우리가 학교에서 배운 알파벳 발음기호는 사실 프랑스 사람이 만들었다고 합니다. 프랑스인으로서 외국어를 익히는데 도움이 되게 하려고 만들었다고 하네요. 저 역시 알바하거나 직장다니는 분들 혹은 외국어를 배우는데 자신감이 없는 분들을 위하여 우리에게 익숙한 한글로 발음기호를 만들어봤습니다. 여러 사람에게 도움이 됐으면 좋겠습니다.
r 발음과 가까운건 옛이응(ㆁ)이 아닌가 합니다. 훈민정음 자음구성을 보면 ㄱ ㅋ ㆁ 가 같은 시리즈 입니다. 옛이응이 아니라 여린기윽에 발음이 가깝다고도 하고. 옛이응을 되살려 r발음에 사용하면 굳이 ㅎ에 빗금을 그지 않고도 보기 좋게 사용할수 있지 않을까 합니다. 모양도 ㆁ보다는 ㄱ에서 끝을 o으로 둥글리게 필기하고.
좋은 제안 감사합니다 ! ㄱㅋ, (옛이응)이 모두 아음 (牙音)에 포함되있다는 것을 환기시켜주셨군요. 저도 불어r발음이 한글의 세계관에서아음에 속할 수 있다는데 동의합니다. 불어 r발음은 ‘ㄱ에서 시작하는 더 부드러운 발음이다’라는 제안하신 표기가 사리에 더 맞는 것 같아보입니다 (기존 표기는 ‘ㅎ에서 시작하는 더 거친 발음이다’를 암시하구요...) 정말 좋은 조언 감사드립니다 ! 혹시 몰라 연락처 남겨드립니다. :) sjazztrio@naver.com
Veste, danser의 'e'는 각각 [ε]와 [e]발음입니다. 프랑스의 [e]발음은 혀 위의 공간이 넓은 한국말의 '에' 발음 보다 질문자님의 말씀대로 혀 위의 공간이 적은 '이'에 많이 가깝습니다. 그러므로 '이'에 가까운 [e]로 발음하시면 됩니다. 한편 Veste : [ε]의 경우에는 ' '애'로 발음해야 합니다. '이'에 가까운 [e]의 보기 danser, école, bébé, beauté, santé, vérité '애'의 [ε]의 보기 chèque, crème, dizaine, effet, billet, complet
우리가 학교에서 배운 알파벳 발음기호는 사실 프랑스 사람이 만들었다고 합니다. 프랑스인으로서 외국어를 익히는데 도움이 되게 하려고 만들었다고 하네요. 저 역시 알바하거나 직장다니는 분들 혹은 외국어를 배우는데 자신감이 없는 분들을 위하여 우리에게 익숙한 한글로 발음기호를 만들어봤습니다. 여러 사람에게 도움이 됐으면 좋겠습니다.
계속 다음 영상 올려주세요!
정말 감사합니다
훌륭하십니다😀👍👍
도움이 되요😀
😊🎉🎉🎉
발음기호가 한글모/자음으로 되어있어서 우리에게 더 친근하네요 ! 입 모양도 같이 나오면 처음 불어발음 접하는 사람한테 정말 유익할것 같아요 ! Bravo !
아주 좋은생각이군요, 제 친구도 그렇게 말했었는데, 좋은 의견 감사합니다 ㅋㅋ
천재이십니다~
도움이 돼요!
신기합니다. 한글은 그 어떤 외국어이든 거의 정확히 발음표기가 가능합니다. 다시금 깨닫게 되었어요.
r 발음 더 정확히 알 수 있을까요! r흐rk 인지 그냥 흐rk 인지 잘 모르겠어요..
아이구.
영상 잘 봤습니다!! 그런데 in 을 [앵]이라고 알려주는 사람도 있던데 지역마다 발음을 달리하는 건가요?.? 이 점 때문에 늘 헷갈려서 괴롭습니다 ㅠㅠ
많이 고생하셨겠어요 ㅠㅜ 응원합니다 !
in, ain, uin 등은 한 발음으로 여겨지는데 발음 기호로는 ( ɛ̃ )입니다. 1900년대 초반에는 '앵'으로 발음되다가 오늘날에는 '앙'에 가까운 발음이 된 것 같습니다.
좋은 하루 보내세요~
@@1분프랑스어 와우 빠르고 정확한 설명 감사해요!!! 좋은 하루 보내세요!
r 발음과 가까운건 옛이응(ㆁ)이 아닌가 합니다. 훈민정음 자음구성을 보면 ㄱ ㅋ ㆁ 가 같은 시리즈 입니다. 옛이응이 아니라 여린기윽에 발음이 가깝다고도 하고.
옛이응을 되살려 r발음에 사용하면 굳이 ㅎ에 빗금을 그지 않고도 보기 좋게 사용할수 있지 않을까 합니다. 모양도 ㆁ보다는 ㄱ에서 끝을 o으로 둥글리게 필기하고.
좋은 제안 감사합니다 ! ㄱㅋ, (옛이응)이 모두 아음 (牙音)에 포함되있다는 것을 환기시켜주셨군요. 저도 불어r발음이 한글의 세계관에서아음에 속할 수 있다는데 동의합니다.
불어 r발음은 ‘ㄱ에서 시작하는 더 부드러운 발음이다’라는 제안하신 표기가 사리에 더 맞는 것 같아보입니다
(기존 표기는 ‘ㅎ에서 시작하는 더 거친 발음이다’를 암시하구요...)
정말 좋은 조언 감사드립니다 !
혹시 몰라 연락처 남겨드립니다. :)
sjazztrio@naver.com
옛이응은 ng아니었나요...
일단 그렇게 배웠고 강, 공에 있는 종성 ㅇ의 발음이 옛이응이라네요
옛이응은 좀… 너무 다른 소리인 게 명확한데
@@두루마리휴지-w4s 아...인정합니다. 제가 3년전에 달았던 댓글인데 ㆁ은 말씀대로 ng 발음이고, french r은 훈민정음으로 다르게 표기해야 합니다.
french-r은 불어사전에서 R과 거꾸로된 r 2가지로 표기하고 있는데, R은 'ㅀ', 거꾸로된 r는 'ㅎㄹ'로 표기하면 적당하다고 봅니다.
좋은 영상 감사합니다^^
질문이있는데 danser 같은 1군동사에서 er의 발음을 '에'로 발음할때도 있고 '이'에 가깝게 발음할 때도 있던데 어떤게 표준인지 여쭤볼 수 일을까요?
Veste, danser의 'e'는 각각 [ε]와 [e]발음입니다.
프랑스의 [e]발음은 혀 위의 공간이 넓은 한국말의 '에' 발음 보다 질문자님의 말씀대로 혀 위의 공간이 적은 '이'에 많이 가깝습니다. 그러므로 '이'에 가까운 [e]로 발음하시면 됩니다.
한편 Veste : [ε]의 경우에는 ' '애'로 발음해야 합니다.
'이'에 가까운 [e]의 보기
danser, école, bébé, beauté, santé, vérité
'애'의 [ε]의 보기
chèque, crème, dizaine, effet, billet, complet
@@1분프랑스어 너무 친절한 답변 감사합니다:) 언어학의 천재셔요!!
읽힌다 읽혀