Translation: Oh I want so much for you to remember Happy days when we were friends In that time life was more beautiful And the sun shone brighter than today Dead leaves gathered by the shovelful You see, I haven't forgotten Dead leaves gathered by the shovelful The memories as well as the regrets And the wind from the north blows them away In the cold night of oblivion You see, I haven't forgotten The song that you sang to me Dead leaves gathered by the shovelful The memories as well as the regrets But my silent and faithful love Always smiles and gives thanks for life I loved you so much, you were so beautiful How could I possibly forget you? In that time life was more beautiful And the sun shone brighter than today You were my sweetest friend But I have only regrets And the song that you sang I will always, always remember it It's a song that resembles us You who loved me, I who loved you And we shared our lives so sweetly together, You who loved me, I who loved you But life separates those who love each other So softly, without making a sound And the sea erases from the sand The footsteps of separated lovers It's a song that resembles us You who loved me, I who loved you And we shared our lives so sweetly together, You who loved me, I who loved you But life separates those who love each other So softly, without making a sound And the sea erases from the sand The footsteps of separated lovers
La voz y la presencia de Tatiana le da un brillo maravilloso. Los instrumentos me parece que tienen.mucho volumen y no permiten apreciar en su totalidad tan hermosa voz. Es una bella y encantadora mujer. Dios la bendijo con ese encanto y nos ha permitido disfrutar sus exitosas presentaciones
Oh je voudrais tant que tu te souviennes des jours heureux, où nous étions amis En ce temps là, la vie était plus belle Le soleil, plus brûlant qu'aujourd'hui Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Tu vois je n'ai pas oublié Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du nord, les emporte Dans les nuits froides de l'oubli Tu vois, je n'ai pas oublié La chanson Que tu me chantais C'est une chanson Il me semble Moi je t'aimais Toi tu m'aimais Nous vivions tous les deux ensembles Moi qui t'aimais Et toi qui m'aimais Mais la vie sépare tous ceux qui s'aiment Tout doucement Sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis
Une des classiques qui ne me lasse jamais ! Merci Tatiana !Kim Son.
Merci de chanter ces merveilleuses chansons en français.
ESTA MUJER ES POLIGLOTA TODO TERRENO.
Vous qui gardez vivant notre si beau patrimoine musical et poétique, merci !
???????????????????????????????????????????
That was exquisite. Love you lots for this rendition; love you lots Adrienne & Tatiana and All for putting this for all to enjoy.
A favourite of mine......the rhythm section kept a nice ''simple'' beat for the soloists
Translation:
Oh I want so much for you to remember
Happy days when we were friends
In that time life was more beautiful
And the sun shone brighter than today
Dead leaves gathered by the shovelful
You see, I haven't forgotten
Dead leaves gathered by the shovelful
The memories as well as the regrets
And the wind from the north blows them away
In the cold night of oblivion
You see, I haven't forgotten
The song that you sang to me
Dead leaves gathered by the shovelful
The memories as well as the regrets
But my silent and faithful love
Always smiles and gives thanks for life
I loved you so much, you were so beautiful
How could I possibly forget you?
In that time life was more beautiful
And the sun shone brighter than today
You were my sweetest friend
But I have only regrets
And the song that you sang
I will always, always remember it
It's a song that resembles us
You who loved me, I who loved you
And we shared our lives so sweetly together,
You who loved me, I who loved you
But life separates those who love each other
So softly, without making a sound
And the sea erases from the sand
The footsteps of separated lovers
It's a song that resembles us
You who loved me, I who loved you
And we shared our lives so sweetly together,
You who loved me, I who loved you
But life separates those who love each other
So softly, without making a sound
And the sea erases from the sand
The footsteps of separated lovers
Jason Cook
merci a toi
thanks a lot
Thank you for this beautiful translation.
Lovely
Wonderful, Jason. Thanks for sharing.
Maravilloso!!!
...Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis ...
Métaphore sublime !
c'est aussi une allitération comme "pour qui sont ces serpent qui sifflent . . ."
Maravillosa Tatiana y tu gran Banda que interpretan esa hermosa música de Jazz
Felicitaciones. 🇨🇱🇨🇱🇨🇱
MERCI DE CETTE GENIALE INTERPRETATION
Moje "nowe odkrycie" -super !
¡ Que buenos músicos ! Y Tatania Marie canta precioso....
Brilliant!
Sacré découverte j'adore abonné sur le champ
Great performance. The sax player is a beast and the violonist is equaly virtuosic.
The violinist is the amazing Adrien Chevalier
preciosa TATIANA que buena interpretación y lo mejor, tu belleza
Merci beucoup de l'Inde pour la musique extraordainnaire!! Que je suis heureuse d'avoir apprendre votre belle langue Francais :)
Merci d'apprécier le français et ses chansons. Salutation amicale depuis la France.
Belle chanson.bravo
Tre bien
love the verse....nice.
Holaaaaa Avalon Jazz Band 😘😘😘 como un dicho "se la comieron" 🎶🎶🎶🎶 como música instrumentos e interprete 👏👏👏👏👏👏
fantastic !
Beautiful singing i love you
Artistas únicos del jazz
Hoy los descubrí, son muy buenos Tatiana Eva-Marie. Una voz mu hermosa.
You are so beautiful !!!
Le meilleur Avalon Jazz Band
She's so stinking cute!!!
Trés belle
coisa mais fofa pra essa quarentena
Wow superb performance
Nice.
That doesn't happen to be Olli Soikkeli of the Rhythm Future Quartet playing lead guitar, is it? Superb.
Je ne
que calidez la del grupo! la voz de tati inspira fantasia.
Hallo from Berlin!
La voz y la presencia de Tatiana le da un brillo maravilloso. Los instrumentos me parece que tienen.mucho volumen y no permiten apreciar en su totalidad tan hermosa voz. Es una bella y encantadora mujer. Dios la bendijo con ese encanto y nos ha permitido disfrutar sus exitosas presentaciones
PESIMO SONIDO
Oh je voudrais tant que tu te souviennes
des jours heureux, où nous étions amis
En ce temps là, la vie était plus belle
Le soleil, plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord, les emporte
Dans les nuits froides de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson
Que tu me chantais
C'est une chanson
Il me semble
Moi je t'aimais
Toi tu m'aimais
Nous vivions tous les deux ensembles
Moi qui t'aimais
Et toi qui m'aimais
Mais la vie sépare tous ceux qui s'aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis
Tatiana, bien sur, tu es pour et a cause la musique , ou qu'elle oit. Souvenirs pour tous.
Jolie Chanson.
C'est possible!!
Tout est possible dans la Vie ,,,kissesss
Saxaphone player is Danny Lipsitz
The guitar, who seems to be quite gifted, also seems to over power the vocal performance.
Great musicians - poor recording
Hola 🇵🇪👨🎤
Is that you adrian,new look........
Tatiana, Tatiana, Tatiana. You are so good. Tu est magnifique. Where can I buy your music?
DAVID, DAVID, DAVID, CUPIDO TE LANZÓ UNA FLECHA PARA CON TATIANA......
who is the saxophone player?? SO good 👏🏼
Yes, who?
Danny Lipsitz
🌞🌞🌈🌈👍👍
Please make a la Mer video and Tatiana I love you
if this would bi my ansambl bouth guitarist wud gou home.
Infelizmente o som tá ruim. Que pena
Guitar volume way too high ... drowns out singer ...
LO SIENTO, ESTA VEZ NO ME GUSTA EL VIDEO, SONIDO DE MALISIMA CALIDAD.