Я вообще не в курсе иногда на каком языке говорит ребёнок, лучше всего говорит на немецком (живём в Германии), на Украинском, русском и хуже всего на английском. Все эти языки присутствуют в нашей жизни в зависимости от того, с кем общаемся....дома в большинстве случаев на русском....на улице на немецком, с бабушками на украинском, плюс папа знает все 4 языка идеально...
Женат на словачке. Между собой говорим на английском. Сыну год. Каждый говорит с ним на своём языке. Живем в Израиле, где говорят на иврите. Надеюсь мой малой освоит все 4 языка 😁
Вы делаете глупость, замедляете развитие ребёнка. Второй язык ребёнок освоит сам, когда начнёт хорошо говорить. Если у вас между собой разговор на англ, то с ребенком тоже говорите на англ. Иначе развитие ребёнка затормозиться. Есть собственный горький опыт из подобной затеи. У сына шёл русский и немецкий. В итоге получила речевое заикание, когда вернулись жить в Россию. Опережающим пошёл русский. Без экспериментов, только англ сейчас. В 4 года, когда у ребёнка будет речь и нормальная фраза, включайте второй язык. Прошла через ужас заикания. Ребёнок рождается с 2 правыми полушариям, одно становиться левым как только он начинает говорить на языке общения. Есть речь,, речь, запас слов, будет второй язык. Я заплатила большой кровью за свой опыт с двумя языками. Сейчас он хорошо говорит на русском и англ. Немецкий лежит глубоко в памяти
@@ИринаБоготскаявсе индивидуально . У подруги ребенок миксовал до трех лет украинский, молдавский , испанский и валенсиано (в Испании два языка в школах, он похож больше на французский). Сейчас малому почти 5, все нормально. Не смешивает
В детстве мне достался в качестве семейного языка западно-брянский диалект - смесь трасянки с суржиком) Лёгкая, яркая, абсолютно интуитивная и пластичная штука. В начальных классах российской школы пришлось освоить литературный русский. Перебралась в Беларусь в 13, полгода - и второй язык: я его больше вспоминала и чувствовала, чем учила. Украинский достался бесплатным бонусом) Нет, я им не владею, в смысле, не говорю (практики не было), но уровень понимания - не задумываясь, в потоке. Кстати, даже общая лексика имеет разные смысловые оттенки в каждом языке, и мне это очень нравится. Страшно боялась начинать польский. Ничего, легче, чем кажется... Наверно, мне проще, т.к. выраженные фонопсия и графемно-цветовая синестезия помогают: для каждого языка - уникальный пространственно-цветовой код, ритм повторов сочетаний. В каждом таком пространстве живёшь отдельно, а на пересечении начинается моя любимая игра: то ритмический рисунок перенесёшь из одного языка в другой, то слово вытворишь новое) Всё сознательно и для достижения какого-либо эффекта.
Вы абсолютно правы в своих ощущениях. Я сейчас учу немецкий, грамматику, на котором говорила пять лет. Фразы ловила на слух. Теперь учу как нужно, правильно
Я живу в Башкирии с рождения знаю только русский, мои однокурсницы одновременно используют башкирский,русский и заимствуют слова с английского, однажды это развеселило и удивило моего преподавателя.
Я рад, что мои дети прекрасно владеют двумя языками (русским и украинским) и всячески поощряю их к двуязычию. Раньше приходилось читать несколько публикаций о влиянии билингвизма на когнитивные способности детей и у меня нет сомнений, что параллельное освоение двух языков приносит огромную пользу детям. Их внутренний мир становится от этого богаче.
Мне всё-таки кажется, что русский и украинский - это два разных языка)) Просто относятся к одной языковой группе, поэтому и похожи очень))) И согласна с ekagrata000 на все сто насчет богатого внутреннего мира билингвов. Мы с дочерью с рождения говорим на двух языках (так как мы с супругом оба русские, то просто разграничиваем: пол дня на русском, пол дня на английском), и видим, насколько у нее шире кругозор по сравнению с ее сверстниками. Считаю билигвизм неоспоримым плюсом! И - по крайней мере нашей дочке - два языка нисколько не помешали в плане ментального или речевого развития. Единственная проблема - будем придется искать ей друзей, которые бы тоже на англ говорили))
У нас в Самарканде люди говорят в среднем на трёх языках.(узбекский, таджикский, русский) Собственно и это послужило мне почвой что я инженер по профессии а работаю переводчикам с английского
Моя преподавательница иностранного языка, свободно владеющая семью языками, всегда говорила, что освоение следующего языка гораздо легче происходит, потому что много аналогий. Учить языки увлекательно и полезно.
При всем уважение к каналу, но это прям было супер бритиш, 10 мин говорить и почти ничего не сказать сущностного.😊 мир во всем мире Глобал майндест энджой
Спасибо! Я Русская папа Испанец старшый сын 14 лет говорит только на Испанском хотя до 5 лет говорил и на Русском тоже, сейчас только понимает но отвечает на Испанском . Младший 2 года начинает говорить на двух одновременно очень не хочу повторять прежних ошибок в общении с ним, надеюсь ваше видио мне помогут!
В вашем случае поможет только посещение русской школы как можно раньше. Развивающие занятия, кружки в русском образовательном центре. Как можно чаще общаться с русскоговорящими детьми и родственниками . Ребёнку надо объяснять как нужен русский язык какое это классное преимущество И так далее . Смотря что придумаете . Конечно желательно чтобы папа тоже объяснял ребёнку про необходимость знания русского языка . Обязательно смотрите мультики и фильмы на русском . Если подпишитесь на русский apple store сможете смотреть любой самый новый фильм на русском языке . К сожалению ситуация которая возникла со старшим ребёнком встречается очень часто . У нас такая же ситуация хотя у нас и папа и мама русские .
Сергей Федин ребенок будет говорить на голландском и английском, т.к. скорее всего эти два языка он будет слышать чаще (детский сад, школа, друзья, etc). EZ. Сам рос в билингвальном социуме (Якутск).
Подтверждаю. У меня часто бывает так что я добавляю к русским словам казахские окончания к примеру: собираться етип жатырсынба? Звучит очень странно для русских, но для казахстанцев это более привычно хах
Это слишком тяжело мама казашка папа британец живём в Англии уже как 7 года мы с мамой разговариваем на русском а с папой английском эти языки очень лёгкие но у меня есть бабушка и дедушка я с ними общаюсь на казанском это довольно сложно но я все ещё изучаю этот язык но часто бывает такие проблемы с произношением например это самая сложная буква "қ*
Очень интересно!большое спасибо! Интересно, если письменность и чтение можно друг за другом узучить(почти одновременно на двух родных языках), то с какого языка лучше начать?Если в обществе говорят на одном, а только мама и пара родственников по-русски? Как быть?Я интуитивно ссылаюсь к тому,что сначала ребенок должен в школе научиться одному языку, а дома уже он сможет переложить свои знания на второй (русский).
Меня интересует может ли один человек говорить с ребенком на двух языках, например разделять дома русский на улице иврит? Мы живём в Израиле я говорю с ребенком только по русский в саду только иврит , ребенок не как не может словить второй язык, может ли один родитель переходить на другой язык , например улица иврит дом русский язык
Моя тетка, якутка по национальности, вышла замуж за азербайджанца. Их сын, мой двоюродный брат, разговаривает свободно на трех языках. Якутский, азербайджанский и русский
@Strana Os вопрос был скорее про возраст начала. Эти занятия стоят денег, и если ребёнок оттуда не вынесет языковой составляющей в 2 года, мы лу ше начнём в 3. А так ясно, что чем разнообразные занятия малыша в разумно объеме, тем ему лучше.
Старшая дочь свободно разговаривает, читает и пишет на французском, русском, украинском и английском языках. И ее это не напрягает, как мне кажется. ))
Очень часто страдает качество языка у детей чьи родители билингвы. К примеру дети в Украине, в ситуациях когда родители русскоговорящие или говорят суржиком, у ребёнка откладывается жутко не правильно произношение, переносятся черты языка доминанта. Соответственно знать 2 языка и более возможно, но качество этого знания очень часто оставляет желает лучшего.
Я вообще "три-лингв" и мой сын тоже. Это глупость, простите. Лучше владеть 3мя или 2мя языками на 80%, чем всего лишь одним на 100%. Ну есть у вас этот прекрасный родной язык, ну и что? Ну и сидите у себя дома или зубрите потом со всеми сложностями во взрослом возрасте другие языки. Благодаря нашему домашнему триязычию (русский-латышский-немецкий) мой сын оказывается полиглот. Ведь в школе идёт английский+испанский. Это здорово.
Турецкий. Какую чушь говорите: не знает ни одного языка нормально...Смешивают языки, чтоб сократить фразу, а не от того что плохо знают языки. Вы явно не билингв. Один язык всегда будет превалировать.
Ну не знаю, скорее он просто перенял не правильно общение. Если есть практика то на своём опыте говорю, можно вообще свободно и почти безошибочно говорить и по русски и по украински , в моём случае и по татарски. Проблем особо нет, самое важно практика языка, потому что со временем конечно что то уходит с головы, но в целом свободно можно общаться.
@@Anastasiamitchell21 согласна с Анастасией! Пушкин упростил русский язык своего времени. Он заложил основы языка, на котором мы сейчас говорим и пишем.
Прозвучало несколько странных утверждений, вот одно из них: если человек билингва, то и другие языки в последующем ему осваивать будет легче. На практике для таких людей часто бывает психологическим испытанием освоение новых (именно принципиально новых, а не родственных) языков привычным образом, ведь они не могут понять, почему им так тяжело осваивать то, что в детстве не казалось такой сложной задачей. Про полиглотов - полнейшая дичь, даже непонятно, как такое может родиться в голове уважаемого ученого.
Меня уже логопеды в саду пугают будущей задержкой речевого развития. Хотя ребенок даже не билингв, просто немного болтает по английски, причем хуже чем по русски. Но уже и это для них как красная тряпка.
@Strana Os нет, с квалификацией у них все в порядке. Просто разные дети имеют разные проблемы. Нам пришлось на время вообще исключить русский язык и только заниматься английским. По совету логопедов! Чтобы ребенок хотя бы как-то начал говорить на языке среды.
Вот и нас просят говорить с ребенком только на иврите мы живём в Израиле, ребенок понимает и говорит только на русском ,ей немного тяжело в саду в плане того что она не говорит на иврите но уже немного что-то понимает, воспитатель детского сада, сказала говорить с ребенком только на иврите
@@gregorybasin7587 учитывая, что ваш ребенок говорит по-русски, я бы не стала исключать русский. Я считаю такие советы жестокими. Мне иногда даже кажется, что людям, имеющим возможность и потенциал говорить на ещё одном языке, окружающие завидуют. Для вашей семьи это родной язык, вы никогда не сможете передать всю ту гамму чувств, эмоций и т.п. на неродном вам языке. Я это осознала. Моему ребенку почти 6, и я уже скупила тонны логопедического материала на русском и пытаюсь хоть немного восполнить невосполнимое, так что не повторяйте моих ошибок, чтоб потом не болело сердце, что с собственным ребенком на родном языке не поговорить.
По-моему, это лучшее, что родители могут дать ребёнку - приобщить к своим культурам :)
даже если в культуре родителей женщина не человек?
1:0 :)
@@npc9710 и где эта такая культура?
Очень познавательно, спасибо. Мало таких лекций в онлайне, особенно такого качества
Я вообще не в курсе иногда на каком языке говорит ребёнок, лучше всего говорит на немецком (живём в Германии), на Украинском, русском и хуже всего на английском. Все эти языки присутствуют в нашей жизни в зависимости от того, с кем общаемся....дома в большинстве случаев на русском....на улице на немецком, с бабушками на украинском, плюс папа знает все 4 языка идеально...
Nataliia Kucheriava вот это да!!
@@Nata-Nutss вот это нет
4 языка нельзя знать идеально, даже свой родной Вы знаете не идеально, если учитывать сколько слов, термионологии и т.п. в русском языке
@@АринаСоколикова глупости какие! Всё зависит от родителей.
@@АринаСоколиковани один язык нельзя знать идеально и что
Женат на словачке. Между собой говорим на английском. Сыну год. Каждый говорит с ним на своём языке. Живем в Израиле, где говорят на иврите. Надеюсь мой малой освоит все 4 языка 😁
как ваши успехи?
Вы делаете глупость, замедляете развитие ребёнка. Второй язык ребёнок освоит сам, когда начнёт хорошо говорить. Если у вас между собой разговор на англ, то с ребенком тоже говорите на англ. Иначе развитие ребёнка затормозиться. Есть собственный горький опыт из подобной затеи. У сына шёл русский и немецкий. В итоге получила речевое заикание, когда вернулись жить в Россию. Опережающим пошёл русский. Без экспериментов, только англ сейчас. В 4 года, когда у ребёнка будет речь и нормальная фраза, включайте второй язык. Прошла через ужас заикания. Ребёнок рождается с 2 правыми полушариям, одно становиться левым как только он начинает говорить на языке общения. Есть речь,, речь, запас слов, будет второй язык. Я заплатила большой кровью за свой опыт с двумя языками. Сейчас он хорошо говорит на русском и англ. Немецкий лежит глубоко в памяти
Спасибо что поделились... успехов вам
@@ИринаБоготскаявсе индивидуально . У подруги ребенок миксовал до трех лет украинский, молдавский , испанский и валенсиано (в Испании два языка в школах, он похож больше на французский).
Сейчас малому почти 5, все нормально. Не смешивает
Muy agradecida a Usted por una completa explicación
В детстве мне достался в качестве семейного языка западно-брянский диалект - смесь трасянки с суржиком) Лёгкая, яркая, абсолютно интуитивная и пластичная штука. В начальных классах российской школы пришлось освоить литературный русский. Перебралась в Беларусь в 13, полгода - и второй язык: я его больше вспоминала и чувствовала, чем учила. Украинский достался бесплатным бонусом) Нет, я им не владею, в смысле, не говорю (практики не было), но уровень понимания - не задумываясь, в потоке. Кстати, даже общая лексика имеет разные смысловые оттенки в каждом языке, и мне это очень нравится. Страшно боялась начинать польский. Ничего, легче, чем кажется... Наверно, мне проще, т.к. выраженные фонопсия и графемно-цветовая синестезия помогают: для каждого языка - уникальный пространственно-цветовой код, ритм повторов сочетаний. В каждом таком пространстве живёшь отдельно, а на пересечении начинается моя любимая игра: то ритмический рисунок перенесёшь из одного языка в другой, то слово вытворишь новое) Всё сознательно и для достижения какого-либо эффекта.
Вы абсолютно правы в своих ощущениях. Я сейчас учу немецкий, грамматику, на котором говорила пять лет. Фразы ловила на слух. Теперь учу как нужно, правильно
Я живу в Башкирии с рождения знаю только русский, мои однокурсницы одновременно используют башкирский,русский и заимствуют слова с английского, однажды это развеселило и удивило моего преподавателя.
Я рад, что мои дети прекрасно владеют двумя языками (русским и украинским) и всячески поощряю их к двуязычию. Раньше приходилось читать несколько публикаций о влиянии билингвизма на когнитивные способности детей и у меня нет сомнений, что параллельное освоение двух языков приносит огромную пользу детям. Их внутренний мир становится от этого богаче.
Мне всё-таки кажется, что русский и украинский - это два разных языка)) Просто относятся к одной языковой группе, поэтому и похожи очень))) И согласна с ekagrata000 на все сто насчет богатого внутреннего мира билингвов. Мы с дочерью с рождения говорим на двух языках (так как мы с супругом оба русские, то просто разграничиваем: пол дня на русском, пол дня на английском), и видим, насколько у нее шире кругозор по сравнению с ее сверстниками. Считаю билигвизм неоспоримым плюсом! И - по крайней мере нашей дочке - два языка нисколько не помешали в плане ментального или речевого развития. Единственная проблема - будем придется искать ей друзей, которые бы тоже на англ говорили))
Это родные по лексике языки, 60% слов идентичны.
Я так понимаю говором вы называете украинский язык?
Иван 56 Лишнехромосомные и сюда добрались.
почему ты такой тупой?
У нас в Самарканде люди говорят в среднем на трёх языках.(узбекский, таджикский, русский) Собственно и это послужило мне почвой что я инженер по профессии а работаю переводчикам с английского
Какая милая,обаятельная женщина.)
Моя преподавательница иностранного языка, свободно владеющая семью языками, всегда говорила, что освоение следующего языка гораздо легче происходит, потому что много аналогий. Учить языки увлекательно и полезно.
При всем уважение к каналу, но это прям было супер бритиш, 10 мин говорить и почти ничего не сказать сущностного.😊 мир во всем мире Глобал майндест энджой
Спасибо! Я Русская папа Испанец старшый сын 14 лет говорит только на Испанском хотя до 5 лет говорил и на Русском тоже, сейчас только понимает но отвечает на Испанском . Младший 2 года начинает говорить на двух одновременно очень не хочу повторять прежних ошибок в общении с ним, надеюсь ваше видио мне помогут!
Olena Khalestska здравствуйте. Как сейчас говорит ваш младший ребёнок?
В вашем случае поможет только посещение русской школы как можно раньше. Развивающие занятия, кружки в русском образовательном центре. Как можно чаще общаться с русскоговорящими детьми и родственниками . Ребёнку надо объяснять как нужен русский язык какое это классное преимущество И так далее . Смотря что придумаете . Конечно желательно чтобы папа тоже объяснял ребёнку про необходимость знания русского языка . Обязательно смотрите мультики и фильмы на русском . Если подпишитесь на русский apple store сможете смотреть любой самый новый фильм на русском языке . К сожалению ситуация которая возникла со старшим ребёнком встречается очень часто . У нас такая же ситуация хотя у нас и папа и мама русские .
Судя по количеству ошибок в Вашем тексте, Вы не русская.
Великий гражданин У Великий гражданин ,Вы придурок , у меня нет ошибок в тексте, кроме пропущенных запятых.
Madeira Budko старшЫй видИо 🤣🤣🤣
А что будет, если у одного родителя родной русский, у другого китайский, между собой говорят на английском, а живут в Нидерландах?
Сергей Федин ребенок будет говорить на голландском и английском, т.к. скорее всего эти два языка он будет слышать чаще (детский сад, школа, друзья, etc). EZ.
Сам рос в билингвальном социуме (Якутск).
ZEF Что же в этом печального?
Сергей Федин у нас так Я русская ,муж китаец,говорим между собой на анг.живем в Эфиопии.. Где свой язык ..
@@miguelandreas8198 не обязательно, если мама с ребенком с рождения будет общаться только на русском или китайском, ребенок выучит материнский язык.
Ребенок будет счастлив говорить на всех этих языках.
Живу в Казахстане, у нас очень очень часто к русским слова добовляют казахские окончания , иногда смешно получается !
Например?
У нас свой русский 😀
Живу в Финляндии, здесь какой-то свой английский смешной
Например у кафе написано
It's lunch o'clock
(время обеда)
Вместо lunch time
@Рустам Гаджиев по мне так звучит неграмотно ...
Подтверждаю. У меня часто бывает так что я добавляю к русским словам казахские окончания к примеру: собираться етип жатырсынба? Звучит очень странно для русских, но для казахстанцев это более привычно хах
Я - Мама маленькой ТРИ-лингвы :) Могу сказать с уверенностью, все легко и просто, если подойти к вопросу с умом! ;)
А я мама двух квадролингв. Согласна, что детям все дается легко и если с умом , то это будет их большое преимущество в жизни
Скажите как начали обучение малыша языкам? У нас в семье тоже 3 языка, боюсь, что будет тяжело учить ребёнка или отставание в речи будет...
А я мама трёх пенталингвов. Кто даст больше?
а я тоже мать четырёх окталигвов только с пенисом.
Детям языки даются очень легко и у них врождённая большая фонетическая грамотность.
Я отец и мама пятерых энилингвов, задавайте вопросы
Спасибо огромное! Будет чем аргументировать жену говорить с крохой на разных языках.
аргументировать жену - это сильно. Сразу видно, что вы билингв.
в СССР четверть населения говорила на двух языках. Чем не пример?
Какого хрена четверть? Половина! 20% населения РСФСР и все союзные республики.
@@diorsport99 постсоветские республики, в которых больше половины населения билингвы, это несуществующие государства?
@@diorsport99 интересная ситуация: государства нет, а люди есть.
В реальной жизни к сожалению все намного сложнее
Это слишком тяжело мама казашка папа британец живём в Англии уже как 7 года мы с мамой разговариваем на русском а с папой английском эти языки очень лёгкие но у меня есть бабушка и дедушка я с ними общаюсь на казанском это довольно сложно но я все ещё изучаю этот язык но часто бывает такие проблемы с произношением например это самая сложная буква "қ*
Казахский специфический "к" можно произносить как "кх". Это я сама "доперла".
Очень познавательно! Спасибо)
Эх, жаль, я не билингв
Но зато в художке учился
Очень интересно!большое спасибо! Интересно, если письменность и чтение можно друг за другом узучить(почти одновременно на двух родных языках), то с какого языка лучше начать?Если в обществе говорят на одном, а только мама и пара родственников по-русски? Как быть?Я интуитивно ссылаюсь к тому,что сначала ребенок должен в школе научиться одному языку, а дома уже он сможет переложить свои знания на второй (русский).
Меня интересует может ли один человек говорить с ребенком на двух языках, например разделять дома русский на улице иврит? Мы живём в Израиле я говорю с ребенком только по русский в саду только иврит , ребенок не как не может словить второй язык, может ли один родитель переходить на другой язык , например улица иврит дом русский язык
Я росла билингв. Ум гибкий) помню, как меня в детстве порадала мысль, что могу думать на 2ух языках))) мои будут на 3ех)
“Билингвист», «порадала» - это на каком языке? Гибкого ума? ;)
Познавательно, многое из своего опыта тоже знаю о чем говорилось
Билингвисты это обычно кавказцы которые выросли в России, но с родителями говорят на родном.
Не только
В казахстане тоже два языка.русский и казахский все дети знают
Во всех союзных республиках СССР говорили на двух: русском и национальном!
Не можешь слушать , не слушай , никто не заставляет
Молодец, мамочка, и чудный мальчишечка у тебя.
Спасибо! А вы же билингв тоже (Эстония / Финляндия)? У вас такие тянущиеся звуки плюс г заменяется на к немного
БИлингвизм страшная сила...
А трехъязычие на одном уровне возможно? .... У профессора Протасовой иногда прослушивается интонация и ритм финского языка :)
Моя тетка, якутка по национальности, вышла замуж за азербайджанца. Их сын, мой двоюродный брат, разговаривает свободно на трех языках. Якутский, азербайджанский и русский
Да хоть 10 языков, было бы время и желание.
В Индии Каждый житель говорит на 5-6 языках ! Это факт
@@ТатьянаИванова-м5е8и а вот и не факт. У меня муж из Индии, говорит на двух языках. Многие вообще на одном говорят.
@@ТатьянаИванова-м5е8и индусы говорят только на своём тарабарском. Многие из них заявляют, что знают английский, но по факту нихрена они его не знают
Поделитесь, стоит ли ходить с ретенком 2 года на заняття 2 раза в неделю? Ну у нет у нас многоязыковой среды...
Или бессмысленно?
@Strana Os вопрос был скорее про возраст начала. Эти занятия стоят денег, и если ребёнок оттуда не вынесет языковой составляющей в 2 года, мы лу ше начнём в 3. А так ясно, что чем разнообразные занятия малыша в разумно объеме, тем ему лучше.
До двух лет. В два года ребенок уже до какой-то степени усвоил по крайней мере один язык.
Старшая дочь свободно разговаривает, читает и пишет на французском, русском, украинском и английском языках. И ее это не напрягает, как мне кажется. ))
Екатерина, а Вы сами не билингв часом? =) Интонации неестественные в предложениях встречаются, по английскому или французскому типу...
Helsingin yliopisto
beidz nu
А возможно ли 3 языка и 4ый родной
Иногда мне кажется, когда вроде все убедительно и понятно, но билингвы как оправдываются, что они такие, и всегда пытаются убедить что все ок.
я так на уроке английского вместо слова лодка сказала шипка
Головары очень плохо говорят на русском.
Очень часто страдает качество языка у детей чьи родители билингвы. К примеру дети в Украине, в ситуациях когда родители русскоговорящие или говорят суржиком, у ребёнка откладывается жутко не правильно произношение, переносятся черты языка доминанта. Соответственно знать 2 языка и более возможно, но качество этого знания очень часто оставляет желает лучшего.
Я вообще "три-лингв" и мой сын тоже. Это глупость, простите. Лучше владеть 3мя или 2мя языками на 80%, чем всего лишь одним на 100%. Ну есть у вас этот прекрасный родной язык, ну и что? Ну и сидите у себя дома или зубрите потом со всеми сложностями во взрослом возрасте другие языки. Благодаря нашему домашнему триязычию (русский-латышский-немецкий) мой сын оказывается полиглот. Ведь в школе идёт английский+испанский. Это здорово.
Ну тогда, во избежание катастрофы, нужно выбирать в жёны/мужья монолингва. Или это как раз вы ребёнок билингвов?
Турецкий. Какую чушь говорите: не знает ни одного языка нормально...Смешивают языки, чтоб сократить фразу, а не от того что плохо знают языки. Вы явно не билингв. Один язык всегда будет превалировать.
Ну не знаю, скорее он просто перенял не правильно общение. Если есть практика то на своём опыте говорю, можно вообще свободно и почти безошибочно говорить и по русски и по украински , в моём случае и по татарски. Проблем особо нет, самое важно практика языка, потому что со временем конечно что то уходит с головы, но в целом свободно можно общаться.
В реальной жизни к сожалению все намного сложнее
Подтверждаю, билингв с детства, я очень умный из-за этого)))))
😪😴
👉👈
Я вообще не в курсе.
Пхахаах , в школе на украинском , дома по-русски
Цікаво
Что же я за Мать такая .. мой 7ми летьний говорит мне Я русский
Про полиглотов чушь какую-то говорите.
В смысле?
posnawatel"no .................... no o444444444en" NUUUUUUDNO PREPODNESENO. :)
Пушкин упростил синтаксис? Сомнительное утверждение...
Denis Pelikhov отнюдь! Говорю, как кандидат филологических наук!
@@Anastasiamitchell21 согласна с Анастасией! Пушкин упростил русский язык своего времени. Он заложил основы языка, на котором мы сейчас говорим и пишем.
Ужасно говорит. .... Она наверно сама билингв.... Русский точно не родной....
Прозвучало несколько странных утверждений, вот одно из них: если человек
билингва, то и другие языки в последующем ему осваивать будет легче. На
практике для таких людей часто бывает психологическим испытанием
освоение новых (именно принципиально новых, а не родственных) языков
привычным образом, ведь они не могут понять, почему им так тяжело
осваивать то, что в детстве не казалось такой сложной задачей.
Про полиглотов - полнейшая дичь, даже непонятно, как такое может родиться в голове уважаемого
ученого.
Извините, но речь была про другое.
Доктор педнаук, этим все сказано.
Сам рос билингвом. Уже в зрелом возрасте учил третий не родственный язык. Всё было хорошо и реально далось легче, чем друзьям с одним языком.
Я вот билингв, языки не родственные. Билигвом и остался. Английский так и не получилось выучить.
Я говорю на русском и на казакском языке и это класно ведь казакский язык похож на турецки и я могу изучить турецкий яз но я изучаю англиискии
Меня уже логопеды в саду пугают будущей задержкой речевого развития. Хотя ребенок даже не билингв, просто немного болтает по английски, причем хуже чем по русски. Но уже и это для них как красная тряпка.
В Индии каждый житель говорит на5-6 языках ! И это не зависит от образованности. Не парьтесь. У нас полстраны билингвы.
Да в топку таких рогопедов ;)
@Strana Os нет, с квалификацией у них все в порядке. Просто разные дети имеют разные проблемы. Нам пришлось на время вообще исключить русский язык и только заниматься английским. По совету логопедов! Чтобы ребенок хотя бы как-то начал говорить на языке среды.
Вот и нас просят говорить с ребенком только на иврите мы живём в Израиле, ребенок понимает и говорит только на русском ,ей немного тяжело в саду в плане того что она не говорит на иврите но уже немного что-то понимает, воспитатель детского сада, сказала говорить с ребенком только на иврите
@@gregorybasin7587 учитывая, что ваш ребенок говорит по-русски, я бы не стала исключать русский. Я считаю такие советы жестокими. Мне иногда даже кажется, что людям, имеющим возможность и потенциал говорить на ещё одном языке, окружающие завидуют. Для вашей семьи это родной язык, вы никогда не сможете передать всю ту гамму чувств, эмоций и т.п. на неродном вам языке. Я это осознала. Моему ребенку почти 6, и я уже скупила тонны логопедического материала на русском и пытаюсь хоть немного восполнить невосполнимое, так что не повторяйте моих ошибок, чтоб потом не болело сердце, что с собственным ребенком на родном языке не поговорить.
Такая масса громких, но ничем не подтверждённых утверждений, что даже непонятно, как ко всему этому относиться. :)
Ну не может она в 10 с половиной минут всю необходимую доказательную базу уложить.
Информация интересная, но слушать этого оратора непиятно
Держи, ты "р"👈 потерял. Не благодари.
Пушкин опростил русский язык... - какие глупости!