I can't even remember how it started. 我甚至無法想起這一切是如何開始的 A nagging voice: 出現了一個嘮叨不停的聲音 ※指Jeff出現幻聽 My normal then departed from me. 我的『正常』就離開我了 Primal urges spiriting my senses away 原始的衝動偷走了我的理智 Foggy glimpses of the boy I used to be. 模糊閃現曾經的我 Preyed upon by the lowest of society 被社會最底層捕食 ※指霸凌事件 They're parasitic 他們是寄生蟲 Demanding your conformity 要求你的行為必須符合社會規範 Pushing limits: 不斷挑戰你的極限 Things are gonna get real ugly 事情將會變得非常難看 ※指Jeff要反擊 Ripping through the last shreds of my humanity. 撕裂我的最後一絲人性 I'm not but a shadow of what I was 現在的我只是曾經的我的影子 And I'm hellbent and headed for you. 我不在乎任何後果,而且我要去找你 Surely you've realized that there's no way out of this alive 當然,你應該已經理解到了,你沒辦法活著從這一切脫身 Close your eyes 閉上眼睛 'Cause it's time for you to 因為你是時候 "Go To Sleep". 睡覺了 ※Jeff殺人前的固定台詞 Climbing through your window pane 爬過你窗戶的玻璃 I'm creeping closer, 我偷偷地接近 Can you hear me? 你能聽見嗎? ※因為是在晚上,大部分的人都在睡覺,所以不可能聽見 Go on, mock me! Say I'm insane. 來啊,嘲笑我!說我瘋了! But it's you who's caught in my game. 但是,是你被困在我的遊戲裡耶 Cat and mouse a lovely circle 貓與老鼠,一場可愛的追逐戲 Watch your tongue! Those words are hurtful 小心你所說的話!那些字很傷人 Hush now, won't you stay a while? 現在安靜,你不再待一會兒嗎? Join me with a painted smile. 畫出一張笑臉,加入我吧 ※指用刀和Jeff一樣將嘴割開 Tragic faces stationed at my bedside 悲劇的臉龐站在我的病床旁 ※指Jeff的父母 Warm embraces hollow on the inside 溫暖的擁抱,但實際上非常空虛 And their eyes betray them 他們的雙眼背叛了他們 Widening with fear and worry 因為恐懼和擔憂而睜大 . Fuses burn down 保險絲燒毀 And my vision becomes blurry 我的視線變得模糊 Liars always fill me with this unchained fury 騙子總是讓我充滿這些無法被拴住的憤怒 ※指Jeff的母親 Carve this face into their darkest memories 將這張臉刻進他們最黑暗的記憶裡 'Cause that's just showbiz 因為這只是一場表演 ※showbiz:show business,電視或電影等娛樂性行業 This is a Divine Comedy 這是一部《神曲》 Ready! Action! 準備!開拍! Pray that you're fast enough to flee. 祈禱你跑得夠快,足以逃離我的手中吧 I'm not entirely unsympathetic 我並不是完全冷血無情 So I'll give you the count until three 所以,我會讓你數到三,再開始追你 Surely you've realized that there's no way out of this alive 當然,你應該已經理解到了,你沒辦法活著從這一切脫身 Close your eyes 閉上眼睛 'Cause it's time for you to 因為你是時候 "Go To Sleep". 睡覺了 ※Jeff殺人前的固定台詞 Climbing through your window pane 爬過你窗戶的玻璃 I'm creeping closer, 我偷偷地接近 Can you hear me? 你能聽見嗎? ※因為是在晚上,大部分的人都在睡覺,所以不可能聽見 Go on, mock me! Say I'm insane. 來啊,嘲笑我!說我瘋了! But it's you who's caught in my game. 但是,是你被困在我的遊戲裡耶 Cat and mouse a lovely circle 貓與老鼠,一場可愛的追逐戲 Watch your tongue! Those words are hurtful 小心你所說的話!那些字很傷人 Hush now, won't you stay a while? 現在安靜,你不再待一會兒嗎? Join me with a painted smile. 畫出一張笑臉,加入我吧 ※指用刀和Jeff一樣將嘴割開 Patience is a virtue when you're working on a masterpiece 當你忙於完成一幅曠世傑作,耐心是一種美德 And tolerance is valued when you're working on a living canvas 而當你創作於活生生的畫布上時,寬容是非常重要的 Stitch my words into tender flesh 將我的話語縫進柔軟的肉裡 This grin will stay forever fresh 這抹大大的笑容將會永遠保持新鮮 Don't be lonely. 別感到寂寞 Don't be jealous 別感到忌妒 Your turn's coming 就快要輪到你了 How could I forget? 我怎麼能忘記? Still awake? Not for long… 還醒著?不會醒很久的…… Climbing through your window pane 爬過你窗戶的玻璃 I'm creeping closer 我偷偷地接近 Can you hear me? 你能聽見嗎? ※因為是在晚上,大部分的人都在睡覺,所以不可能聽見 Go on, mock me! Say I'm insane. 來啊,嘲笑我!說我瘋了! But it's you who's caught in my game. 但是,是你被困在我的遊戲裡耶 Cat and mouse a lovely circle 貓與老鼠,一場可愛的追逐戲 Watch your tongue! Those words are hurtful 小心你所說的話!那些字很傷人 Hush now, won't you stay a while? 現在安靜,你不再待一會兒嗎? Join me with a painted smile. 畫出一張笑臉,加入我吧
I can't even remember how it started.
我甚至無法想起這一切是如何開始的
A nagging voice:
出現了一個嘮叨不停的聲音
※指Jeff出現幻聽
My normal then departed from me.
我的『正常』就離開我了
Primal urges spiriting my senses away
原始的衝動偷走了我的理智
Foggy glimpses of the boy I used to be.
模糊閃現曾經的我
Preyed upon by the lowest of society
被社會最底層捕食
※指霸凌事件
They're parasitic
他們是寄生蟲
Demanding your conformity
要求你的行為必須符合社會規範
Pushing limits:
不斷挑戰你的極限
Things are gonna get real ugly
事情將會變得非常難看
※指Jeff要反擊
Ripping through the last shreds of my humanity.
撕裂我的最後一絲人性
I'm not but a shadow of what I was
現在的我只是曾經的我的影子
And I'm hellbent and headed for you.
我不在乎任何後果,而且我要去找你
Surely you've realized that there's no way out of this alive
當然,你應該已經理解到了,你沒辦法活著從這一切脫身
Close your eyes
閉上眼睛
'Cause it's time for you to
因為你是時候
"Go To Sleep".
睡覺了
※Jeff殺人前的固定台詞
Climbing through your window pane
爬過你窗戶的玻璃
I'm creeping closer,
我偷偷地接近
Can you hear me?
你能聽見嗎?
※因為是在晚上,大部分的人都在睡覺,所以不可能聽見
Go on, mock me! Say I'm insane.
來啊,嘲笑我!說我瘋了!
But it's you who's caught in my game.
但是,是你被困在我的遊戲裡耶
Cat and mouse a lovely circle
貓與老鼠,一場可愛的追逐戲
Watch your tongue! Those words are hurtful
小心你所說的話!那些字很傷人
Hush now, won't you stay a while?
現在安靜,你不再待一會兒嗎?
Join me with a painted smile.
畫出一張笑臉,加入我吧
※指用刀和Jeff一樣將嘴割開
Tragic faces stationed at my bedside
悲劇的臉龐站在我的病床旁
※指Jeff的父母
Warm embraces hollow on the inside
溫暖的擁抱,但實際上非常空虛
And their eyes betray them
他們的雙眼背叛了他們
Widening with fear and worry
因為恐懼和擔憂而睜大
.
Fuses burn down
保險絲燒毀
And my vision becomes blurry
我的視線變得模糊
Liars always fill me with this unchained fury
騙子總是讓我充滿這些無法被拴住的憤怒
※指Jeff的母親
Carve this face into their darkest memories
將這張臉刻進他們最黑暗的記憶裡
'Cause that's just showbiz
因為這只是一場表演
※showbiz:show business,電視或電影等娛樂性行業
This is a Divine Comedy
這是一部《神曲》
Ready! Action!
準備!開拍!
Pray that you're fast enough to flee.
祈禱你跑得夠快,足以逃離我的手中吧
I'm not entirely unsympathetic
我並不是完全冷血無情
So I'll give you the count until three
所以,我會讓你數到三,再開始追你
Surely you've realized that there's no way out of this alive
當然,你應該已經理解到了,你沒辦法活著從這一切脫身
Close your eyes
閉上眼睛
'Cause it's time for you to
因為你是時候
"Go To Sleep".
睡覺了
※Jeff殺人前的固定台詞
Climbing through your window pane
爬過你窗戶的玻璃
I'm creeping closer,
我偷偷地接近
Can you hear me?
你能聽見嗎?
※因為是在晚上,大部分的人都在睡覺,所以不可能聽見
Go on, mock me! Say I'm insane.
來啊,嘲笑我!說我瘋了!
But it's you who's caught in my game.
但是,是你被困在我的遊戲裡耶
Cat and mouse a lovely circle
貓與老鼠,一場可愛的追逐戲
Watch your tongue! Those words are hurtful
小心你所說的話!那些字很傷人
Hush now, won't you stay a while?
現在安靜,你不再待一會兒嗎?
Join me with a painted smile.
畫出一張笑臉,加入我吧
※指用刀和Jeff一樣將嘴割開
Patience is a virtue when you're working on a masterpiece
當你忙於完成一幅曠世傑作,耐心是一種美德
And tolerance is valued when you're working on a living canvas
而當你創作於活生生的畫布上時,寬容是非常重要的
Stitch my words into tender flesh
將我的話語縫進柔軟的肉裡
This grin will stay forever fresh
這抹大大的笑容將會永遠保持新鮮
Don't be lonely.
別感到寂寞
Don't be jealous
別感到忌妒
Your turn's coming
就快要輪到你了
How could I forget?
我怎麼能忘記?
Still awake? Not for long…
還醒著?不會醒很久的……
Climbing through your window pane
爬過你窗戶的玻璃
I'm creeping closer
我偷偷地接近
Can you hear me?
你能聽見嗎?
※因為是在晚上,大部分的人都在睡覺,所以不可能聽見
Go on, mock me! Say I'm insane.
來啊,嘲笑我!說我瘋了!
But it's you who's caught in my game.
但是,是你被困在我的遊戲裡耶
Cat and mouse a lovely circle
貓與老鼠,一場可愛的追逐戲
Watch your tongue! Those words are hurtful
小心你所說的話!那些字很傷人
Hush now, won't you stay a while?
現在安靜,你不再待一會兒嗎?
Join me with a painted smile.
畫出一張笑臉,加入我吧
一個都市傳說。
我個人覺得故事還好,真正毛的是Jeff的圖片。
Jeff 是谁
@@妍婷-y7i Jeff the killer
@@duduyu 不认识,是杀人魔吗?
@@妍婷-y7i creepypasta original character
你自己(一個人住)第一次聽覺得怪怪的 第二次聽覺得還算不錯 第三次覺得好聽 第四次覺得毛毛的 第五次房間突然變冷 第六次時你開始覺得害怕 第七次聽到(客廳有聲音) 第八次聽到腳步聲 第九次全部回復正常 第十次剛聽完你房門被打開(你爸爸叫你下樓吃晚餐)當你準備下樓時你突然想起(你。 是。 一。 個。 人。 住)
我雞皮疙瘩起來了
爸爸:想啥呢,你不記得我今天被你媽打所以到你家睡幾天嗎?傻兒子.
一直覺得那隻兔子會動似的
對呀好恐怖😱
你們的對話也隔太遠
@@模糊 我也覺得 4年欸
@@洪雲容-x3i 超時空回覆
@@村民騎士 隔天回覆
第一次聽感覺怪怪的,第二次聽覺得怪好聽得,第三次越聽越感覺沉迷,到第九次聽的時候,在自己一個人的家中聽見漸近的腳步聲,然後房門被打開了......
乂小正然後麻麻喊你去睡了蠢兒子
小正 真的(/ω\)
黃溯源 想的好美好啊……
我想到的是……我媽叫我寫作業…😂😂😂
可能你媽要喊你睡覺了😂😂😂
?????????.?.?.?
感覺有點悲傷的感覺 那隻兔子彷彿就像是流著透明的眼淚一樣 然後流到裂開的嘴巴上刺痛著 乾硬地發出哈哈哈的笑聲
每次聽著這種毛毛的歌的時候有時會覺得很開心因為總會聽到一個熟悉的聲音跟我說「別害怕,有我們在這裡」說不定我可能有精神病但我相信他們是存在的,在我心裡。
這翻譯 真是優美而不失華麗 華而不陋用的真好
可以多番這種歌ㄇ?
我愛死這個了
就想說怎麼bg有點恐怖,看到up next 那列,Jeff the killer,一瞬間明白了,難怪兔子是裂口的
剛看到圖時嚇倒了
+1
兔子也是野狼 不過都是偽裝
+舞臺灣省政府 所以……妳是狼還是兔子?
她是路人
但是實在忍不住進來了
好喜歡這風格的歌
原歌本來已經很好聽❤
加快更加好聽❤
喜歡💓
月野兔 為甚麼我不能加快
背景換成Jeff應該會比較好(點頭
翎風毈嶜 +1
墨源 +1
+1
作者硬要把他變成兔子阿
而且都加速了 回不來了
th-cam.com/video/9nMHF_JlIIg/w-d-xo.html
好可愛的兔子///
+1 XD
肥羊 C別騙人了 有夠可怕的
是真的嘛~
我真的喜歡那種又可愛也有點恐怖的小物^^
尤其是他的嘴巴像極了月亮🌙
肥羊 Cc 超愛這隻兔兔的ˊˇˋ
口愛
它那樣子的確有些詭異,
在生夜一人睡在床上,
看這吃影片的感覺,
著實有人子盯著的氣氛,
我怕的眼皮在都不敢閉了。
到社會之後,聽這首歌將會更有感覺
建議可以跟英文歌詞一起做起來喔
巧克貓 跑
@@條紋 跑什麼
希望能繼續上傳更多這種風格詭譎,
但是節奏帶感歌曲~
「Go to sleep」是Jeff the killer的口頭禪
這種音樂總是適合在晚上單獨聽
等等,門口好像有什麼-----------------------
查水表的(不是)
不敢看圖 太雞皮疙瘩了>X
可愛的兔兔w
歌好聽,兔子更是讓人發毛。讚!
這首超好聽啊~~
愈聽愈恐怖😨😨😨😵😱
為什麼我聽到Jeff也在唱勒?OwO
小心妳的舌頭,可我記得也有翻譯 小心說話 你傷了我
漫遊我記得有翻譯是畫上笑容@@ 哪一個才是對的??
還是歌詞有不一樣版本的?
+NightCore Translate TW 沒關係,翻英文真的很辛苦…>
這兔子豪可愛!!!(*´∇`*)我愛了!!
\(◎o◎)/
就感覺怪可愛的
我聽了這首歌莫名覺得安心……?
求翻譯clean bandit 的rather be nightcore 版
好喜歡
兔子好可愛呀
呃~這翻譯...... ( 0H0) ...強
可愛的兔子
這首蠻不錯的
好可愛的兔兔(⊙ω⊙)
jeff的角色歌!!!!!!!!!!
+NightCore Translate TW 是國外ㄧ個作者為Jeff the killer寫的歌=)
傑夫殺手,Jeff the killer,creepypasta裡的
+Blaze布雷茲 超愛Jeff的
+Blaze布雷茲 Jeff超可愛的!!!>w
對阿,但如果有現實的我會嚇死=w=
覺得兔子好可愛😍
兔兔好讚
根本就是W靠腰兔啊啊啊啊啊啊啊!跟她長超像的😂😂😂
😆
好好聽聽快睡著的一樣瞞舒服的哈
NightCore的版本大部分都比原版好聽
1.25版好聽
已訂閱
那隻兔子!我昨晚夢到牠了!!!是真的!很多恐怖!我明明在睡覺之前都沒有想起這張圖啊!!!
雖然我知道這不是真的鬼,只是一般的夢,但還是很恐怖😱😱😱
以下是我的夢境記得一點有啲不記得⋯⋯
我夢到我從一個陌生的房間醒來,這隻兔子就出現在我的眼前,之後的歌就不太記得了
但是今天醒來還是聽這首歌
感覺不像惡夢
因為夢裡他來給你唱歌
這有點微妙
這首歌感覺毛毛的
許書瑋 (´⊙ω⊙`)(*´∇`*)
病病!病病!
火山病病你們好嗎ヽ(^o^)丿
貓咪三劍客V. S 流氓狗狗 病病人!!
貓貓欸!!!!!!!
我是VIP病病火山菌!>_
這是殺人兔麼?
這熟悉的氣息~ (亡靈氣場)
頭香!
求翻譯nightcore let it burn
好聽))))
兔子好可愛(*๓´╰╯`๓)♡
剛好一年看到
畫上笑容
😂感覺很好聽,但圖好詭異(怕怕的🌚✌️
我覺得兔兔很可愛
@@林郁晴-u9t +1
兔子好可愛
眼睛跟不上字幕(唱太快了吧?)
因為這是nightcore啊(^∇^)ノ♪
我喜歡這個 nightcore
只有我覺得兔子很可愛嗎?😂
早上刷不到,晚上刷到七次系列(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
是我的錯覺還是你每次翻譯意思都會走掉啊@@抱歉無惡意 因為他唱的最重點那句你翻的就不是原本的意思欸@@
Unlimited NightCore Collections
翻譯比較好些吧?
這首歌本來就是jeff的角色歌喔
怪怪的:))
好恐怖,歌名中文希望可以翻譯
那隻兔子的臉還真可怕
感覺兔兔的嘴巴會一直變大
你害我又回去看了一次
0.75毛毛的(@~@
那兔子好像我的角色設定
是怎麼的???
毛毛的..
沒搶到頭香
Painted Smile
鬼音樂都很好聽吧
求背景圖謝謝!
+NightCore Translate TW 3Q
Nightcore - unstalbe 求翻譯~!
+時崎獒楓 Nightcore - Unstable 求翻譯XD
+NightCore Translate TW chaota什麼的
+NightCore Translate TW 是的
好可怕
求这只兔子的图片
2021/6/1簽到
你们啊,永远都不知道这些意思啊!
最怕兔兔了
Jefffffff
邪化啊~ 跟你一樣,結果還是習慣那種翻譯啊~
shape of you nightcore
兔子死圖了 誰還有別的原圖
我可以跟您借字幕
I know
這首歌一放我就開始不舒服了……(本人有靈異體質)
真的嗎
@@Tina-1977 嗯
@@夜獄蝶-q4f 喔~我是只要看聽的時候胸口會悶
@@Tina-1977 你有靈異體質嗎?
@@夜獄蝶-q4f 我不確定耶....但是每次只要真的看到就感覺胸悶
歌曲不會嚇人
因為配著留言