外国人に難しい日本語発音1位はこれ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • 【LINE登録で無料限定特典🔊】
    ✅アメリカ英語発音入門 完全ガイド
     全スライド「90枚」 (発音記号比較表付き)
    ✅アメリカ英語発音学習ロードマップ  (0%から20%へ)
    ⬇︎こちらをクリック!(「アプリで開く」を押してください)
    liff-gateway.l...

ความคิดเห็น • 2.4K

  • @daijirojp
    @daijirojp  ปีที่แล้ว +457

    ■LINE登録で無料限定特典配布してます〜
    ✅アメリカ英語発音入門 完全ガイド
     全スライド「90枚」
    ✅アメリカ英語発音学習ロードマップ
    ⬇︎こちらをクリック!(「アプリで開く」を押してください)
    liff.line.me/1657698848-GKEwA6Oj/landing?follow=%40919nayxx&lp=pFMRPo&liff_id=1657698848-GKEwA6Oj

  • @uma5843
    @uma5843 ปีที่แล้ว +12408

    英語の難しさだけじゃなく普段ナチュラルに使ってる日本語の凄さを教えてくれるのマジ最高

    • @hogepoco
      @hogepoco ปีที่แล้ว +25

      日本語の凄さを知って何の役に立つのか

    • @seika_beginner_4888
      @seika_beginner_4888 ปีที่แล้ว +206

      @@hogepoco 損得云々で物事を決めるのってつまらないと思うんだ

    • @Junky_Chicken
      @Junky_Chicken ปีที่แล้ว +27

      @@seika_beginner_4888 まちげえねえ

    • @user-Los_Espada
      @user-Los_Espada ปีที่แล้ว +24

      @@seika_beginner_4888いいこと言うやん

  • @16Sakuya3
    @16Sakuya3 ปีที่แล้ว +53227

    ※お使いの端末は正常です。

    • @diglevi7737
      @diglevi7737 ปีที่แล้ว +1477

      笑ったw

    • @とだてんやで
      @とだてんやで ปีที่แล้ว +1084

      よかった

    • @全肯定ペンギン-q3v
      @全肯定ペンギン-q3v ปีที่แล้ว +1136

      ※お使いのだいじろーは正常です。

    • @さゆっき
      @さゆっき ปีที่แล้ว +760

      ※お使いの正常は端末です。

    • @dgrgasshurn
      @dgrgasshurn ปีที่แล้ว +253

      ※世界のだいじろーは非正常です。

  • @もゆちゃん-l8z
    @もゆちゃん-l8z ปีที่แล้ว +24806

    こう言う事を言語化出来るって凄いよなぁ

    • @qcc8395
      @qcc8395 ปีที่แล้ว +252

      俺の方がすごい

    • @東千住
      @東千住 ปีที่แล้ว +524

      @@qcc8395 当たり前だろ

    • @user-bsjdbudn
      @user-bsjdbudn ปีที่แล้ว +186

      ​@@qcc8395 そうだよ

    • @ざわはざわ
      @ざわはざわ ปีที่แล้ว +129

      ​@@qcc8395 うんうん

    • @北村秀平
      @北村秀平 ปีที่แล้ว +131

      @@qcc8395 天才だよ

  • @たんまめ-c4t
    @たんまめ-c4t ปีที่แล้ว +11172

    外国人の妻からすると「じいじ」と「じじい」の区別がいまだにつかないらしく、たまに親父にじじいって言おうとするから言わせねーよ!?って即座に止めるスキルが身についた俺氏が通ります

    • @akashiso
      @akashiso ปีที่แล้ว +1080

      母音の位置が変わるだけでやばい言葉になることを理解した
      ナイススキル👍

    • @sakuranagi
      @sakuranagi ปีที่แล้ว +593

      どうぞお通りください

    • @渡鳥はね
      @渡鳥はね ปีที่แล้ว +479

      「おばさん」と「おばあさん」とかね

    • @mnt46momoko99
      @mnt46momoko99 ปีที่แล้ว +221

      我が家のツッコミ感

    • @伊咲ルイ
      @伊咲ルイ ปีที่แล้ว +111

      噂で聞いたくらいだから分からないけどコメ主の例を挙げると
      「じーじ」ではなく「じいじ」、「じじー」ではなく「じじい」とあいうえおをちゃんと発音するように意識すれば発音はできるようになるとか…聞こえ方は変わらないかもですが😅

  • @こんにゃく首都高
    @こんにゃく首都高 ปีที่แล้ว +823

    そういえばこの前アメリカ人の友達と話してた時、「それってしゃこじれ?」と聞かれたからしゃこじれってなんだよって2、3分考えてやっと「社交辞令」だと気づいてこの話思い出した。

    • @LifeGoesOn-J3142
      @LifeGoesOn-J3142 18 วันที่ผ่านมา +9

      どんな話してたか気になる

    • @來犬
      @來犬 17 วันที่ผ่านมา +3

      何したらそんなこと聞かれるんだよw

    • @こんにゃく首都高
      @こんにゃく首都高 17 วันที่ผ่านมา +14

      @@LifeGoesOn-J3142 作った料理が美味しいか聞かれて、美味しいって答えたら建前だと思われた

    • @LifeGoesOn-J3142
      @LifeGoesOn-J3142 17 วันที่ผ่านมา +1

      @@こんにゃく首都高 絶妙に嫌だけど仲良くしたい友達感

  • @terrence7309
    @terrence7309 ปีที่แล้ว +9975

    このshortシリーズふざけてる様でめちゃくちゃ為になるの本当に大好き

    • @ouka-ranman
      @ouka-ranman ปีที่แล้ว +19

      どの場面で為になってるんだ?よく考えろ

    • @sw7882
      @sw7882 ปีที่แล้ว +264

      ​@@ouka-ranman よかったら話し聞きますよ

    • @OsushiTabenai
      @OsushiTabenai ปีที่แล้ว +58

      @@ouka-ranman 全ての場面で

    • @焼肉そーだ
      @焼肉そーだ ปีที่แล้ว +36

      @@ouka-ranman
      どうした??
      コミュ症は一生使わないから正しいぞ?w

    • @Cat29891
      @Cat29891 ปีที่แล้ว +14

      ​@@ouka-ranman どしたんはなしきこか?

  • @ポプ子-u2o
    @ポプ子-u2o ปีที่แล้ว +4051

    「1文字分の音の長さに対する認知がレベチ」ってなんかカッコいいな

    • @うみうし-s9z
      @うみうし-s9z ปีที่แล้ว +55

      めちゃわかる

    • @bluebe2602
      @bluebe2602 11 วันที่ผ่านมา +1

      なんかおもしろいですよね。不思議。

    • @miyachooo
      @miyachooo 9 วันที่ผ่านมา

      日本人の真面目さが発音にも表れてていいね(?)

  • @ほこり-y4z
    @ほこり-y4z ปีที่แล้ว +6731

    信号待ちのバイクみたいになってて草

    • @とだてんやで
      @とだてんやで ปีที่แล้ว +173

      もうそれにしか聞こえなくなったw

    • @微助っ人
      @微助っ人 ปีที่แล้ว +71

      たまにおるよなそういうやつw

    • @ontario-sub
      @ontario-sub ปีที่แล้ว +18

      草ァ!

    • @user-seris10000
      @user-seris10000 ปีที่แล้ว +8

      もうそれにしか聞こえない

    • @Fugatti
      @Fugatti ปีที่แล้ว +21

      たまにいる待ってる間暇だからエンジン吹かしてるアレ

  • @Bee-nt7dq
    @Bee-nt7dq ปีที่แล้ว +757

    だから外国の子に
    日本語って歌みたいって言われたんだ!
    こう、リズムをとって話しとるんやな。
    無意識のうちに。

    • @パンよりご飯
      @パンよりご飯 หลายเดือนก่อน +8

      ????「飛べ!飛んで!飛んでっ飛んでってて~ててて~」

    • @sakuraspring3302
      @sakuraspring3302 19 วันที่ผ่านมา +2

      クレイジー感がたまらない🤣🤣🤣なのにサクッと頭に入ってきて後に「なるほどぉ!」となり勉強なるなぁ👍🏻✨︎´-

  • @user-union
    @user-union ปีที่แล้ว +411

    毎回発狂エンドなの好き

  • @ゆきこ-i7l
    @ゆきこ-i7l ปีที่แล้ว +4268

    昔、終電間近の内幸町で、白人男性二人が酔っ払って「おおおかやま」「おーかやま?」「No,No,お・お・おかやま〜」「イェ〜、お・お・おかやま⤴︎」「Yes⤴︎おおおかやまー!」って、大岡山に住んでます的なコミュニケーションをとってたのが、まさにこれなのだな。

    • @user-m.s727
      @user-m.s727 ปีที่แล้ว +104

      大岡山ね😅 小学校の頃まで区別が付かなかった😅

    • @るちあ-m5e
      @るちあ-m5e ปีที่แล้ว +104

      かわいいw

    • @ai-3
      @ai-3 ปีที่แล้ว +43

      かわいいww

    • @雑賀海人
      @雑賀海人 ปีที่แล้ว +21

      三田線ユーザーかな?
      目蒲線と繋がった後だろうし、そんなに古い話でもなさそう

    • @ペケ-y1p
      @ペケ-y1p 11 หลายเดือนก่อน +15

      可愛い😂😂😂😂😂

  • @カラフル大魔神
    @カラフル大魔神 ปีที่แล้ว +3385

    鳳凰を追うやつに関しては日本人でも字幕ないときつい

    • @ao._.kuroneko
      @ao._.kuroneko ปีที่แล้ว +140

      どう頑張っても鳳凰おやつにしかならない

    • @mikanshi
      @mikanshi ปีที่แล้ว +84

      とおおおのおおおおおうほおおおのおおおおう

    • @深波恭介
      @深波恭介 ปีที่แล้ว +62

      文脈とか状況があるから言われる場面ならちゃんと理解できるよ

    • @milk-lf9xq
      @milk-lf9xq ปีที่แล้ว +318

      @@深波恭介 なるほど、つまり
      a「なあなあ、東欧って凄くね」
      b「分かる。でも鳳凰もすげぇぞ」
      a「確かに。東欧か鳳凰の王になりたかったわ」
      b「じゃあお前東欧の王になれよ。俺は東欧の王を覆う鳳凰の王になるから」
      c「じゃあ俺は東欧の王を覆う鳳凰の王を追うわ」
      ab「「誰だよお前」」
      的な状況やったら通じるってことか
      (by.東欧と鳳凰の意味知らん奴)

    • @CROWN-T
      @CROWN-T ปีที่แล้ว +18

      @@milk-lf9xq
      やばすぎ😂

  • @tendon8931
    @tendon8931 ปีที่แล้ว +7083

    「聞いて!切手切って来て!」
    なんて言われた日には白目むいちゃう

    • @maichan000
      @maichan000 ปีที่แล้ว +226

      剝かねえよ

    • @石原利則-t9r
      @石原利則-t9r ปีที่แล้ว +504

      どこで使うんだよ(笑)(笑)

    • @yuua._.
      @yuua._. ปีที่แล้ว +449

      切手と切っての発音に微妙な違いがある事を今知った

    • @favorite685
      @favorite685 ปีที่แล้ว +141

      ​@@yuua._. 英語苦手勢からするとrightとlightみたいな感じか

    • @ONUAch
      @ONUAch ปีที่แล้ว +42

      @@favorite685 どちらかと言うとriceとliceじゃね()

  • @芋ようかん-f7z
    @芋ようかん-f7z ปีที่แล้ว +142

    凄い理性的で論理的な説明してくれるのに最後はお約束でマジキチになるの好き

  • @IrieSara
    @IrieSara ปีที่แล้ว +111

    ちょっと論点ズレますが、うちの外国人の旦那は「大丈夫」という2つの両極端な意味をもつ魔法のような侘び寂び言葉をしっかり理解するのにある程度時間がかかりました😂①問題ないです②結構です 体得した今は、夕飯のお代わりをきくと「ダイジョウブ、オナカイッパイ、アリガト」と返事が出来るようになり得意げです😊

    • @emmma6753
      @emmma6753 9 หลายเดือนก่อน +15

      旦那様素敵です!!!

    • @IrieSara
      @IrieSara 9 หลายเดือนก่อน

      @@emmma6753 ありがとうございます😊

    • @N.Yukiko2620
      @N.Yukiko2620 3 หลายเดือนก่อน +7

      素敵な旦那様❤

    • @IrieSara
      @IrieSara 3 หลายเดือนก่อน +7

      @@N.Yukiko2620 ありがとうございます🩷 いまは、ダイジョウブジャナイィ!も使えるようになりました( *´艸`)

    • @yuki53109074
      @yuki53109074 27 วันที่ผ่านมา +1

      大丈夫の素敵で優しい部分を知った旦那様。素敵ですね✨「大丈夫じゃない」が言えるのも素晴らしいです。
      日本人特有の「事なかれ主義」から来る「大丈夫」は…知らずに済むのが一番ですよね😅

  • @AB-of7dp
    @AB-of7dp ปีที่แล้ว +7296

    英語の発音へ
    難しいとか言ってごめんな。

    • @ぽよんぽよん-f6q
      @ぽよんぽよん-f6q ปีที่แล้ว +1676

      勝手に追記:でも発音しない文字は極力入れないでください。

    • @nefu640
      @nefu640 ปีที่แล้ว +1

      英語へ
      何 世界共通語みたいな顔してんだよ。
      他の言語の影響受けすぎて文法や単語やその他にまとまりが無さすぎじゃねえか。
      もっとわかりやすくなってから出直してこいよ。ご都合主義ヤロウが

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +427

      @@ぽよんぽよん-f6q 表音文字のくせにな

    • @Anya-404
      @Anya-404 ปีที่แล้ว +148

      ​@@ぽよんぽよん-f6q
      促音便「…」

    • @ヤリノ
      @ヤリノ ปีที่แล้ว +156

      @@ぽよんぽよん-f6q
      和泉(いずみ)の和
      服部(はっとり)の部

  • @Aya-dc2mv
    @Aya-dc2mv ปีที่แล้ว +5364

    「でも to と too 、be と bee は区別するの?」
    「わからない...」

    • @推しが多すぎる人-z5q
      @推しが多すぎる人-z5q ปีที่แล้ว +547

      あれ...?これもうわかんねぇな

    • @yuhshasama
      @yuhshasama ปีที่แล้ว +478

      beeもbeもbも同じ発音とかって動画ありませんでしたっけ

    • @Aya-dc2mv
      @Aya-dc2mv ปีที่แล้ว +147

      @@yuhshasama たしかqueueで始まるショートであったと思います!

    • @yamamotokamok
      @yamamotokamok ปีที่แล้ว +293

      発音の区別はショート内にあるとおり無くて、意味の区別は単語の位置でします。

    • @puntukuta
      @puntukuta ปีที่แล้ว +180

      文脈で判断するんじゃない?

  • @atabo3641
    @atabo3641 ปีที่แล้ว +225

    大谷翔平がエンゼルスに入団した時、アメリカのメディアが最初に尋ねたことは、名前の英字表記の確認だった。なぜ、Otani でなく、Ohtani なのか、わからない様子だった。

  • @tea3613
    @tea3613 ปีที่แล้ว +67

    日本語は基本的に一音一拍子なんよね
    これを意識するだけで日本語がめっちゃ上手くなる

    • @yukikato7233
      @yukikato7233 8 หลายเดือนก่อน

      頑張ってください😊✨

  • @唐揚げ-q7c
    @唐揚げ-q7c 6 หลายเดือนก่อน +53

    こっから猫ミームの山羊が生まれたのか

  • @shrimp_hash3
    @shrimp_hash3 ปีที่แล้ว +372

    これを見るとあたかも自分がすごい能力の持ち主かのように錯覚できるから好き

  • @bearmonkey5433
    @bearmonkey5433 ปีที่แล้ว +2432

    東欧の王を覆う鳳凰の王を追おう
    何気にかっこよくて好き

    • @レイン-y5c
      @レイン-y5c ปีที่แล้ว +49

      なんとなくわかるかなレベルだよね

    • @まゆげーん
      @まゆげーん ปีที่แล้ว +45

      某平沢が歌ってそうなフレーズ

    • @Usamin-bro
      @Usamin-bro ปีที่แล้ว +14

      @@まゆげーん お前のせいで、庭師kingの曲調で完全再現されたわ

    • @里春-c4c
      @里春-c4c ปีที่แล้ว +2

      O一個多い

    • @VOLUMETRICO-037
      @VOLUMETRICO-037 ปีที่แล้ว +4

      ​​@@Usamin-bro「一振りは雨の起源に響かせて〜♪」の部分かな?

  • @and_ro_meda_
    @and_ro_meda_ ปีที่แล้ว +1497

    「子」or「項」or「好悪」or「呼応」or「項王」って考えるとエグい

    • @たり-j2b
      @たり-j2b ปีที่แล้ว +182

      Wowの亜種きた笑笑

    • @YUZU_hiko3124
      @YUZU_hiko3124 ปีที่แล้ว +17

      DJ?

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +82

      項王って初めて見たw

    • @hanslanger4357
      @hanslanger4357 ปีที่แล้ว +66

      項数も個数も分からなくなりそうだから中学上がるタイミングに日本に来るべきじゃないね...
      数学大変そう

    • @arpeggio0
      @arpeggio0 ปีที่แล้ว +32

      @@somethingyoulike9153項王自刎とか、漢文とかで出てくるよ

  • @granderegalia
    @granderegalia ปีที่แล้ว +91

    「おごと温泉」という駅名のローマ字表記
    「Ogotoonsen」を見た時
    これ英語的に読んだら「オーゴートゥーンセン」とかになっちゃうんだろうなぁとか思ってた

  • @PreludeTypeR
    @PreludeTypeR ปีที่แล้ว +38

    ※お使いの端末は正常ですが、だいじろーは異常です。

  • @NightOvl
    @NightOvl ปีที่แล้ว +440

    「あ」、「ああ」、「あああああ」も変わらないように聞こえるんだったら難しそう

    • @ヤリノ
      @ヤリノ ปีที่แล้ว +71


      →買い忘れを思い出した時
      ああ
      →雨降っててカバンの中探したけど折りたたみ傘無かった時
      あああああ
      →テストで赤点2教科以上取った時

    • @レナリ
      @レナリ ปีที่แล้ว +60

      @@ヤリノ あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛
      →テスト当日12時起き

    • @0Biet.Busshozan
      @0Biet.Busshozan ปีที่แล้ว +17

      ​@@ヤリノ
      ああああ
      →めんど臭かった時の主人公の名前
      ああっっ///
      →気持ち良かった時の主人公の声

  • @user-tm2lcp27
    @user-tm2lcp27 ปีที่แล้ว +1257

    この人のshort初めて知ることばっかりでなんか日本語を喋れる自分が嬉しくなる
    あと動画面白いから毎回2、3回見ちゃう

    • @mamama-1226
      @mamama-1226 ปีที่แล้ว +10

      なんでもいいから他の言語を勉強すると日本語の表現力の高さ、複雑さが真に理解できるよ

    • @ufo-ht5wg
      @ufo-ht5wg ปีที่แล้ว +11

      @@mamama-1226 そりゃ他の言語勉強してもまず日本語に置き換えて理解するんだから当然だろ。別に日本語だからとかじゃない。

    • @awizcd6472
      @awizcd6472 ปีที่แล้ว +6

      @@mamama-1226 それは他の言語も同じ。日本語は普通の言語。

    • @mamama-1226
      @mamama-1226 ปีที่แล้ว +17

      @@awizcd6472 英語使う国で生活してると、毎日同じようなフレーズを言うんだよ。あまり感情を入れないで話しちゃうから、日本語って文字だけでも感情が伝わる言語なんだと感じるし、話してて楽しいのは日本語だよ。

    • @数学頑張る人
      @数学頑張る人 หลายเดือนก่อน

      @@mamama-1226英語使ってたので、その気持ちわかります!
      漫画の翻訳とかもちょっとやってたんですけど、翻訳しちゃうと感情が薄い?様な文章になってしまって、、

  • @Noah_Music_Channel
    @Noah_Music_Channel ปีที่แล้ว +259

    「日本語ネイティブは一文字分の音の長さに対する認知がレベチ」
    俺が英語音声学でモーラ学んだ時に感じた日本語への印象が、これほど簡潔に述べられてるなんてマジ感激

  • @UTubeJpn
    @UTubeJpn 9 หลายเดือนก่อน +335

    can←キャン
    can't←キャーァン

    • @kotatsu-de-mikan
      @kotatsu-de-mikan 4 หลายเดือนก่อน +12

      それな

    • @しいた-s2v
      @しいた-s2v 4 หลายเดือนก่อน +5

      わかるw

    • @utonta00
      @utonta00 4 หลายเดือนก่อน +29

      🇬🇧
      can←キャン
      can't←カント

    • @UTubeJpn
      @UTubeJpn 4 หลายเดือนก่อน +29

      @@utonta00 あまりにもわかりやすい
      やはり「英」語は全てを解決する

    • @しか-t7h
      @しか-t7h 3 หลายเดือนก่อน +2

      @@UTubeJpn
      つbottle of water

  • @xxnananxx
    @xxnananxx 3 หลายเดือนก่อน +8

    うん(YES)とううん(NO)とか、聞き取りにくいのに真逆の意味とか、難しいでしょうね…

    • @やがみすずか
      @やがみすずか 2 หลายเดือนก่อน +3

      「うん」と「ううん」に「うーん」も混ぜたら更に混乱

  • @lindenschwarz101
    @lindenschwarz101 ปีที่แล้ว +162

    この間日本語勉強中の友人にこの疑問を投げ掛けられたので「Riff」と「Reef」だと全く意味違うでしょって言ったら納得してくれました

  • @ぺーぺー-b1l
    @ぺーぺー-b1l ปีที่แล้ว +612

    為になる部分とふざけ倒してる部分が絶妙なバランスw

    • @wyioh
      @wyioh ปีที่แล้ว +1

      7:3でふざけ倒してるイメージ

  • @俺は俺やねん-b7x
    @俺は俺やねん-b7x ปีที่แล้ว +1295

    「トォォォォォゥゥォォゥォォゥゥォォォォ」

    • @ミリ-n4j
      @ミリ-n4j ปีที่แล้ว +46

      どこの航空巡洋艦だよ

    • @せみしぐれ-u1r
      @せみしぐれ-u1r ปีที่แล้ว +14

      kmn姉貴

    • @Hoshinogenlove
      @Hoshinogenlove ปีที่แล้ว +11

      春日で草

    • @simiosa7829
      @simiosa7829 ปีที่แล้ว +1

      のが抜けてます笑笑

    • @user-furan
      @user-furan ปีที่แล้ว +1

      ​​@@simiosa7829れ英語ネイティブが聞こえてる東欧のやつの文字起こしだよー多分

  • @EsdeiraDarkSoul
    @EsdeiraDarkSoul 8 หลายเดือนก่อน +42

    Wow I just totally understood it and I'm surprised by that haha I didn't know my Japanese had improved that much. 😊 Loves from Turkiye ❤ Also I wish you recover from the earthquake asap. We had a terrible one here in February 2023 too, so I understand how terrible it is to be in that situation. Stay strong.

  • @kas-s2l
    @kas-s2l ปีที่แล้ว +39

    この2人面白いなって思って
    よく考えたら1人だった

  • @natsuki6058
    @natsuki6058 ปีที่แล้ว +188

    東欧のくだりは字幕なきゃ日本人でもムズイわ

  • @TDH114
    @TDH114 ปีที่แล้ว +540

    しっかり、フン!って言ってる笑

  • @しょーた-u4m
    @しょーた-u4m ปีที่แล้ว +244

    知識を得ることをエンターテイメントにしちゃうなんて、ほんと尊敬だわぁ

  • @3度の飯より睡眠
    @3度の飯より睡眠 ปีที่แล้ว +5

    コメ欄開いたら※お使いの端末は正常ですって出てきて安心した

  • @寝ぼけたたまねぎ
    @寝ぼけたたまねぎ ปีที่แล้ว +153

    「ねぇねぇ聞いて聞いて」
    「なに?(駆け寄る)」
    「いや、来てとは言ってない」
    みたいなことか

  • @ガ二メデ-e9w
    @ガ二メデ-e9w ปีที่แล้ว +948

    切手「わりぃ!俺もいるんだよね」

    • @lglllolo693
      @lglllolo693 ปีที่แล้ว +94

      確かに小さい「つ」も区別するの難しいらしいね

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +199

      「来てください」「聞いてください」「切ってください」とかだと文法的な推測もできないから状況見て判断するしかないみたいなの聞いたことある

    • @joshyam4026
      @joshyam4026 ปีที่แล้ว +58

      「切る」きっ┐て
      「着る」き┌て
      「来る」き┐て

    • @Pacmania100
      @Pacmania100 ปีที่แล้ว +69

      @@lglllolo693 小さい「つ」は発音じゃなくてミュート(休符)だよと説明すると理解してもらえる。
      自分は外国語を学んで初めてそういう日本語に対する気付きを得られたよ。

    • @悠々彼方S
      @悠々彼方S ปีที่แล้ว +43

      そうか、「貴所」と「きしょー(起床)」と「きっしょw」は同じに聞こえるから、堂々と悪口を言っても、ワンチャン分からないのか笑

  • @shinhekjun5012
    @shinhekjun5012 ปีที่แล้ว +228

    あーわかる。昨日、会社の電話取ったアメリカ人さんが、森さん宛だったのに守井さんに電話渡してて草だった

  • @稲穂次郎
    @稲穂次郎 ปีที่แล้ว +536

    英語のcanとcan'tの発音がほぼ同じ問題と同じレベルの深刻さで笑

    • @ヤリノ
      @ヤリノ ปีที่แล้ว +118

      I can はIを強く言い
      I can'tはcan'tを強く言うといいらしいよ

    • @稲穂次郎
      @稲穂次郎 ปีที่แล้ว +2

      @@ヤリノ can'tだけで返す場合は…?

    • @ヤリノ
      @ヤリノ ปีที่แล้ว +1

      @@稲穂次郎
      首を横に振る

    • @42cm7
      @42cm7 ปีที่แล้ว +13

      @@稲穂次郎
      単独では滅多に使わないと思うけど…
      can'tの場合は短縮前のnotを強調する意味で強く発音してるわけだし
      字にするとキャ *ナッ* トって感じで

    • @renk1310
      @renk1310 ปีที่แล้ว +27

      canは弱く発音されて、can’tは強く発音されるし、イントネーションも違うから慣れると区別できるよ

  • @hirock.u
    @hirock.u ปีที่แล้ว +3

    この動画何回も見ちゃう

  • @petisato4028
    @petisato4028 ปีที่แล้ว +4

    実際「来て」と「聞いて」は日本人もイントネーションと文脈で区別してる気がします。「おじさん」と「おじいさん」とかも、音の高低が違う。
    英語には高低アクセントもないので英語話者にとって難しいことには変わりないですが。

  • @桜桜-r1z
    @桜桜-r1z ปีที่แล้ว +135

    LとRの発音を日本人はわからないとか
    中国語だとマの発音が多くて日本人では聞き分けれないとか
    国によって結構難しいよね

    • @ゴブリン-r5q
      @ゴブリン-r5q ปีที่แล้ว +12

      声調言語の聞き取りマジで分からんくて宇宙猫になる

    • @user-yf2hy6bu3c
      @user-yf2hy6bu3c ปีที่แล้ว +6

      日本語は母音が少ないので、話すのは簡単なんだけど、他の国の言語を練習するとき日本語ネイティブはリスニング・スピーキングを理解するのがは 難しい気がします、、。

    • @rasseranch9393
      @rasseranch9393 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-yf2hy6bu3c 世界的に母音数平均は五つらしいです

  • @maro6895
    @maro6895 ปีที่แล้ว +65

    最後FAX送ってて笑う

    • @黒谷駿
      @黒谷駿 ปีที่แล้ว +1

      faxは草

    • @hornet-117
      @hornet-117 ปีที่แล้ว

      全く同じこと思った笑笑

  • @yumirhirakawa5392
    @yumirhirakawa5392 ปีที่แล้ว +129

    昔オーストラリアからの留学生が、おじさんと、おじいさんの違いが分からなくて困ってた。こういう事なのね。楽しみながら学べるこのチャンネル好き❤️です。

    • @42cm7
      @42cm7 ปีที่แล้ว +9

      そこに加わる王子様
      早見優のマーメイドメモリーという歌に「王子様を追いかけ夢見てた」って歌詞があるんだけど歌い方が「おーぉじーさまーをーおいーかーけーゆめみてーたー」って感じだから王子様にもお爺様にも叔父様にも聞こえてわけわからんくなる

    • @nomadkyoto5431
      @nomadkyoto5431 ปีที่แล้ว +2

      おっさん じじぃ
      これで問題なし😄

  • @curono-t9e
    @curono-t9e 3 หลายเดือนก่อน

    リアクションがTH-camrチックで素敵

  • @積み木-h7s
    @積み木-h7s 4 หลายเดือนก่อน +1

    中国語にも「マーママーマーマ(ママが馬を叱りましたか?)」ってあるよね😂

    • @dongya.lianmeng
      @dongya.lianmeng 4 หลายเดือนก่อน +2

      媽媽罵馬嗎?
      māma mà mǎ ma?

  • @chiharusakuraba1531
    @chiharusakuraba1531 ปีที่แล้ว +28

    付箋と風船、歯科と詩歌
    ほんとだ普通に区別してるわ😳

  • @applecandy-swifties
    @applecandy-swifties ปีที่แล้ว +180

    日本語って楽譜でいうとずっと4/4で8ビート(BPMは200〜250ぐらいかな)でリズムが一定で、平仮名一文字が8分音符だとしたら音を伸ばしたらちゃんと4分音符になるし、小さい"つ"は休符みたいな
    会話用のメトロノームみたいなのが脳内にある気がするわ

    • @カラめだ
      @カラめだ ปีที่แล้ว +40

      日本語会話に対する海外の反応動画に、「歌っているように聞こえる」というのがたまにあって、意味がわからなかったんだけど…そういう事なのかな

    • @user-lapustube13
      @user-lapustube13 ปีที่แล้ว +21

      五・七・五 は全部奇数で、句の終わりに休符が入ってますよね。
      だから字余りで 五・八・五 になるときは八と五の間を続けて詠むことが多いと思います。

    • @84一キュー
      @84一キュー 11 หลายเดือนก่อน +5

      表現がおしゃれで好き

    • @圭子岩﨑
      @圭子岩﨑 9 หลายเดือนก่อน +1

      五七五をリズムをきちんと取ると、何故か八八七。最後の五のあとにも余韻があるけど、ワタシ的には2拍。

    • @Greenthumb-x4s
      @Greenthumb-x4s 4 หลายเดือนก่อน +1

      日本語会話は楽譜化して覚えれば分かりやすいんじゃないかなーとずっと思ってた。
      モーラ=8分音符一拍分とすると音楽的に全然リズムが違うって一目で分かるし、楽譜なら高低アクセントも表現できるし。
      でも楽譜読む方がハードル高いって別の問題もあるか〜

  • @0618reo
    @0618reo ปีที่แล้ว +84

    鳳凰のくだりは初見なら日本人でも最初聞き返しちゃうなw

  • @ヤマノシン-v1j
    @ヤマノシン-v1j 3 หลายเดือนก่อน +1

    結構堅物そうな見た目なのに毎回ぶっ壊れてるのおもろ過ぎる

  • @2hoge255
    @2hoge255 10 หลายเดือนก่อน

    めちゃめちゃおもろかった
    発想・考え・アイデアがおもろくてサイコーすぎる
    おもしろい動画を見せてくれて、ありがとー
    おもしろい動画を作ってくれて、ありがとー
    元気出たよ

  • @青桔梗
    @青桔梗 ปีที่แล้ว +199

    中国人に「おじいさんとおじさんは何が違うの?」って言われたの思い出した。

    • @陸上大好き-q3v
      @陸上大好き-q3v ปีที่แล้ว +12

      年齢の違いじゃない?
      おじさんは50歳で
      おじいさんは70歳とか?

    • @42cm7
      @42cm7 ปีที่แล้ว +18

      娘=お母さん、娘娘=娘さん
      婆=おばさん、婆婆=おばあさん
      こう見たら中国語も大概だと思うけどね
      普通に女の子って書く場合は略(簡体)字を使って女儿だし同じ漢字圏だけど使い方が違いすぎる…まあ変えたのは日本なんだけどさ

    • @ssssss-wt6te
      @ssssss-wt6te ปีที่แล้ว +51

      @@陸上大好き-q3v いやいや、発音がどう違うのってことでしょ

    • @Naochanmegamilv-02346eo
      @Naochanmegamilv-02346eo 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@陸上大好き-q3v動画見てないやん

    • @amazora000
      @amazora000 10 หลายเดือนก่อน

      叔父とお爺さん
      使う時の対象によって違うから
      「俺のおじさんが〜」っていう使い方をすると叔父さんになるけどお爺さんになることは無い
      おじいさんはお爺さん本人に対して使うことが殆どで、俺の〜という時はちゃん付けするか祖父とかじいさんになる
      じゃないかな

  • @kiko-chan7643
    @kiko-chan7643 ปีที่แล้ว +14

    これめっちゃ分かる〜友達がおばさんとおばあさんの違いが全然分からんくて、飛行機で居合わせた日本人の中年女性に「ドウゾ、オバサン」って言ったらすごい顔で見られたって言うんだけど、何度聞いても「おばあさん」て言っててそりゃ怒るわって笑った😂まぁおばさんも他人にはあんまり言わないけど、その子の文化では敬意を払う表現だったみたい😢

  • @コココッコ-d4p
    @コココッコ-d4p ปีที่แล้ว +47

    関係ないけど、日本語の高低アクセントのおかげで日本人は絶対音感が身につきやすいらしいね〜。

  • @由美-m2i
    @由美-m2i 19 วันที่ผ่านมา

    よくこの文面考えたなって尊敬する

  • @Yfmfmfmfmstsnszsmi
    @Yfmfmfmfmstsnszsmi 3 หลายเดือนก่อน +1

    銀魂のアニメも丁寧に「おいぃぃぃ!!」って母音を全て発音してる

  • @いしお-l2g
    @いしお-l2g ปีที่แล้ว +177

    日本語には、独特なモーラ(拍)というものがあるらしく、
    伸ばす音「ー」や、「ん」などを一拍として数えるのは、海外の方は相当苦労するらしいです。
    そのため、例えば「シンイチ」という言葉も海外の方からしたら「シニチ」に聞こえるといった感じです。

    • @maomaonekoneko7961
      @maomaonekoneko7961 ปีที่แล้ว +31

      チ、ヨ、コ、レ、イ、ト、パ、イ、ナ、ツ、プ、ル、グリコ、ですね。
      確かに日本人は子供の頃から訓練されてます。

    • @空き箱-q1b
      @空き箱-q1b 11 หลายเดือนก่อน +3

      シンイチのンはngのンで発音するくない?それでも英語話者にはniに聞こえるの?
      シンニチがシニチならまだ分かるけど

    • @tc3gg6ty8v
      @tc3gg6ty8v 11 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@空き箱-q1b間違いではないですが、後者濃厚ですね。『N』は一応‘子音’ですので。また、日本語の『ん』の発音について、当short主様が挙げてるのでご確認下さい。恐らくそれも関係があるのかと思われます。英語を主とした‘同音でも発音記号が違う’のと同じではないでしょうか。

    • @kojiyuo1891
      @kojiyuo1891 10 หลายเดือนก่อน +11

      だから、短歌、俳句が生まれ、発達した。

    • @Tsurusampachi
      @Tsurusampachi 10 หลายเดือนก่อน +8

      日本人でも早口すぎて「新大阪」を「篠坂」と発音してる人が居たなぁ

  • @怠惰な貧乏神
    @怠惰な貧乏神 ปีที่แล้ว +43

    はえーワイらは母音の長さで一音か複数かどうか聞き分ける能力があったんやな

  • @sina_sina
    @sina_sina ปีที่แล้ว +42

    「うん(yes)」と「ううん(no)」問題な

    • @NEIMcom
      @NEIMcom ปีที่แล้ว +12

      考え中の「うーん」も追加

    • @10ten4si7
      @10ten4si7 ปีที่แล้ว

    • @くっきー-r5g
      @くっきー-r5g ปีที่แล้ว

      うんこ

  • @kawa2044
    @kawa2044 2 หลายเดือนก่อน

    説明の仕方面白すぎる😂

  • @o2meetsjazz
    @o2meetsjazz 3 หลายเดือนก่อน +1

    最終的にカオスになるの、草

  • @zomzon8274
    @zomzon8274 ปีที่แล้ว +16

    日英お互い理解するのが難しい発音があると理解すると、英語の発音の理不尽さを許せる😌

  • @MrTakusomikke
    @MrTakusomikke ปีที่แล้ว +59

    日本人だけど、猪野と飯野がいる所で、「猪!野!」って呼ばれるとどっち呼ばれたかわからん(笑)

    • @しゃかしゃか-i5g
      @しゃかしゃか-i5g ปีที่แล้ว +5

      「いっの」と「いいの」の違いってことかな?
      その気持ちわかるわ〜

    • @MrTakusomikke
      @MrTakusomikke ปีที่แล้ว +5

      @@しゃかしゃか-i5g 「いぃ!のぉ!」みたいな感じですね(笑)

    • @70fh27
      @70fh27 ปีที่แล้ว

      下の名前で呼ぼう…。

  • @凹貞治
    @凹貞治 ปีที่แล้ว +12

    「渡航」「登校」「特攻」「床(とこ)」の聞き分けも外国人にとっては困難なのかもね

  • @akonemiminomi3264
    @akonemiminomi3264 26 วันที่ผ่านมา

    英語でも母音の長さによって意味が変わるshipとsheepやbitとbeatなどは存在し、発音に注意しないと意味が誤解される可能性はあるね。英語の発音練習でも母音の長さにも意識を向けることが重要ではある

  • @depressed_per
    @depressed_per ปีที่แล้ว +2

    フィリピンのマミーが英語でシーツ(sheets)とシット(shit)の発音やビーチ(beach)とビッチ(bitch)の区別を付けるのが苦手で毎回会話中に急に気まずい雰囲気作り出すのに困ってるんですけどそゆこと??

  • @推ちん子
    @推ちん子 ปีที่แล้ว +11

    じゃあ、来ーて💓って言われても誘われてるって分かんないって事か!

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +7

      外国人「聞いて?何を聞くんですか?」

  • @KI-kk8ff
    @KI-kk8ff ปีที่แล้ว +23

    フザケ方が強すぎて内容忘れちゃう😂

  • @musichello7426
    @musichello7426 ปีที่แล้ว +41

    逆に、短い「きって」も、わけわからんって言われます。
    「ねえねえ、来て聞いて!『切手』」
    って言われたら、?ってなりそうです。

    • @esmagy733
      @esmagy733 ปีที่แล้ว +3

      「聞いて」と「切手」はいずれも3拍だから厳密には短いという訳ではないよ。切手は「き◯て」と2拍目に空白があるという事。

  • @もももももじ
    @もももももじ 11 หลายเดือนก่อน

    初めてこの人見たけど過去一おもろい動画多分これ

  • @mitism889
    @mitism889 หลายเดือนก่อน

    日本語は短母音の場合は母音を省略したり、長母音の場合は後半の音を変えてたりします。「えー」と「おー」の後半の音は「い」と「う」にかわったりします。それは歴史的仮名使いに現れてたりしてるんですが。

  • @オラフ-h6u
    @オラフ-h6u ปีที่แล้ว +109

    「うん」と「ううん」がマジで通じない

    • @bribritish1563
      @bribritish1563 ปีที่แล้ว +16

      「うんうん」

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +14

      うーん...

    • @maobbo
      @maobbo ปีที่แล้ว +18

      ううん?
      うーん……
      う…ん…
      うん
      うん!

    • @にん-j7j
      @にん-j7j ปีที่แล้ว +31

      韓国人の友達にもう帰る?て言われてううんって言ったらうんだと思われてて帰るって言ったじゃん!?て怒られたことあったな

    • @teissyu
      @teissyu ปีที่แล้ว +3

      でも、「うん」の時って絶対頷くし、「ううん」の時も絶対顔横に振らない?それで分かるんじゃね

  • @rownplb
    @rownplb ปีที่แล้ว +107

    I just found this channel as an American learning Japanese, these shorts are too fucking funny

  • @hhkrobert4637
    @hhkrobert4637 ปีที่แล้ว +7

    母音の長さで意味が変わる英単語もあるのでは?
    例えばfull(fúl)とfool(fu:l)は?

  • @Ichi66
    @Ichi66 10 หลายเดือนก่อน +3

    鳳凰はローマ字で発音を書くと"Hooo"だけど、日本人の認識ではひらがなで「ほうおう」なんだよな。ここの違いなのかなー

  • @Happiness-wb2wd
    @Happiness-wb2wd ปีที่แล้ว +25

    手軽に知見を得られるから好き。

  • @maitokyo6235
    @maitokyo6235 ปีที่แล้ว +10

    中国の子が
    切って
    来て
    とか区別付かないし
    大岡山とか何個おを言ってるのかわからないって言ってた

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +2

      中国語も促音ないし音の長さ変わっても同じよね

  • @さき-g7k6w
    @さき-g7k6w ปีที่แล้ว +14

    東欧の王を覆う
    鳳凰の王を追おう😂😂😂
    おうおうしか言ってない😂😂

    • @JunyaS.
      @JunyaS. ปีที่แล้ว +1

      自分で録音して聞いてみたけど、
      とーおーのおーをおおうほーおーのおーをおおー
      ってちゃんと音節が聞き取れるんよな(意味は分からんけど...)でも外国人には
      とーーーのおーーーーーほーーーのおーーーーーー
      みたいに聞こえるんやろな

  • @Thankvv
    @Thankvv ปีที่แล้ว +7

    日本でも、すげぇとすげぇぇぇぇは今変わらないから例としては微妙かもw
    しかしとうおうおうおうは日本人でも「え、なんて?」だわ🤣

  • @83_Z
    @83_Z 4 หลายเดือนก่อน

    これマジでそう
    うちの職場のネパール人とミャンマー人は「置いた」と「大分」の区別がつかないからちょいちょいすれ違いコントになる

  • @mimiko8823
    @mimiko8823 4 หลายเดือนก่อน +1

    横浜に、上大岡(かみおおおか)駅がありますが、これも難しいですね。

  • @yanoya23
    @yanoya23 ปีที่แล้ว +15

    遠くの大きな狼が氷の上を通る
    みたいなの小学生の頃やったの思い出した

    • @campanerrigiovanni4885
      @campanerrigiovanni4885 ปีที่แล้ว

      おおよそ十のほおずきと、凍った氷で覆われた、遠くの通りを通ってる、多くて大きい狼
      これ覚えてる人アラフィフw

  • @BAMORA-d4l
    @BAMORA-d4l ปีที่แล้ว +11

    毎回「なるほど!」と「いやいやw」って感情が同時に来る

  • @user-AKARI_Game_YTube
    @user-AKARI_Game_YTube ปีที่แล้ว +12

    最後こそもはや鳳凰の鳴き声だろw

  • @あるたーず
    @あるたーず 4 หลายเดือนก่อน

    七五調で歌が作られ歌い続けるぐらい、音韻の拍感が鍛えられてるんだな知らず知らずと
    外国人とそんなに違うのかそれは知らなかった

  • @ぴんぐお
    @ぴんぐお 2 หลายเดือนก่อน

    だいぶ前ですが、外国人の方に「シノサカへはどの電車に乗ればいいですか」と聞かれ、(シノサカってどこだ…?)とか思ってたら新大阪のことだったということがありました。この発音の違いは子音の後に母音が続くというだけでなく、母音の発音の長さも影響しているんですね。

  • @yukogouda3028
    @yukogouda3028 9 หลายเดือนก่อน +5

    私のネイティブの先生が、病院と美容院がわからないとおっしゃってました。他の生徒さん達とレッスンしてあげました^_^

  • @mm-lw6ot
    @mm-lw6ot ปีที่แล้ว +12

    このシリーズの動画の中で1番好きかもしれんw

  • @星あかり-k2p
    @星あかり-k2p ปีที่แล้ว +6

    中国語の四音を聞き分けられず挫折した自分

  • @4sq212
    @4sq212 9 หลายเดือนก่อน +1

    ラストがカオスすぎるw

  • @lovejapanh
    @lovejapanh หลายเดือนก่อน

    娘(5歳)は最近しりとりができるようになったんだけど、最後が"う"とか"ん"で終わる言葉は最後に音があるってわからないみたいだよ。だからこの感覚は言語を習得する過程で徐々に習得するもんで、日本人だから最初からわかるわけじゃないだね。読み書き覚えるときになんとなくしっくり入ってくる感じなのかなぁ。

  • @Bisco_pan
    @Bisco_pan ปีที่แล้ว +11

    聞いて来てとか言われたら泣いちゃうかもな👉👈😅

  • @yasuhiroshamoto2024
    @yasuhiroshamoto2024 ปีที่แล้ว +9

    syllableとmoraの違い

  • @天門
    @天門 7 หลายเดือนก่อน +7

    猫ミームのヤギの元ネタか?

  • @森々-c9t
    @森々-c9t 3 วันที่ผ่านมา

    逆に英語が「Wow」と「Wooow」で意味が変わるとか言われたらキレそう