ARTHUR MESCHYAN-UR EIR ASTVATS (where were you God?)english translation in info.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ก.ย. 2024
- a song about the genocide of the armenian people
Where were You, G-d −
When a whole abandoned nation became mad...
Where were You, G-d −
When our pleas faded in indifference...
Where were You, G-d −
When they were destroying a beauteous country...
Where were You, G-d −
When, mad of pain, we were praying − Amen...
Where were You, G-d −
When the eyes of justice closed...
Where were You, G-d −
When the prayer froze on the lips of my nation...
Where were You, G-d −
When the Heavens shook from the cry of salvation...
You were silent, G-d −
When, crucified on the crosses, we were praying − Amen...
In my starving heart there was no other faith and love but You, my Lord;
I believed in You and begged You as a foolish one,
Where were You G-d −
When they were devouring a beauteous country,
Where were You G-d −
When, without any hope, we were praying − Amen...
Give us strength, G-d −
Not to be lost in the stormy sea of life...
Give us heart, G-d −
To wipe out lips of suffering...
Give us light, G-d −
To find a way in this gloomy darkness...
Give us hope, G-d −
To pray with our parched lips − Amen...
Where were You, G-d −
When a whole abandoned nation became mad...
Where were You, G-d −
When our pleas faded in indifference...
Where were You, G-d −
When they were destroying a beauteous country...
Where were You, G-d −
When, mad of pain, we were praying − Amen...
Where were You, G-d −
When the eyes of justice closed...
Where were You, G-d −
When the prayer froze on the lips of my nation...
Where were You, G-d −
When the Heavens shook from the cry of salvation...
You were silent, G-d −
When, crucified on the crosses, we were praying − Amen...
In my starving heart there was no other faith and love but You, my Lord;
I believed in You and begged You as a foolish one,
Where were You G-d −
When they were devouring a beauteous country,
Where were You G-d −
When, without any hope, we were praying − Amen...
Give us strength, G-d −
Not to be lost in the stormy sea of life...
Give us heart, G-d −
To wipe out lips of suffering...
Give us light, G-d −
To find a way in this gloomy darkness...
Give us hope, G-d −
To pray with our parched lips − Amen...
thank you so much from deep of my heart ..so many years i tried to get help to translate this one ...thank u so so much ...xoxo love and respect
***** Thank You. Of course, not a perfect translation (translated it just in 15 minutes), but I tried to stay close to the original text as much as it was possible.
I am glad to be helpful.
/ I think You can now remove from the video title "Google translate...." part. ) /
All the best!
***** oh im to stressful these days ..thank u again for reminding me of removing the google translate :)
What a truth sad song ... God bless Armenian nation. I'm from Iran but Iove Armenian people.
I have listened to this song over a dozen times in just 2 days and it is a masterpiece. I am not Armenian and had never heard this song. Arthur Meschyan is of course a great interpret of this sad, emotional and beautiful song. God Bless Armenia and its people!
He is not interpeter, he is music and lyric author.
Сердце,душа моя плачет,Господи наша история в одной песне,горе ,боль армянская и душа армянская в одной песне,как,как можно за пять минут пережить целую историю,а какой голос....плачу,просто плачу,моя Армения,горжусь,люблью и скучаю...
Одна из сильнейших песен, аж дрожь по телу проходит. 👍👍👍
А в семидесятых прошлого века ереванцы говорили, что автора этой песни, студента, поместили в "психушку"... Как же долго я искала эту песню...
Հավատքի հաղթանակի մի հզորագույն հիմն է սա, որ ունի Հայ ժողովուրդը առ Աստված, որ ոչ մի փորձություն չկրողացավ կոտրել Հայ ազգի հավատքը և մեր ժողովրդի վերածնունդն արդեն սկսվել է և կհասնի իր հաղթանակին: Բրավո, օրհնյալ լինի քո ծնունդը, որ մեզ նվիրեցիր ինքնաբուխ և ոգեշնչող այսպիսի հիանալի երգեր, որոնք մոտեցնում են Աստծուն
КАКАЯ НАСТОЯЩАЯ МУЗИКА, СПАСИБО БОГУ ЗА ЕГО ТАЛАНТ. КРАСИВЫЙ МИР ВНУТРИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА ВОПЛОЩЕНИЕ В ТАКОЙ ТРОГАТЕЛЬНОЙ МУЗИКЕ. КАКОЕ СЧАСТЬЕ ЭТО СЛЫШАТЬ.....БРАВО МЕСЧЯН.
A true artist!!! Sang with so much emotion and passion. I can never get tired of this song. The lyrics are so deep!
God bless Amenia 🙏🏻❤️💙💛😥
What god? I think you missed the whole point of this song.
I think that this song is so very sad. I am a 7 year old half Armenian girl. I think that Artur is kind and carrying. I love this song.
В ЭТОМ ПРОИЗЕДЕНИИ ВСЯ БОЛЬ И СКОРБЬ АРМЯНСКОГО НАРОДА.
Very proud of him we need more people like him to get back what we lost
There's no equal to Arthur Meschian, none.
Brings tears to my eyes. simply beautiful
i feel the same way Sal
Very Nice & emotional song,makes your heart talking to you.......;
Absolute masterpiece.
Merci, merci ,merci.
Artur Meschyan,duq mer Araqyalneq!!!
i am sorry but i only understand english and scandinavien language
Our eyir Asvats
bravo
amen
hrashali ♡
c'est cette chanson chantée comme berceuse , par ma grand-mère rescapée du génocide , qui a fait dire à ma mère : Asdvadz = Dieu ne s'occupe pas des humains ! ! ! !
ASTVAC JAN ameny ko kamkow tox liny ! AMEN!
با درود به شما دوست گرامی، من تلاش کردم یه ترجمه خوب از شعر این آهنگ در بیارم. فکر میکنم چندان بد نیست
хоскерн авелорден!
ՄԵԾՆ ՄԵՍՉՅԱՆ ԽՆԴՐՈՒՄ ԵՄ ՁԵԶ ՍՏԵՂԾԵՔ ՆՈՐ ԱՐԺԵՔՆԵՐ
AmenAmenAmen
2018???😍
Amen
👍👍👍👍
Astvac misht el mez het e exel, Na ci lqel mez,menk zoxovurds enq erbemn toxnum Astcuc heru gnum..
Harout and Rubik, dont disturb us, ok?
Shat poqr mard es vor Astcun mexadres Ayn astcun vor mez parqevela Arcaxyan haxtanak@ u bolor haxtanakner@ menq hasel enq ar Astvac mer Surb Hisus Qristosi parq Qez AMEN
God was with us and will be till the end of the world.. praise god and dont be addicted to a song like this.. kinda atheist one
Then you dont have to listen to it ,its non of your busines what other people believe or not ,so i advice you to just move on and listen to other music !!
Where were You, G-d −
When a whole abandoned nation became mad...
Where were You, G-d −
When our pleas faded in indifference...
Where were You, G-d −
When they were destroying a beauteous country...
Where were You, G-d −
When, mad of pain, we were praying − Amen...
Where were You, G-d −
When the eyes of justice closed...
Where were You, G-d −
When the prayer froze on the lips of my nation...
Where were You, G-d −
When the Heavens shook from the cry of salvation...
You were silent, G-d −
When, crucified on the crosses, we were praying − Amen...
In my starving heart there was no other faith and love but You, my Lord;
I believed in You and begged You as a foolish one,
Where were You G-d −
When they were devouring a beauteous country,
Where were You G-d −
When, without any hope, we were praying − Amen...
Give us strength, G-d −
Not to be lost in the stormy sea of life...
Give us heart, G-d −
To wipe out lips of suffering...
Give us light, G-d −
To find a way in this gloomy darkness...
Give us hope, G-d −
To pray with our parched lips − Amen...
bravo
با درود به شما دوست گرامی، من تلاش کردم یه ترجمه خوب از شعر این آهنگ در بیارم. فکر میکنم چندان بد نیست