I Musici - Lestalè (Official Video)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024
  • LESTALÈ
    I Musici
    Viviamo un'epoca veloce dove le aspettative sono sempre più alte e alla fine facciamo fatica a ritrovare i nostri sogni e le nostre speranze.
    LESTALÈ è la storia di tutti coloro che scelgono ogni giorno di vivere cogliendo l'attimo, di coloro che non lasciano all'abitudine e alla monotonia il potere di decidere della propria vita.
    In dialetto abruzzese "lestalè" (o anche la variante "alestalè") significa "veloce, muoviti!" e nel brano è un'esortazione a vivere senza paura e ad essere felici ricordando il valore delle piccole cose.
    Fate vostra LESTALÈ e non smettete mai di sognare!
    Diretto da Mattia Saggiomo
    Regia di Alessio Mariani
    Prod. Musicale di Matteo Reggi
    Location Castelbasso (TE), Italy
    Con il patrocinio del comune di Castellalto
    Con la partecipazione di Aniello Senatore
    Un ringraziamento speciale a
    D'Amico Carni SRL
    Tenuta Cerulli Spinozzi
    La Freccia dei F.lli Marchegiani
    Al belvedere - bar ristorante
    Fantasia e Pubblicità
    E a tutti coloro che hanno partecipato alle riprese
    Musica
    Lyrics: M. Carpineta / Music: I Musici
    Produced by M. Reggi
    from the album "Taranta la paura", 2023
    Spotify: open.spotify.c...
    Instagram: / i_musici
    Facebook: / imusici2014
    Tik Tok: www.tiktok.com...
    I Musici
    Alessio Mariani: chitarra battente, voce
    Marina Carpineta: voce
    Doriano Monticelli: tamburo a cornice (tamburello salentino)
    Gianluca Ruffini: basso elettrico
    Gianluigi Cardelli: fisarmonica
    Cristopher Di Flaviano: violino
    Giordano Costantini: chitarra classica, djembè
    LESTALÈ
    (testo: M. Carpineta / musica: I Musici)
    E nci sta lu temp
    Sta vita t pij
    Tutt cos ch'ij fatt
    Famij e fatij
    E nci sta lu temp
    E manc t'arpus
    La iurnat a finit
    E ta manc caccos
    Lestalè
    N'aspettà l'estate
    N'aspettà nisciun
    Lu lup pe cresc
    Cant a la lun
    N'aspettà crianz
    N'aspettà cumplment
    Ca li parol
    Se li port lu vent
    Lestalè
    E nci sta lu temp
    Ma pruv lu stess
    Ca sennò li rimpiant
    Te li purt appress
    A or e mument
    La storia s'arpet
    T'avvicin a li ros
    E li spin t ciec
    Lestalè
    Ca ij pers speranz
    Ca ij pers lu cor
    La nott fa prest
    A fa turnà lu sol
    Ca ij pers lu sonn
    Ca ij pers l'amor
    Chi nu dorm la nott
    Tiene mpett dulor
    Traduzione:
    E non c'è il tempo
    Questa vita ti prende
    Tutto quello che hai fatto
    Famiglia e lavoro
    E non c'è il tempo
    E neanche ti riposi
    La giornata è finita
    E ti manca qualcosa
    Non aspettare l'estate
    Non aspettare nessuno
    Il lupo per crescere
    Canta alla luna
    Non aspettare educazione
    Non aspettare complimenti
    Perchè le parole
    Se le porta via il vento
    E non c'è il tempo
    Ma provaci lo stesso
    Altrimenti i rimpianti
    Te li porti dietro
    Ogni volta
    La storia si ripete
    Ti avvicini alle rose
    E le spine ti ciecano
    Hai perso speranza
    Hai perso il cuore
    La notte fa presto
    A far tornare il sole
    Hai perso il sonno
    Hai perso l'amore
    Chi non dorme la notte
    Ha nel petto dolore
    _______________________

ความคิดเห็น • 19