Explaining Every Kamen Rider Title

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 216

  • @Rikihaizen
    @Rikihaizen ปีที่แล้ว +340

    For kamen rider OOO, the name intended to be read as "O's as in Kings and the multiple O in the name is implying that he is the king of kings. The name is also representative of the infinity symbol with an additional circle, implying that his power is Over Infinity.

    • @e2011ugdia
      @e2011ugdia ปีที่แล้ว +10

      I thought OOO IS called that because of the three OOO medals in the driver

    • @santiagoarrieta2175
      @santiagoarrieta2175 ปีที่แล้ว +31

      @@e2011ugdia both ate correct, often play with the double meaning and simbolism.
      Like Faiz is both the Greek character and a pun with fives, the fact to transform has to press 3 times 5.

    • @groadmiralinerika2540
      @groadmiralinerika2540 ปีที่แล้ว +5

      Thought the Multiple Os was literally going to mean Multi King, and not King of Kings, but it does make sense, considering the previous OOO literally just rules the world at one point and then lost it all...
      Can't get more vague than that, Toei, you made OOO into a King that reigned supreme, but didn't namedrop em. Smh

    • @andreyxp97g
      @andreyxp97g ปีที่แล้ว +14

      I find it apalling that no one mentions how the whole concept of OOO was to celebrate the 1000th episode

    • @NguyenHuuTrung_
      @NguyenHuuTrung_ ปีที่แล้ว +2

      Also, the show is centered around the phrase:" human greed is beyond infinite ", hence the additional circle to the infinity symbol, making it OOO.

  • @dZ0dUd3R
    @dZ0dUd3R ปีที่แล้ว +70

    1:22 the Kanji for Shin in the title is 真 means "True", not to be confused with the 新 which is also pronounced as "Shin" with the meaning of "New"

  • @jibbling
    @jibbling ปีที่แล้ว +216

    Kiva, pronounced "Kiba" in Japanese, is the same as the Japanese word for "Fangs", fitting his vampire motif.

    • @jibbling
      @jibbling ปีที่แล้ว +2

      Also I don't think Gotchard is intended to reference Gacha at all.

    • @garwinna1258
      @garwinna1258 ปีที่แล้ว +13

      ​@@jibblingGotchard's name indeed reference to Gacha, especially since he mentioned his passion for gacha in the first episode.
      Which... up until now we do haven't seen him doing any sort of gambling so dunno about whether they'll commit to that aspect.

    • @thepronoob4039
      @thepronoob4039 ปีที่แล้ว +22

      @@garwinna1258 he doesn't have a passion for "gacha", he has a passion to find his "gotcha".

    • @TWLSpark
      @TWLSpark ปีที่แล้ว +1

      ​@@thepronoob4039 I'm pretty sure it's the same thing, honestly. As in, not related to the genre of games or prize machines, but that they both are supposed to be the same word. Think "aluminium" and "aluminum", but "Gacha" and "Gotcha".

    • @thepronoob4039
      @thepronoob4039 ปีที่แล้ว +6

      @@TWLSpark I know, I'm just correcting the dude before me since for some reason he thought that he has a passion for "gacha/gotcha" instead of finding his "gacha/gotcha" which are not interchangeable like you mentioned that Gacha and Gotcha are

  • @HighWire0
    @HighWire0 ปีที่แล้ว +82

    Z0 was supposed to be the 20th anniversary rider, they repeat the same naming convention for Heisei's 20th rider Zi-0.

    • @BrendanFrint
      @BrendanFrint ปีที่แล้ว +14

      And while Zi-o is pronounced as is, Z0 uses (lord)zed instead
      Also i just realized THE Z IS JUST A STYLIZED 2 OMG

  • @dnega7897
    @dnega7897 ปีที่แล้ว +43

    Ex-Aid was short for Extreme Aid, Poppy explained it in early episode

    • @TioYorae
      @TioYorae ปีที่แล้ว +9

      Yes, and even Build said that in the last episode.

  • @endofcentury7077
    @endofcentury7077 ปีที่แล้ว +4

    No bullshit, straight to the point, what was stated in the title was exactly what was delivered.
    I like it.

  • @Shin_Aniki
    @Shin_Aniki ปีที่แล้ว +114

    Kiva's name could also be pronounced like "Kiba" (fang) in Japanese due to the lack of distinction between b and v sounds. Additionally some people pronounce Kitsune as "Gitsune" hence why Geats starts with a G.

    • @Teddy-od7lp
      @Teddy-od7lp ปีที่แล้ว +2

      Correction, there actually is a distinction between Va and Ba in Japanese phonetics, although the Kiba pun can still be considered to be true.

    • @leminhtai1518
      @leminhtai1518 ปีที่แล้ว +1

      ​@@Teddy-od7lpThere are va and ba?

    • @Mekelaina
      @Mekelaina ปีที่แล้ว +2

      ​@@leminhtai1518it may depend on dialect. There is a separate kana that is sometimes used to specifically mean /v/ or as close as one could pronounce it.
      Take:
      ヴァ (the kana for /u/ plus a voicing mark then /a/) means /Va/ but usually said as /ba/ or /β/
      Vs
      バ /ba/

  • @nerotoxin0661
    @nerotoxin0661 ปีที่แล้ว +50

    I think the V in V3 was also stated to represent "Victory" somewhere

    • @YarugumaSou
      @YarugumaSou ปีที่แล้ว +15

      It was "victory" in the original, "version" in kamen rider the next

    • @Jay_D_Ashe
      @Jay_D_Ashe ปีที่แล้ว +5

      Yes, "Victory Three" in Kamen Rider V3, "version3" in Kamen Rider THE NEXT

  • @BioniclesaurKing4t2
    @BioniclesaurKing4t2 ปีที่แล้ว +7

    -Super-1 was in-story the first (and only) superhuman made by a deep space cyborg astronaut project to avoid needing life support.
    -"ZO" is supposed to look like "20" to celebrate the franchise's 20th anniversary (in the 22nd year). Same for "Zi-O", no relation, for the 20th Heisei season.

  • @MarcusMapua
    @MarcusMapua ปีที่แล้ว +21

    ZX is meant to be pronounced as ZeCross as they are referring X to mean cross

  • @KamenRide-Dogi
    @KamenRide-Dogi ปีที่แล้ว +21

    3:24 i think it's also said as Extreme Aid just like Build said in the true ending

    • @g.t.lm4t339
      @g.t.lm4t339 ปีที่แล้ว +2

      Yep I loved that it stood for that

  • @Indigo_Polarity
    @Indigo_Polarity ปีที่แล้ว +53

    I feel like exp points is also a part of Ex-Aid considering how levelling up plays into the season.

    • @xshadowx32hd66
      @xshadowx32hd66 ปีที่แล้ว +2

      Or it could just come from the word "extreme" which is commonly used to make things sound cooler

    • @shadow20482
      @shadow20482 ปีที่แล้ว

      ​@@xshadowx32hd66 Extreme Aid? Seems like it

    • @ReinzTheKing
      @ReinzTheKing ปีที่แล้ว +1

      ​​@@shadow20482Yeah, it's literally that; Extreme Aid and what's not extreme with a doctor who cure their patients by gaming lol 😂

  • @GBlastMan
    @GBlastMan ปีที่แล้ว +3

    Love the fact that when you explained Ryuki it was imperative to literally toss the 2 openings in there because how badass they are.

  • @ปัณณธรประชากุล
    @ปัณณธรประชากุล ปีที่แล้ว +22

    Super 1 is named that way because he was meant to be the first rider of the new decade

    • @Jay_D_Ashe
      @Jay_D_Ashe ปีที่แล้ว

      He's just a Super Rider, don't question it

    • @mexxhan5981
      @mexxhan5981 ปีที่แล้ว +3

      ​@@Jay_D_AsheToo bad his actor ain't super

    • @Jay_D_Ashe
      @Jay_D_Ashe ปีที่แล้ว +1

      @@mexxhan5981 damn that's true

  • @translator-kun
    @translator-kun ปีที่แล้ว +7

    Funfact: ex-aid actually stands for extreme aid, this is actually confirmed in the series as well

    • @keytaros2
      @keytaros2 ปีที่แล้ว

      I thought the official sources said its extra-aid

    • @translator-kun
      @translator-kun ปีที่แล้ว +2

      @@keytaros2 you can watch one of the movies where build takes ex-aid power to make his full bottle

  • @ashleylightheart126
    @ashleylightheart126 ปีที่แล้ว +11

    Wizard, specifically the zard part, could be a reference to how he actually gets his power with it being a dragon, essentially, a lizard, though its likely the name was thought of first and the dragon aspect added in second.
    Gotchard's gotcha could also reference how they have to catch the chemies, with someone saying "got ya, or caught ya" and it melding over time to "gotcha"

  • @caswellweird
    @caswellweird ปีที่แล้ว +2

    Kuuga as word can also be read as "Clear Skies" which is a motif for peace the show uses often with Kuuga and Godai respectively.

  • @raymondbrasuell2564
    @raymondbrasuell2564 4 หลายเดือนก่อน +4

    For the 2024 rider who hasn't debuted as of writing this. Gavv is pronounced "Gabu" in Japanese, the onomatopoeia for the sound of biting.

    • @MonsterZeroLITE
      @MonsterZeroLITE 2 หลายเดือนก่อน +2

      Gavv is also spelled with two Vs, the VV representing Fangs

  • @ashleylightheart126
    @ashleylightheart126 ปีที่แล้ว +15

    Decade is to celebrate the show's ability to run for 10 years straight. AND ALSO ALMOST DYING THERE.
    For Double/W could also reference double U as the 2 in one gimmick makes it feel like there are 2 of the same person given how in sync the 2 mcs need to be when fighting together.
    Saber aside from having a saber could also be a reference to "the pen is mightier than the sword" which reflects the gimmick of the season being written books and stories being written in essence saber's, saber, being a pen that would write out a new history.

    • @murasAme19
      @murasAme19 ปีที่แล้ว

      sasuga destroyer of worlds

  • @maskofthedragon
    @maskofthedragon ปีที่แล้ว +2

    OOO also aired the 1000th episode of Kamen Rider

  • @Indigo_Polarity
    @Indigo_Polarity ปีที่แล้ว +16

    I dare you to do a video like this explaining every single individual rider name.
    I’d probably go mad after so many “because they are the “Dark” version of ____” or “because it’s the character’s name”.

    • @Drakkona123
      @Drakkona123 ปีที่แล้ว +1

      Many people have wondered over the years what Kamen Rider Meteor's name is supposed to mean. In this video essay, I'll

  • @Jay_D_Ashe
    @Jay_D_Ashe ปีที่แล้ว +7

    Half of these are factually wrong.
    ZX is pronounced Z-Cross.
    BLACK RX stems from his reaction with the sun.
    ZO is "20" but in letters, because he's the 20th Anniversary Kamen Rider.
    J actually stands for Jupiter not judge.
    555 comes from Φ's/Faiz, not the other way around.
    Do not confuse demon (魔 ma) with devil (悪魔 akuma) or oni (鬼)
    Kabuto is also the name of typical samurai armor, which fits the Masked Form.
    Kiba also means fangs.
    OOO is three O not three zero
    Drive is driving a car, not anything else. It's in his catchline ("hitoppashiri" = "let's drive", well in Japanese)
    Ex-Aid is also "extreme aid"

  • @jinhuachen8049
    @jinhuachen8049 ปีที่แล้ว +1

    I believe that Zero One refers Zero= CEO and One= Only: CEO Only.
    Geats referes to Gets: I gets a desire.

  • @idenongoncalves4398
    @idenongoncalves4398 ปีที่แล้ว +2

    3:41 i love how we go from arguably one of the most clever names in the entire franchise straight to "saber wields a saber"

  • @thepronoob4039
    @thepronoob4039 ปีที่แล้ว +73

    Kiva's name likely also stems from "Kiba" which is Japanese for fangs. Which you know, vampires tend to have.
    OOO when read together is Oh(s), which is Japanese for King as mentioned in the Den-O section. And spoilers for a 10+ year old show, OOO was originally created for a king.
    .ex is not a thing. You're thinking of .exe

    • @krsynx
      @krsynx ปีที่แล้ว +12

      Build also refered to Ex-Aid as being shortened for "Extreme Aid"

    • @thepronoob4039
      @thepronoob4039 ปีที่แล้ว +2

      @@krsynx I saw someone else already mentioned that in the comments before I posted this so I opted not to repeat it

    • @BlossomPathOnStage15
      @BlossomPathOnStage15 ปีที่แล้ว

      The monsters in the show is called Fangires... that's just Vampire with an F

    • @thepronoob4039
      @thepronoob4039 ปีที่แล้ว

      @@BlossomPathOnStage15 and also the p is replaced with a g, yes

    • @skywoofyt5375
      @skywoofyt5375 ปีที่แล้ว

      ​@@thepronoob4039and the m is replaced with an n

  • @HiderakiTakamoto
    @HiderakiTakamoto ปีที่แล้ว +6

    The term "king of vampires" was actually made up by fans but the original theme was Jack o' lanterns 💀

    • @krsynx
      @krsynx ปีที่แล้ว +4

      Kiva sounds like kiba, so fangs

  • @lawden210
    @lawden210 ปีที่แล้ว +35

    I feel the Gotchard one is a bit wrong since the "Gotcha" in Gotchard is based on english expression of "Gotcha!", Like "Got ya!"(weird re-spelling i know) and whatnot. Whereas "Gacha" comes from "Gashapon", which is an onomatopoeia of the sound when you use a gashapon capsule machine, and opening the capsule itself

    • @randx1075
      @randx1075 ปีที่แล้ว +3

      There is suppose to be a gacha theme in Gotchard...we just didnt have that yet

    • @DemoniakalMk
      @DemoniakalMk ปีที่แล้ว +2

      I think it's a combination of both.

    • @skywoofyt5375
      @skywoofyt5375 ปีที่แล้ว

      ​@@randx1075the toys are Gacha themed ig

    • @ryun.8072
      @ryun.8072 ปีที่แล้ว

      more like gacha-gacha
      gashapon is a trademark of bandai (merchandise of kamen rider is done by bandai so whatever)

  • @brandeddirector390
    @brandeddirector390 ปีที่แล้ว +4

    Revice could also represent revise, like revising a contract, at least it’s heavily hinted at in the show

  • @SpectacularSpiderFan
    @SpectacularSpiderFan ปีที่แล้ว +10

    *Version 3
    That was only shown in Kamen Rider: The Next reboot, not the main show
    That being said Kuuga's name in-universe translates from an ancient language to mean "Warrior"

  • @crazygoatanimations3577
    @crazygoatanimations3577 7 หลายเดือนก่อน +1

    Revice also refers to the word revise as a lot of the Vistamps have Legend Rider motifs.

  • @mspirits9911
    @mspirits9911 ปีที่แล้ว +11

    The title for Shin Kamen Rider (the 90's one) actually does not mean new as it uses the kanji for true. Therefore it has a notion of Kamen rider that is more true with the biological aspect.
    With that in mind, the 2023 movie Shin Kamen Rider uses Katakana for the shin part as it has double meaning, one as true, which is to reference the source material mostly taken from Shinomori original notes, and the other meaning would be new, as it's a new interpretation of the beloved show.

    • @MidoriNatsume
      @MidoriNatsume ปีที่แล้ว +2

      They really need to make a Shin Kamen Rider with the "God" Shin ideogram, to complete the trilogy.

    • @mspirits9911
      @mspirits9911 ปีที่แล้ว

      @@MidoriNatsume oh yeah, I just realized that could be done.

    • @lawden210
      @lawden210 ปีที่แล้ว

      @@MidoriNatsume Or perhaps Shin as in "heart"?

  • @TheKhairzNewtype
    @TheKhairzNewtype ปีที่แล้ว +17

    arent ZX is pronouced Z-Cross??

    • @lucasgabriel4155
      @lucasgabriel4155 ปีที่แล้ว

      No zx is pronounced zx xz is pronounced cross z

    • @TheKhairzNewtype
      @TheKhairzNewtype ปีที่แล้ว +2

      ​@@lucasgabriel4155it is pronounced Z cross though

    • @elPacoPuente
      @elPacoPuente ปีที่แล้ว +5

      Yep, it's pronounced "Zeh-Cross" not "zee ex" or whatever he said.

    • @Amadeus_Phoenix
      @Amadeus_Phoenix ปีที่แล้ว +2

      ​@@lucasgabriel4155there is no XZ. Are you thinking of Cross-Z?

    • @lucasgabriel4155
      @lucasgabriel4155 ปีที่แล้ว

      @@Amadeus_Phoenix yes

  • @30livesshow
    @30livesshow ปีที่แล้ว +3

    Oh also the kanji used to spell Saber means "Holy Blade"

  • @rellshobbythoughts2198
    @rellshobbythoughts2198 ปีที่แล้ว +2

    Saber is also written as "seiba" in Japanese which means "holy (sei) + sword (ha/ba)"

  • @fandruse_5137
    @fandruse_5137 ปีที่แล้ว +1

    revice is like revising the previous rider using the stamps

  • @tsukishiro1689
    @tsukishiro1689 ปีที่แล้ว +1

    Nice Video. 👍

  • @laurenregnier3710
    @laurenregnier3710 ปีที่แล้ว

    Thank you sooooo much ! 😊❤🎉

  • @wah3865
    @wah3865 ปีที่แล้ว +1

    Kuuga is used because the producers wanted a name that can be spelled with a kanji (空我)
    Saber is a play on the word 聖刃 (seiba) literaly means holy blade.

  • @tetsmon
    @tetsmon ปีที่แล้ว +5

    I've read that Faiz's 5 is an homage to the 5th showa rider, X, who was the first mech-themed rider like Faiz was for the Heisei era (sorry G3).

    • @VexX6
      @VexX6 ปีที่แล้ว +1

      This sounds pretty legit given thier interaction in the first Kamen Rider Taisen Movie, Heisei vs Showa

  • @30livesshow
    @30livesshow ปีที่แล้ว +3

    Iirc In a web video around the time OOO was airing ZO himself claimed his is named that bc it's supposed to look like "20" as he's the "20th anniversary" rider (tho he has a small crisis about the fact that actually his film came out two years too late to be that lol)
    Also the word "Hibiki" on its own means "sound" (or in some very rare instances I think it can mean "music"?), while what you explained is what the kanji they chose to spell Hibiki with mean independently. So it's got some layers

  • @hjcb2976
    @hjcb2976 ปีที่แล้ว +4

    Ooo also stands for multiple king, since o in Japanese translates to king

    • @Runa_Lyna
      @Runa_Lyna 6 หลายเดือนก่อน

      It does make sense considering he has lot of forms….

  • @chuenjinyang4513
    @chuenjinyang4513 ปีที่แล้ว +1

    Kamen rider W also comes from the Japanese pronunciation of double, daburu, which also sounds like W

  • @randomplates
    @randomplates ปีที่แล้ว +1

    I'm pretty sure that the EX in Ex-Aid stands for EX super moves in fighting games, hence the video game motif.

  • @RangerPredatorRed
    @RangerPredatorRed ปีที่แล้ว +1

    The kanji used for Shin means true, not new but I can see the series trying to reinvent itself with that movie. The translated name for Shôwa's 13th Rider is True Masked Rider. Kinda amusing that movie shows what Kamen Rider is all about originally and it's Ishinomori's favorite.
    You also misspelled Faiz. Good video nonetheless.

  • @joelconolly5574
    @joelconolly5574 ปีที่แล้ว +1

    I always thought that Zi-O comes from 20, since it's the 20th rider and celebrating 20 years of Heisei era Riders.

    • @gettershinespark
      @gettershinespark ปีที่แล้ว

      both ZO and Zi-O come from being 20th anniversary Riders.

  • @VexX6
    @VexX6 ปีที่แล้ว +3

    I think Toei likes to flip flop behind the meaning/intent of so many things (like the 6th ranger debates) Magizines have stated that Faiz is themed after a firefly but the net movies say hes themed after a shark and the glowing stick traific workers use to direct traifc. Since those are net movies (which arnt even made evenmore) I cant tell if some of these are supposed to be jokes like Hurricanger name being a refernce to Harry Potter.

    • @DynamoWD
      @DynamoWD 8 หลายเดือนก่อน +1

      The grace of names is that they are free to interpretation and that makes them specials, even the ones who are explained on the show have more things that can fit perfectly

  • @haozheheng
    @haozheheng ปีที่แล้ว +2

    agito in japanese means jaw, which is shown as more pronounced horn compared to kuuga, as well as one of the moves of the second rider of agito, but the design is more based on dragon since dragon is better than beetle, with the design of opening horns during rider kick as dragon's horn

  • @eh9618
    @eh9618 ปีที่แล้ว +6

    OOO is also supposed to mean king just like the "O" part of den-o. Since the previous OOO is a king
    Edit: and iirc, its also supposed to look like the 5 olympic rings, thus the medal motif

  • @Zethlynn
    @Zethlynn ปีที่แล้ว +3

    Wait ive been told ZO was a stand in for 2.0 as in the second version after the new Shin

  • @ultimaboi2950
    @ultimaboi2950 ปีที่แล้ว +2

    I always the the EX in Ex-Aid was based off of EX moves from fighting games

  • @ChrisdaMEMEnoOB
    @ChrisdaMEMEnoOB ปีที่แล้ว

    In the Csm Decadriver, it says ZX as "Zed Cross"

  • @Sergeius370
    @Sergeius370 ปีที่แล้ว

    Den-o actually a bit complicated, since den comes from denha, which is dengeki resha, which is an electric train.

  • @adamsanaf
    @adamsanaf ปีที่แล้ว

    When you think Revice was a weird name. They really put some real thought into the names

  • @CuppaLLX
    @CuppaLLX ปีที่แล้ว

    And ex aid is litterally described in the show, “extreme aid”

  • @bullssit
    @bullssit ปีที่แล้ว

    Ex-Aid sounds like X8, XVIII, the 18th Heisei rider, could be a coincidence, but im completely convinced this was the original intention due to how awkward extreme aid sounds lmao

  • @CasseyKC
    @CasseyKC ปีที่แล้ว

    2:07 "Fiaz" 🤣🤣🤣

  • @ZachNight
    @ZachNight ปีที่แล้ว

    I just realized Ex-Aid sounds like X8, 10 and 8. He’s the 18th Heisei Rider.

  • @mythydamashii9978
    @mythydamashii9978 ปีที่แล้ว

    you did wizard dirty

  • @thegreatscribbles960
    @thegreatscribbles960 ปีที่แล้ว

    Also what i like about zero one its also a pun of ichigo as they sane the same motif and being the first of there era also he likes puns

  • @Egghead012
    @Egghead012 ปีที่แล้ว +2

    Should have mentioned saber as "arthurian legend but its kamen rider"

  • @Ticketman99
    @Ticketman99 7 หลายเดือนก่อน

    Saber is in your hand as a pen to write things down.

  • @Kenziemtl57
    @Kenziemtl57 5 หลายเดือนก่อน

    2:32 ayyoo

  • @yourtimetraveleralara
    @yourtimetraveleralara ปีที่แล้ว

    now we need a precure one.

  • @Toothpaek
    @Toothpaek ปีที่แล้ว

    I like to think of the "excite" in ex-aid to be a reference to excite bike the game. Idk if that's just me :)

  • @sansayabima
    @sansayabima ปีที่แล้ว +1

    Genuine sugestions, do your research deeper.

  • @hjcb2976
    @hjcb2976 ปีที่แล้ว +1

    Do ultraman next

  • @fyiradz9744
    @fyiradz9744 ปีที่แล้ว

    welp ex-aid actually came from extreme aid, which build stated it in the final episode of ex-aid

  • @mythic_light1427
    @mythic_light1427 ปีที่แล้ว

    Fiaz numbers being 555 was also the number for Japans emergency line back then don’t know if it’s still the same to present day

    • @ChristianAntwan
      @ChristianAntwan  ปีที่แล้ว

      See I thought that was the case but I couldn't find anything confirming that.

  • @hasan_hwh
    @hasan_hwh ปีที่แล้ว +1

    Director Faiz said the name of Faiz is taken from the Arabic word meaning victory

  • @Zenittou
    @Zenittou ปีที่แล้ว

    Dang I got Ryuki’d on the ryuki part 😂

  • @EdwinYap-rp1zo
    @EdwinYap-rp1zo ปีที่แล้ว +1

    you misspelt faiz as fiaz

  • @markimOoO
    @markimOoO ปีที่แล้ว

    Kamen Rider ZO was supposed to celebrating the 20th anniversary of Kamen Rider Series, thus ZO = 20 (source: Wikipedia)

  • @solidkazz4989
    @solidkazz4989 ปีที่แล้ว

    can i please get an id on which Kamen Rider the 1:19 clip is from

  • @VlvrdMlgm
    @VlvrdMlgm ปีที่แล้ว +1

    ZO looks like a specific number doesn't it?

    • @DeflyCK
      @DeflyCK ปีที่แล้ว +1

      20

    • @VlvrdMlgm
      @VlvrdMlgm ปีที่แล้ว

      @@DeflyCK I was leaving that implied. Not trying to give that away 😂

  • @kinzdarell5447
    @kinzdarell5447 8 หลายเดือนก่อน

    american calling ZO as zee-oh while british call zi-o zett oh lol

  • @ruiqem
    @ruiqem ปีที่แล้ว

    Kabuto GOAT

  • @Dezsr
    @Dezsr ปีที่แล้ว

    ZX is pronounced Z-Cross
    Faiz is can be came from 5s/fives (555) beside phi
    Kiva besides KIng of VAmpire is a pun of Kiba that means "Fang"
    OOO/Ozu might be taken from King (王)
    Fourze besides 40th Kamen Rider anniversary also marks 50 years since first human went to space in 1961 hench rocket motif
    Geats is also anagram of Stage
    Ryuki (龍騎), Blade (剣), Hibiki, (響鬼), Den-O (電王), and Gaim (鎧武) names are written in Kanji

  • @Ziko577
    @Ziko577 ปีที่แล้ว

    .ex is actually .exe! 😂 I do see why you said that as gaming is the primary motif in that show.

  • @Nomadx83
    @Nomadx83 ปีที่แล้ว

    I didn't understand well, what Wizard is about ? 🤔

  • @DemoniakalMk
    @DemoniakalMk ปีที่แล้ว +1

    I'm pretty sure the "Den" in Den-O actually means power.

    • @BlossomPathOnStage15
      @BlossomPathOnStage15 ปีที่แล้ว +1

      Nope it's Densha Train. The theme their going with.

    • @DemoniakalMk
      @DemoniakalMk ปีที่แล้ว

      @shadowone5335 I was told his name was meant to be Power King or Electric/Electro King

    • @hjcb2976
      @hjcb2976 ปีที่แล้ว

      @@DemoniakalMkdensha translates to electric train, which is why the decliner is a bullettrain

    • @TWLSpark
      @TWLSpark ปีที่แล้ว +1

      ​@@DemoniakalMk Denki does mean electricity, which is probably where that might be coming from, but Den-O is very literally a humanoid train. Dunno where "Power" comes from, though.

  • @rodimusprime1622
    @rodimusprime1622 ปีที่แล้ว

    im missing kamen rider amazons here

  • @kuggacouragegx6093
    @kuggacouragegx6093 ปีที่แล้ว

    I don't think it was ever mentioned to be Judge at all. It was meant for jupiter but changed it to jumbo for jumbo formation

  • @NotTryingToBeAGoodPerson
    @NotTryingToBeAGoodPerson ปีที่แล้ว +1

    Ichigo-Decade are Masked Riders W-Revice are Kamen Riders just me pointing out whats wrong with your thumbnail
    also zi-o sounds like Z-O which looks like the number 20 which is brought up in the .5 episodes so I have no idea how you missed this.

    • @leminhtai1518
      @leminhtai1518 ปีที่แล้ว

      What with the masked rider and kamen rider?

    • @NotTryingToBeAGoodPerson
      @NotTryingToBeAGoodPerson ปีที่แล้ว

      @leminhtai1518 it's just a weird thing toei does. Ichigo-Decade are called masked riders on toy boxes and legend items, and everyone past that are kamen riders.
      Look up Rkf Decade and rkf W

  • @ThatDragonGuy
    @ThatDragonGuy ปีที่แล้ว

    Do secondary riders?

  • @cynicalfella
    @cynicalfella ปีที่แล้ว

    ULTRAMAN NEXT, ULTRAMAN NEXT

  • @slickrider7397
    @slickrider7397 หลายเดือนก่อน

    So what does gavv have to do with candy

  • @edenrakuen
    @edenrakuen ปีที่แล้ว

    drive ( I am ryan gosling)

  • @hz828
    @hz828 ปีที่แล้ว

    Wizard, drive, ghost and build.
    Which one is the most generic kamen Rider names?

  • @TetsuoKiriya
    @TetsuoKiriya ปีที่แล้ว

    I always thought the J in Kamen Rider J stood for Jiant

  • @gurashrimppaste
    @gurashrimppaste ปีที่แล้ว

    Kamen rider Got(c)hard.
    Also, 01 referring to KR Ichigo and his final form 02 referring to KR Nigo.

  • @Makotousaki
    @Makotousaki ปีที่แล้ว

    honestly i thought decade was obviously meaning 10 years but i also thought it was supposed to mean decayed

  • @Kaidanshi0731
    @Kaidanshi0731 ปีที่แล้ว +2

    For future reference, before making videos regarding foreign words, do a research on how to pronounce foreign words properly so that you avoid making pronunciation mistakes. Google Translate is the best way to pronounce foreign words properly as they were pronounced by native speakers of foreign origin.

  • @Arisu_VA
    @Arisu_VA ปีที่แล้ว

    I thought Faiz is from "fives" which show 555

  • @brilleon
    @brilleon ปีที่แล้ว

    ZX is Zet CROSS 😂
    and i realized you wrote Faiz as Fiaz and Train as Trian??? Why? 🤔

    • @ChristianAntwan
      @ChristianAntwan  ปีที่แล้ว +2

      So that you'd write this comment. 😈

    • @brilleon
      @brilleon ปีที่แล้ว +1

      @@ChristianAntwan fair enough

  • @zaimusai-1726
    @zaimusai-1726 11 หลายเดือนก่อน

    I thought V3 means Victory 3 and ZX means Z-Cross

  • @mekahans3678
    @mekahans3678 ปีที่แล้ว

    Wizard is so true

  • @TrevKriderX1Fourze
    @TrevKriderX1Fourze หลายเดือนก่อน

    3 years and people still misspronounce Revi in Revice. you say dont say it like Levy. you say it like the name Lee vi

  • @snaildude268
    @snaildude268 ปีที่แล้ว

    Super one is part of the experiment super one within the lore wich is a space exploration project
    Also zx is pronounced ze CROSS

  • @kinzdarell5447
    @kinzdarell5447 8 หลายเดือนก่อน

    ZX name pronounciation is zett cross

  • @shinji53404
    @shinji53404 ปีที่แล้ว

    ZX actually called Z Cross