Przysłówki angielski słownictwo gramatyka - Adverbs in English vocabulary grammar

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @basiag.2294
    @basiag.2294 ปีที่แล้ว +5

    Dziękuję. Solidna porcja użycia przysłówków. 👍👏

  • @Elanguages
    @Elanguages  ปีที่แล้ว +5

    Wspieraj darmowe lekcje poprzez subskrybowanie kanału, zostawieniu łapki w górę oraz udostępnienie tego na Facebooku, skopiuj to na swoją tablice:
    🇬🇧 Nauka angielskiego dla każdego za darmo!
    th-cam.com/video/iC0KcSEqNC4/w-d-xo.html
    Dziękuję za wsparcie

  • @Elanguages
    @Elanguages  ปีที่แล้ว +4

    Nasze kursy. Napisz na elanguagesyt@gmail.com lub napisz sms/zadzwoń na nr 732 858 735.
    1. Kurs Angielski od Zera do Bohatera. Ucz się tak jak Ci wygodnie. +140 Lekcji w postaci mp3 i mp4 do samodzielnej nauki offline czyli bez potrzeby dostępu do Internetu. Kurs jest krok po kroku:
    www.elanguages.pl/angielski-od-zera-do-bohatera
    2. Kurs dla kierowców ciężarówek międzynarodowych MP3 MP4 PDF:
    www.elanguages.pl/kurs-angielski-dla-kierowcow-ciezarowek
    3. 1000 Najczęściej używanych słów niemiecki/angielski MP3 MP4 PDF:
    www.elanguages.pl/1000-slow-po-niemiecku

  • @dorotakaczynska6660
    @dorotakaczynska6660 ปีที่แล้ว +1

    Dziekuje bardzo prosto bez zbędnego gadania i tłumaczenia jesteś Naj

  • @xyxy9113
    @xyxy9113 ปีที่แล้ว +3

    Dzięki jak zawsze 🍀👌💚☕️💫

  • @urszulafietz8353
    @urszulafietz8353 6 หลายเดือนก่อน

    Bardzo fajna lekcja.Pozdrawiam

  • @hubertz1976
    @hubertz1976 8 หลายเดือนก่อน

    Super. dzięki

  • @teresawrzesniewska2913
    @teresawrzesniewska2913 ปีที่แล้ว

    Dziękuję bardzo, bardzo ❤️

  • @stannaturalnyswiatswiadomosci
    @stannaturalnyswiatswiadomosci ปีที่แล้ว

    Dziękuję bardzo ❤️🌷🥀

  • @mjvk8848
    @mjvk8848 ปีที่แล้ว +2

    Czy to brytyjski czy amerykański angielski?

    • @Elanguages
      @Elanguages  ปีที่แล้ว +4

      Amerykański, jeśli jest znaczna różnica w wymowie lub ma swój odpowiednik w BrE to podaję i wymawiam go w obu.

  • @Netai66
    @Netai66 ปีที่แล้ว

    👀

  • @marekolszewski7345
    @marekolszewski7345 ปีที่แล้ว

    Nie wiem gdzie się uczyleś ale "THE" nie czyta się jako"DE" ale "WE" TU masz przyklad th-cam.com/video/06UIGuMqxaU/w-d-xo.html

    • @Elanguages
      @Elanguages  ปีที่แล้ว +2

      W wolnej wypowiedzi samego 'THE' owszem słychać może jakby się mówiło przez /WE/ ale posłuchaj sobie jakiejkolwiek wypowiedzi szybszej to wszędzie słychać miękkie /DE/. Tu masz chociażby link i posłuchaj sobie jak w zdaniu to czytają
      www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=To+the+right.
      jak to 'the' jest czytane i proszę odpisać tutaj czy słyszał Pan tam /WE/ jak tak to nie wiem jakim cudem Pan to słyszy tam. Mam kontakt z Amerykaninem na co dzień i normalnie mówi /DE/ i /DI/ w codziennych konwersacjach ze mną. A i druga sprawa przez takie uwagi do osób, które zaczynają się uczyć to zniechęcenie i niepotrzebne utrudnienie. Mamy potrafić przekazać informacje bo na tym język polega. To tak jak wpajanie I AM gdzie każdy mówi I'm czytane często bez /AJ/ tylko samo /AM/ /Am nu hir/ - I'm new here. - Jestem tutaj nowy. Ja uczę praktycznie angielskiego a nie teoretycznie, aby potem z tego wcale nie korzystać.
      Oczywiście dziękuję, za komentarz bo każda cenna uwaga jest warta przedyskutowania.
      Pozdrawiam, Arek! :)

    • @vranix
      @vranix 10 หลายเดือนก่อน

      @@ElanguagesLOL wymowa angielska to nietrywialna sprawa, i owszem, jeśli chodzi o THE to spotkałem się z native speakers, ktorych wymowa brzmiała dla mnie zarówno DE jak i WE - zaleznie od tego, skąd dana osoba pochodziła. zresztą to tylko 'tip of the iceberg' - connected speech, dropping consonants, consonant clusters, diphtongs, i wiele więcej, wszystko to tworzy ten trudny do ogarnięcia miszmasz zwany językiem angielskim 😅🤣😂 .
      Baj de łej - jak byłem mały, to zwrot: 'got it', często spotykany w filmach i wymawiany z amerykańskim akcentem - zawsze brzmiał jak coś w stylu: 'garet'. Dopiero po wielu latach, studiując angielską wymowę dowiedziałem się, że to jest tzw flap t, a pozycja języka jest dokładnie w tym samym miejscu, gdzie my wymawiamy R i stąd oszukuje to nasze polskie uszy :).