@@samkitty5894 tau je rejsan, samo prekmurščina je nej knjižni jezik ampak narečje in sklepan, ka bi naj vse fraze v ton videje bilej v knižnoj slovenščine
@@iamunabletousername1200 In standard Slovene is "dan" instead "den" ... probably Serbo-Croatism just like "današnji" instead "danešnji". In area in Eastern Slovenia where I once lived was all on/with "e". Dober den, den, denešni, vsek. I like Eastern {Panonnian} Slovene dialects.
Jaz sem iz slovenije
It's "dober den".
It's "dober dan" in Standard Slovene
@@iamunabletousername1200 Not in Prekmurje region...
@@samkitty5894 tau je rejsan, samo prekmurščina je nej knjižni jezik ampak narečje in sklepan, ka bi naj vse fraze v ton videje bilej v knižnoj slovenščine
@@iamunabletousername1200 In standard Slovene is "dan" instead "den" ... probably Serbo-Croatism just like "današnji" instead "danešnji". In area in Eastern Slovenia where I once lived was all on/with "e". Dober den, den, denešni, vsek. I like Eastern {Panonnian} Slovene dialects.
@@tienshinhan2524 I'm from Prekmurje (northeastern Slovenia), it's like that here too (however, we say gnejšnji instead of denešni)
fitting they are wearing prison jumpsuits