Wo jis ke shaaney pe hath rakh ker safar keea tu ne manzilon ka Teri gali se najaaney kyn aaj sar jhukaey guzer gya wo Wo raat ka benawa musaafir wo tera shaair wo tera nasir Teri gali tak to hum ne dekha tha phir najaaney kidher gaya wo.
English translation if you need: Where did he come from and where did he go after tracing the days gone by? It was a strange familiar stranger, he surprised me Just by showing a pearly image, just by singing a sweet tune He came to be the evening star, the dream of dawn May it be the blood of happiness that the season of sorrow looks for it every day He was a flower sow that when the song died, it fell into his heart It is no longer the rising river of memories, nor the sad river of leisure Just like that, the wound that was deep in the heart was filled Something has started to be taken care of, the life has also changed The night that was heavy is over, the day that was hard has passed There is only one destination, there are a thousand paths to the people of the heart This is the difference between me and him, I stayed in him I stand on the beaten path calling for the days gone by The caravan that was my companion went for example I have died, but the water should not wet the eyelids of the oppressors The cry that had been raised in the night, I do not know why it became ineffective The one who wakes up Makday, the one who makes the night sleep Did it occur to him today that he went home in the evening He is the star of the night of Hijr, he is our soul, our speech Always heard his name sweet, he died last night The one on whose shoulder you traveled to destinations I don't know why he passed today with his head bowed He is a night traveler, he is your poet, he is your Nasir We saw him till Teri Gili, then we don't know where he went....
بہت خوبصورت کام کر رہے ہیں آپ برادر آپ کا وٹس ایپ نمبر مل سکتا ہے اگر آپ اثبات میں جواب دیتے ہیں تو میں یہاں اپنا نمبر سینڈ کر دوں گا آپ ادھر نا کریے گا
اہل ذوق کے لیے ایک بہترین اور معیاری چینل
th-cam.com/video/M5M46Cahuys/w-d-xo.html
Best Urdu Poetry
Check out this poetry channel th-cam.com/video/iNtMEJ1Ax14/w-d-xo.html
Certainly this is the best ghazal of Nasir Kazimi Sahab. With same intensity and passion recited. ❤❤❤🇮🇳🇮🇳🇮🇳🇨🇦🇨🇦🇨🇦
bahut bahut badhiya Likhne walo ne kya khub likha upper se aap ki voice really Aankh se aansu aa gaye the us kine pr ki suna hai kal raat mar gaya woh
Bohat khoobsoorat, tokyo ki sard shamen, meri chai aur aap ki narration.
میری فیورٹ غزل۔۔۔
ماشاءاللہ ماشاءاللہ جزاك اللهُ اللہ نگہبان
🌺🌺🌺🌺🌺🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
کمال
Wah wah kamaal lajawab.meray tou dill mae utter gaeya bht khoob ❣️
Thank you very much for uploading these sort of gems.... Indeed it's a best ghazal of great Nasir Kazmi
Haaayeeeeee kiaa shairee he , or kia hi andaz e bayaan he , kamaaaaal
❤❤
بہت خوب! آواز و انتخاب دونوں اعلی ہیں۔
th-cam.com/video/M5M46Cahuys/w-d-xo.html
Best Urdu Poetry
Khoob intekhab! Aur khoobtar lehja!
سدا بہار غزل ہائے ہائے ہائے
سنا ہے کل رات مر گیا وہ 😢
وہ رات کا بے نوا مسافر وہ تیرا شاعر وہ تیرا ناصر
تیری گلی تک تو ہم نے دیکھا تھا پھر نجانے کدھر گیا وہ
Check out this poetry channel th-cam.com/video/iNtMEJ1Ax14/w-d-xo.html
I like the way your read
the poetry. You have comprehensive understanding of it . Well done.
A senior overseas citizen.
بہت خوب سرکار
Bhout Alaaa super
بہت اعلی
Wa irshad 👏
Glad to find this channel
جی ہاں، سنا ہے کل رات مر گیا وہ
Raheel bhai aap Salaamat raheñ.. ❣️
Masha Allah very nice lines 😍😘❣️👌
nasar kazmi the beautiful poetry
beautiful voice
بہت خوب
Bohot khoob
Kya baat hai , Kal shaam mar gaya woh! haye 💔
Waaah behtreen❤
واہ واہ
What a treasure i found with channel
Wa❤️
Buhat Khoob
راحیل صاحب کیا لہجہ و انتخاب ہے۔ بھئ واہ
آپ کے لئے راحیل صاحب👇
لہجہ کہ جیسے صبح کی خوشبو اذان دے
جی چاہتا ہے میں تری آواز چوم لوں
Bahut khoob..
Wo jis ke shaaney pe hath rakh ker safar keea tu ne manzilon ka
Teri gali se najaaney kyn aaj sar jhukaey guzer gya wo
Wo raat ka benawa musaafir wo tera shaair wo tera nasir
Teri gali tak to hum ne dekha tha phir najaaney kidher gaya wo.
Wo maikade ko jagane wala, wo ham nafas ham sukhan hamara...
Wah
Well read
True lines nice
❤
Umda
Sb
Nice
English translation if you need:
Where did he come from and where did he go after tracing the days gone by?
It was a strange familiar stranger, he surprised me
Just by showing a pearly image, just by singing a sweet tune
He came to be the evening star, the dream of dawn
May it be the blood of happiness that the season of sorrow looks for it every day
He was a flower sow that when the song died, it fell into his heart
It is no longer the rising river of memories, nor the sad river of leisure
Just like that, the wound that was deep in the heart was filled
Something has started to be taken care of, the life has also changed
The night that was heavy is over, the day that was hard has passed
There is only one destination, there are a thousand paths to the people of the heart
This is the difference between me and him, I stayed in him
I stand on the beaten path calling for the days gone by
The caravan that was my companion went for example
I have died, but the water should not wet the eyelids of the oppressors
The cry that had been raised in the night, I do not know why it became ineffective
The one who wakes up Makday, the one who makes the night sleep
Did it occur to him today that he went home in the evening
He is the star of the night of Hijr, he is our soul, our speech
Always heard his name sweet, he died last night
The one on whose shoulder you traveled to destinations
I don't know why he passed today with his head bowed
He is a night traveler, he is your poet, he is your Nasir
We saw him till Teri Gili, then we don't know where he went....
Sitam tu ye hy zalim Sukhan shanaas nahi ... wo 1 shakhs k shaayr bana gaya mujh ko ....... correct me if , wrong
Acha tha ya bora aadmi aadmi sa aadmi tha poshi da
Ok
John Elia k beghair sbb pheekaa hy😢
what is the name of soundtrack in the background?
بہت خوبصورت کام کر رہے ہیں آپ برادر
آپ کا وٹس ایپ نمبر مل سکتا ہے اگر آپ اثبات میں جواب دیتے ہیں تو میں یہاں اپنا نمبر سینڈ کر دوں گا آپ ادھر نا کریے گا
वो हिज्र की रात का सितारा वो हम-नफ़स हम-सुख़न हमारा
सदा रहे उसका नाम प्यारा सुना है कल रात मर गया वो
راحیل بھائی کیا آپ اپنا واٹساپ نمبر دینگے
میں وارث ملک ملتانی
Boht Khoob