • @KarlShreeves
    @KarlShreeves 5 ปีที่แล้ว +1

    Great explanation. I find it helpful to think this way: If the English would translate “NOUN is/was/will be VERB“ then the verb is almost always an intransitive (descriptive) verb.

  • @WKHansson
    @WKHansson 9 หลายเดือนก่อน

    Thank you for your explaination .One intransitive verb which I don't get is 들다 (to contain). It's because it makes sence if you say to contain something (an object), but you can't say 뭐를 들어요? But you can only say 뭐가 들어 있어요. I also don't get why we don't need to change들다 into 들리다, 뭐가 들려 있어요, because it means what is contained inside.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  9 หลายเดือนก่อน

      It's more like "to be contained." The natural translation in English won't match with many verbs.

  • @chansherly212
    @chansherly212 หลายเดือนก่อน

    In English you can certainly “want something“ but 싶다 is intransitive right?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  29 วันที่ผ่านมา

      It's used as a descriptive verb, but it's only used in grammar forms specifically that have it - not on its own.

  • @sputniki5477
    @sputniki5477 ปีที่แล้ว

    I'm a beginner, so bear with me: Isn't "to like" in Korean intransitive, at least in some cases? Duolingo offers up this : 저는 개가 좋습니다. Where's the object? Should I conceptualize this more as "Dogs are pleasing to me" where the grammatical case of "to me" is glossed over?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  ปีที่แล้ว +1

      There is no object, since 좋다 means "to be good" and is a descriptive verb. th-cam.com/video/dyOVpb9C8Xw/w-d-xo.html

  • @breeneducation4476
    @breeneducation4476 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for explaining it so clearly! There's something that confuses me though, for example in a sentence like "저는 책이 좋아요", 좋다 is a descriptive verb (so it's intransitive which means it has no object). If it's intransitive, how can 책 be the object? Or should I look at it like 저" is the topic, 책 the subject and 좋다 the descriptive verb? ^-^

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 ปีที่แล้ว +1

      이/가 is not the object marker - it's the subject marker. th-cam.com/video/E2jrWqBDilM/w-d-xo.html

    • @breeneducation4476
      @breeneducation4476 3 ปีที่แล้ว

      @@GoBillyKorean Yes, but isn't 책 in this sentence the object? is it an exception maybe? If I ask native Koreans they all say it's the object, so I'm not sure what to think about it haha

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 ปีที่แล้ว

      @@breeneducation4476 No, it's not the object in Korean. That's why I recommend reviewing the markers, to see why it's not the object.

    • @breeneducation4476
      @breeneducation4476 3 ปีที่แล้ว

      @@GoBillyKorean Oh ok, thank you! So having 2 subjects in a sentence (or one topic, one subject) is completely fine in Korean?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 ปีที่แล้ว +2

      @@breeneducation4476 Sure, here's a review of them: th-cam.com/video/E2jrWqBDilM/w-d-xo.html

  • @BloodFalcon2k7
    @BloodFalcon2k7 5 ปีที่แล้ว +1

    Beautifully explained

  • @conkodo
    @conkodo ปีที่แล้ว

    I love that I'm getting both a grammar and language lesson in the same video, thank you!

  • @monicafavot77
    @monicafavot77 5 ปีที่แล้ว

    Maybe play or stay o verbs that we use when are going to the hotel Te sigo . mevencantan tus videos yen tiendo bastante bien el ingles . Aunque es un poquito dificil para mi escribirlo. MONICA DESDE ARGENTINA LA PAMPA

  • @learnarabic719
    @learnarabic719 5 ปีที่แล้ว

    I really like ur videos n the way that u use to explain ...감사합니다

  • @katrinaela
    @katrinaela 3 ปีที่แล้ว

    so basically if you can say is/are it’s intransitive

  • @TisDeKenny
    @TisDeKenny 5 ปีที่แล้ว

    What about 이다? I've always wondered why I don't use an object marker there (저는 벨기에 사람입니다). You can BE something, right?
    I know that I don't have to use an object marker, but I don't know why.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  5 ปีที่แล้ว +3

      Yes, but your "being" doesn't affect another object, which is why it can't use the object marker.

  • @kikotee175
    @kikotee175 2 ปีที่แล้ว

    I thought 필요하다 means to need

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  2 ปีที่แล้ว +1

      It's "to be necessary."

    • @kikotee175
      @kikotee175 2 ปีที่แล้ว

      @@GoBillyKorean then what is need in Korean

  • @LeticiaBragaEsteves
    @LeticiaBragaEsteves 5 ปีที่แล้ว

    Thank you very much!

  • @silviaulfa5802
    @silviaulfa5802 4 ปีที่แล้ว

    I was learning about this and got confused because, for 필요하다, didn't you say "무엇을 필요해요?" or "뭐뭐를 필요해요"? so... isn't it needed an object? or I am understanding it wrong?
    and I am getting confused because I was taught that 이/가 is for object before adjective and 을/를 is for object before verb. yet 있다 and 필요하다 is included in intransitive verb... :') I really need help to understand these..

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  4 ปีที่แล้ว

      필요하다 is not an action verb so it can't use an object marker. You can learn about the markers here: th-cam.com/video/E2jrWqBDilM/w-d-xo.html

    • @silviaulfa5802
      @silviaulfa5802 4 ปีที่แล้ว

      @@GoBillyKorean oh is it because 필요하다 is not action verb, that is why it categorized as adjective? Because I've been seeing that people count adjective as descriptive verb in Korean.
      BTW, thank you for the video!! Helps me a lot :')

  • @nawelel6970
    @nawelel6970 5 ปีที่แล้ว

    Thank you billy ^^

  • @Boleinad1
    @Boleinad1 5 ปีที่แล้ว

    I'm curious about this. What about 걷다 or 가다? It's an action verb but doesn't take an object so I'm a bit confused

    • @kfu_thepianoman
      @kfu_thepianoman 5 ปีที่แล้ว +3

      Not all action verbs are transitive.

    • @smin44rgs30
      @smin44rgs30 4 ปีที่แล้ว

      정원을 걷다. T
      학교에 가다. I
      가다=go
      걷다=walk around
      walk=I
      but 걷다=T

  • @anapaulavillaquiranvargas1938
    @anapaulavillaquiranvargas1938 3 ปีที่แล้ว

    I have seen both 꽃을 피워요 and 꽃이 피웠어요. Which one is correct?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 ปีที่แล้ว

      They're different meanings. A tree can "blossom" its flowers but you would only use "flowers blossom" with the subject marker or topic marker (not object marker). Also the 2nd one should be 피다 not 피우다.

  • @kodysamnanveth7304
    @kodysamnanveth7304 5 ปีที่แล้ว

    Can you read books in Korean?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  5 ปีที่แล้ว

      Yes, though I don't often read books these days. I like reading online articles or chatting.

  • @cerenozcan4381
    @cerenozcan4381 5 ปีที่แล้ว +1

    I think 필요하다 and 맛있다 are 형용사 not a verb.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  5 ปีที่แล้ว +1

      Correct, they're 형용사. "Verb" just means they can conjugate (change form). In English, I like to call them "descriptive verbs."

  • @bunches2210
    @bunches2210 5 ปีที่แล้ว

    for 끓이다 and 끓다 which is transative and intransative? and why?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  5 ปีที่แล้ว +1

      끓다 is intransitive and 끓이다 is transitive.