Bạn Là Thầy Giáo Giảng Văn , Thỉnh Thoảng Pha Trộn Thêm Phần Sử Lưu , Thanh Niên Tìm Vợ Nên Liều , Dấn Thân Thuê Trọ Bao Nhiêu Công Tuần , Muốn Nhanh Gặp Được Thuý Tình , Ngày Đêm Đi Đứng Thân Mình Bất An , Từ Thời Cụ Nguyễn Mà Tình Cảm Lứa Đôi Mãnh Liệt Thật .Cụ Tả Phụ Nữ Khuê Các Khó Gặp Quá .
Cám ơn anh đã mở mang kiến thức cho tôi hiểu sâu về truyện Kiều. Giọng đọc rất truyền cảm, và cách giải thích các nghĩa từ trong câu rất kỳ công và rõ ràng
Luyện Tourguide sẽ tiếp tục đọc và chú giải Truyện Kiều các phần còn lại trong thời gian tới, với hi vọng nhiều người sẽ hiểu và yêu thích Truyện Kiều hơn. Mong bạn tiếp tục xem ủng hộ kênh. Cảm ơn bạn.
TÔI LƯƠNG TRUNG ĐÃ 85 TUỔI nghe Anh đọc và dịch rất sâu sát uyên thâm Cụ Đại Thi hào NGUYỄN DU ĐỂ LAI cho đời sau tác phẩm truyện KIỀU VÌ mỗi câu Kiều là một điển tích CẢM ƠN người dịch đã khám phá ra nhiều điển tích cho chúng tôi được biết /(***) 14 /2 /2023
Hoa trôi, bèo dạt: trong những bài hát, trước 75 , có bài: Nước cuốn, Hoa trôi. Ý nghĩa gần giống như nhau ! -- Nhà Trắng: Nơi Tổng Thống Mỹ gọi là Tòa Bạch Cung hay Bạch Ốc, vì đây là danh từ Hán Việt,sau giải phóng 75 , không dùng danh từ Hán Việt, nên dùng từ Việt Nam thuần túy.
Chú giải câu 185 tôi e chưa thỏa đáng, vì đầu tháng trăng mọc ở phía tây và đi dần xuống; và như câu chuyện đang xảy ra thì từ lúc "ngắm trăng" đến lúc này thì thời gian không quá dài
Bạn đọc hãy tìm đến làng Vĩnh làng Khải đông lâm phường Hưng Dũng thành phố Vinh tỉnh nghệ An hỏi các cụ cao niên thì hiểu biết hơn vvvvvv bạn có biết nhưng mơ hồ không thực tế bạn đọc sẽ mở khai thông trí tuệ hơn nhiều vvvvvv xin chúc mừng bạn vvvvvv có dám về không có dám không vvvvvv cảm ơn Chương trình vvvvvv chúc mừng bạn vvvvvv
link đọc và chú giải Truyện Kiều các phần khác Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 1: Chị em Thúy Kiêu th-cam.com/video/Q8K60SjG-Q8/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 2: Kiều du thanh minh th-cam.com/video/eBm6tMiwdbI/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 3: Kiều gặp Kim Trọng th-cam.com/video/eBm6tMiwdbI/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 4: th-cam.com/video/mX0sLqxJ_iU/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 5: th-cam.com/video/Ja3peS4Dq0Q/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 6: th-cam.com/video/bcW4W80gPsw/w-d-xo.html đọc và chú giải truyện Kiều phần 7 th-cam.com/video/XUIRbtAC4LA/w-d-xo.html đọc và chú giải Truyện Kiều phần 8 th-cam.com/video/hmXnWgN8MpA/w-d-xo.html đọc và chú giải Truyện Kiều phần 9 th-cam.com/video/7i6SJSUQH1Q/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 10 th-cam.com/video/pou-f7gKQFA/w-d-xo.html phần12: nỗi lòng Vương ông th-cam.com/video/omenUaLU9uY/w-d-xo.html phần 13: Trao Duyên th-cam.com/video/cCuACTKIpdk/w-d-xo.html đọc và chú giải Truyện Kiều phần 14 th-cam.com/video/GhQ6Eyg9tKE/w-d-xo.html Đọc và chú giải phần 15 th-cam.com/video/ZSx8teFncmI/w-d-xo.html phần 16 th-cam.com/video/6qsHvuc16_M/w-d-xo.html phần 17 th-cam.com/video/JTgtvvSkxkc/w-d-xo.html phần 18 th-cam.com/video/MhAHCdjlcNM/w-d-xo.html đọc và chú giải Truyện Kiều phần 19: th-cam.com/video/RumTtkDomYI/w-d-xo.html đọc và chú giải Truyện Kiều phần 20 th-cam.com/video/HQAQcYWPiW4/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 21 th-cam.com/video/69iBlGLjXYk/w-d-xo.html Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 22 th-cam.com/video/TyMoO_CKiSo/w-d-xo.html
Truyện kiều có gần 100 bản khác nhau đến bây giờ chưa ai chắc được rằng là bản nào chính xác nhất. Mình thấy từ khảy trong bản này xét về nghĩa về vận điệu cũng đúng, nhưng nếu bản cũ hơn là chữ khơi nếu đúng chữ khơi nếu thấy hợp lý thì mình cũng thể sử dụng chuyện một bài thơ có nhiều dị bản là điều bình thường. ngày cả nhiều bài thơ mới xuất bản, huống gì Truyện Kiều.
cụ Nguyễn Du có thời gian khá dài sống ở Hà Nội nhưng ông cũng quê ở Tiên Điền, Nghi Xuân, Hà Tĩnh. Ông làm quan ở Quảng Bình rồi Huế nên trong Truyện Kiều ông không chỉ ngôn ngữ Hà Nội mà cả cả tiếng Nghệ, tiếng Miền Trung nên suy luận quan trọng nhất không phải dựa vào phương ngữ mà ý phải hợp với mạch thơ.
Cái này có từ điển tích. Mời bạn vào xem video đọc và chú giải Truyện Kiều phần 1. Link có dưới phần mô tả. Ở đoạn gần cuối có câu Tường đông ong bướm đi về mặc ai. Nha bạn! Cảm ơn bạn đã xem video.
@@luyentourguide Vậy những câu này bác giải thích sao : - Tường đông hé mắt hằng trông ? - Tường đông lay động bóng cành ? - Hải đường lả ngọn Đông lân ? - Đại quân đồn đóng cõi Đông ? - Vì ai ngăn đón gió Đông ? - Hoa đào năm ngoái còn cười gió Đông ? - Vừng Đông trông đã đứng ngay nóc nhà ?
@@anhngo4065 Trong số này mình đã giải thích một số câu. Ví dụ câu vừng đông trông đã đứng ngay nóc nhà .ở phần 9. Mình không hoàn toàn nói có từ đông nghĩa là chỗ ở người đẹp muốn giải thích bạn phải đặt từ đó trong câu, đoạn... trong bối cảnh cụ thể.
@@luyentourguide Vậy những câu mà chỉ hướng TÂY như thế này thì có nghĩa gì đây ? : - Tà tà bóng ngả về Tây ? - Hàng gia ở phía Tây thiên ? - Nàng còn đứng tựa hiên Tây ? - Mái Tây để lạnh hương nguyền ? - Vực nàng về chốn hiên Tây - Khóc than kể hết niềm Tây ? - Lần đườg theo bóng trăng tà về Tây - Nỗi lòng luống những bàng hoàng niềm Tây ?
Đọc và chú giải Truyền Kiều... - Khuynh Thành: còn gọi sóng khuynh thành,hay sóng mắt . Câu: +++ Nhất tiếu: Khuynh nhân thành. Tái tiếu : Khuynh nhân quốc. ( Cười một lần: Mất một thành người. Quay lại cười lần thứ hai: Mất một nước người.).
theo thống kê Truyện Kiều hiện nay có khoảng 100 dị bản, không bản nào giống hoàn toàn bản bản nào, Do nhiều lý do khác nhau nên mỗi bản có thể bị sửa đi một số câu câu chữ, trong vài bản mà Duy Luyện đang dùng làm tài liệu tham khảo làm những video này thì dùng là chữ "đè" có thể bản của bạn dùng chữ khác nhưng nếu chữ đó mà hợp lý cả về mặt vần điệu cũng như ngữ nghĩa thì đó là bình thường chúng ta có thể theo bản đó dùng chữ đó. Chuyện một bài thơ có nhiều dị bản khác nhau là điều bình thường. ngay cả những bài thơ hiện đại bây giờ cũng có nhiều dị bản: vi dụ như bài màu tím hoa sim ...
Giải nghĩa lung tung , ( hải đường lả ngon đông lân . Sương rơi hạt nặng cành xuân la đà ) . Giải : đêm đã khuya lắm bóng cây đã ngả về phía đông , sương đọng trên lá đã nặng và rơi suống từng hạt .
Rất hay bạn ơi
Giả nghĩa rõ ràng .Cảm ơn L T G !
Bạn Là Thầy Giáo Giảng Văn , Thỉnh Thoảng Pha Trộn Thêm Phần Sử Lưu , Thanh Niên Tìm Vợ Nên Liều , Dấn Thân Thuê Trọ Bao Nhiêu Công Tuần , Muốn Nhanh Gặp Được Thuý Tình , Ngày Đêm Đi Đứng Thân Mình Bất An , Từ Thời Cụ Nguyễn Mà Tình Cảm Lứa Đôi Mãnh Liệt Thật .Cụ Tả Phụ Nữ Khuê Các Khó Gặp Quá .
❤❤❤❤..hay qua tat gia ii..tuyet voi .
Tuyet voi hay hay
Hay lắm
Chú giải sát nghĩa . Giáo viên văn nên tham khảo . Cảm ơn kênh.
Hay quá ,cám ơn duy luyện
Đọc và chú giải Truyện Kiều nghe thật hay. Cảm ơn bạn chia sẻ
Rất bổ ích.Được biết, hiểu các "tích" của các câu, chữ tr0ong Truyện Ki
Cám ơn anh đã mở mang kiến thức cho tôi hiểu sâu về truyện Kiều. Giọng đọc rất truyền cảm, và cách giải thích các nghĩa từ trong câu rất kỳ công và rõ ràng
Sao chưa có phần 23
Pjj
@@vanthangpham5055w
😊
Hay lắm Anh ơi
Cảm ơn đã xem video và ủng hộ kênh!
Rất hay ạ. Chú giải chúng tôi được hiểu rộng hơn. Mong người đọc và chú giải hết truyện kiều ạ. Cảm ơn rất nhiều ạ.
Luyện Tourguide sẽ tiếp tục đọc và chú giải Truyện Kiều các phần còn lại trong thời gian tới, với hi vọng nhiều người sẽ hiểu và yêu thích Truyện Kiều hơn. Mong bạn tiếp tục xem ủng hộ kênh. Cảm ơn bạn.
TÔI LƯƠNG TRUNG ĐÃ 85 TUỔI nghe Anh đọc và dịch rất sâu sát uyên thâm Cụ Đại Thi hào NGUYỄN DU ĐỂ LAI cho đời sau tác phẩm truyện KIỀU VÌ mỗi câu Kiều là một điển tích CẢM ƠN người dịch đã khám phá ra nhiều điển tích cho chúng tôi được biết /(***) 14 /2 /2023
A giáng kiếu quá hay nghe nhú rót măt váo tai
cảm ơn bạn đã xem video, mong tiếp tục nhận sự ủng hộ của bạn.
Dạo này tìm dc kênh của Luyện tôi lại quyết tâm nghiên cứu Kiều
Tương tư...
-- Đoạn trường: Đứt ruột.
Hay lắm
Luyện Tuorgulde giáng kiều rất hay nghe như rót mật vào tai
Luyện Tourguide
Cảm ơn anh nhiều! Hi vọng tiếp tục nhận sự khích lệ từ anh !
Chus giair quas hay
cảm ơn bạn đã xem video!
Nghề riêng nhớ ít tưởng nhiều.sãm sãm đè lẻo nam kiều lần sang.sâm thương kín cổng cao tường.cạn dòng lá thám rất đường chim xanh
dứt đường chim xanh chứ nhỉ
Tương tự...
-- Bụi hồng: do chữ hồng trần, nơi con người ở. Bụi hồng ở đây có nghĩa nơi cõi hồng trần có gió, bụi.
Quá hay, người có kiến thức văn học rộng. Chúc anh sức khỏe nhiều clip hay.
Cảm ơn bạn đã động viên!
Hoa trôi, bèo dạt: trong những bài hát, trước 75 , có bài: Nước cuốn, Hoa trôi. Ý nghĩa gần giống như nhau !
-- Nhà Trắng: Nơi Tổng Thống Mỹ gọi là Tòa Bạch Cung hay Bạch Ốc, vì đây là danh từ Hán Việt,sau giải phóng 75 , không dùng danh từ Hán Việt, nên dùng từ Việt Nam thuần túy.
Lẽ thường tam hợp rễ tam tai..may thì được phúc không may họa vào
❤❤❤
Chú giải câu 185 tôi e chưa thỏa đáng, vì đầu tháng trăng mọc ở phía tây và đi dần xuống; và như câu chuyện đang xảy ra thì từ lúc "ngắm trăng" đến lúc này thì thời gian không quá dài
đâu có phải đầu tháng nào trăng cũng mọc từ phía tây đâu bạn vào những tháng đầu năm trăng thường mọc buổi tối từ hướng đông và dịch chuyển dần
Nghe truyện rất hay nhưng rất bức xúc vì cứ khoảng 5 p lại có 1 quảng cáo
Bạn đọc hãy tìm đến làng Vĩnh làng Khải đông lâm phường Hưng Dũng thành phố Vinh tỉnh nghệ An hỏi các cụ cao niên thì hiểu biết hơn vvvvvv bạn có biết nhưng mơ hồ không thực tế bạn đọc sẽ mở khai thông trí tuệ hơn nhiều vvvvvv xin chúc mừng bạn vvvvvv có dám về không có dám không vvvvvv cảm ơn Chương trình vvvvvv chúc mừng bạn vvvvvv
bao nhiêu năm mới có 1 bản phân tích rõ nghĩa như vậy. xin cảm ơn
link đọc và chú giải Truyện Kiều các phần khác
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 1:
Chị em Thúy Kiêu
th-cam.com/video/Q8K60SjG-Q8/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 2:
Kiều du thanh minh
th-cam.com/video/eBm6tMiwdbI/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 3:
Kiều gặp Kim Trọng
th-cam.com/video/eBm6tMiwdbI/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 4:
th-cam.com/video/mX0sLqxJ_iU/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 5:
th-cam.com/video/Ja3peS4Dq0Q/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 6:
th-cam.com/video/bcW4W80gPsw/w-d-xo.html
đọc và chú giải truyện Kiều phần 7
th-cam.com/video/XUIRbtAC4LA/w-d-xo.html
đọc và chú giải Truyện Kiều phần 8
th-cam.com/video/hmXnWgN8MpA/w-d-xo.html
đọc và chú giải Truyện Kiều phần 9
th-cam.com/video/7i6SJSUQH1Q/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 10
th-cam.com/video/pou-f7gKQFA/w-d-xo.html
phần12: nỗi lòng Vương ông
th-cam.com/video/omenUaLU9uY/w-d-xo.html
phần 13: Trao Duyên
th-cam.com/video/cCuACTKIpdk/w-d-xo.html
đọc và chú giải Truyện Kiều phần 14
th-cam.com/video/GhQ6Eyg9tKE/w-d-xo.html
Đọc và chú giải phần 15
th-cam.com/video/ZSx8teFncmI/w-d-xo.html
phần 16
th-cam.com/video/6qsHvuc16_M/w-d-xo.html
phần 17
th-cam.com/video/JTgtvvSkxkc/w-d-xo.html
phần 18
th-cam.com/video/MhAHCdjlcNM/w-d-xo.html
đọc và chú giải Truyện Kiều phần 19:
th-cam.com/video/RumTtkDomYI/w-d-xo.html
đọc và chú giải Truyện Kiều phần 20
th-cam.com/video/HQAQcYWPiW4/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 21
th-cam.com/video/69iBlGLjXYk/w-d-xo.html
Đọc và chú giải Truyện Kiều phần 22
th-cam.com/video/TyMoO_CKiSo/w-d-xo.html
câu vi lô hiu hắt như màu khảy là không đúng mà từ khảy phải thay bằng khơi trêu mới đúng theo bản cũ.nên chăng ?
Truyện kiều có gần 100 bản khác nhau đến bây giờ chưa ai chắc được rằng là bản nào chính xác nhất.
Mình thấy từ khảy trong bản này xét về nghĩa về vận điệu cũng đúng, nhưng nếu bản cũ hơn là chữ khơi nếu đúng chữ khơi nếu thấy hợp lý thì mình cũng thể sử dụng chuyện một bài thơ có nhiều dị bản là điều bình thường. ngày cả nhiều bài thơ mới xuất bản, huống gì Truyện Kiều.
Nguyễn Du là người Hà Nội lại có 10 năm lưu lạc ở quỳnh côi nên chú giải ở Miền Bắc sát ý Nguyễn Du hơn. Khảy, gảy, khêu, khiêu thì cũng nghĩa vậy.
cụ Nguyễn Du có thời gian khá dài sống ở Hà Nội nhưng ông cũng quê ở Tiên Điền, Nghi Xuân, Hà Tĩnh. Ông làm quan ở Quảng Bình rồi Huế nên trong Truyện Kiều ông không chỉ ngôn ngữ Hà Nội mà cả cả tiếng Nghệ, tiếng Miền Trung nên suy luận quan trọng nhất không phải dựa vào phương ngữ mà ý phải hợp với mạch thơ.
Nguyễn Du là người nghi Xuân, Hà Tĩnh chứ Hà Nội nào vậy trời
"Nguyễn Du người Hà Nội"...haha....hihi ...
@@luyentourguide qaaaa777777777777777777777777777777777o999
9
Ở câu,ví bằng tú khẩu cầm tâm khác thường.chú giải chưa thỏa đáng
Nhất nhật bất kiến như tam thu hề
Ko biết bạn luyện có học ngữ văn ko sao mà giảng hay quá 😊
th-cam.com/video/eBm6tMiwdbI/w-d-xo.html
“ Tường đông “ mà lại nói là chỉ chỗ ở của người đẹp , là kg đúng ?
Cái này có từ điển tích. Mời bạn vào xem video đọc và chú giải Truyện Kiều phần 1. Link có dưới phần mô tả. Ở đoạn gần cuối có câu Tường đông ong bướm đi về mặc ai. Nha bạn! Cảm ơn bạn đã xem video.
@@luyentourguide
Vậy những câu này bác giải thích sao :
- Tường đông hé mắt hằng trông ?
- Tường đông lay động bóng cành ?
- Hải đường lả ngọn Đông lân ?
- Đại quân đồn đóng cõi Đông ?
- Vì ai ngăn đón gió Đông ?
- Hoa đào năm ngoái còn cười gió Đông ?
- Vừng Đông trông đã đứng ngay nóc nhà ?
@@anhngo4065 Trong số này mình đã giải thích một số câu. Ví dụ câu vừng đông trông đã đứng ngay nóc nhà .ở phần 9. Mình không hoàn toàn nói có từ đông nghĩa là chỗ ở người đẹp muốn giải thích bạn phải đặt từ đó trong câu, đoạn... trong bối cảnh cụ thể.
@@luyentourguide
Vậy những câu mà chỉ hướng TÂY như thế này thì có nghĩa gì đây ? :
- Tà tà bóng ngả về Tây ?
- Hàng gia ở phía Tây thiên ?
- Nàng còn đứng tựa hiên Tây ?
- Mái Tây để lạnh hương nguyền ?
- Vực nàng về chốn hiên Tây
- Khóc than kể hết niềm Tây ?
- Lần đườg theo bóng trăng tà về Tây
- Nỗi lòng luống những bàng hoàng niềm Tây ?
@@anhngo4065 bạn giỏi thì làm video cho mọi ng xem với
Tiếng nhạc to quá làm quấy nhiễu phần đọc
Cảm ơn bạn đã góp ý, mình sẽ giảm bớt âm lượng nhạc lồng.
Đọc và chú giải Truyền Kiều...
- Khuynh Thành: còn gọi sóng khuynh thành,hay sóng mắt .
Câu:
+++ Nhất tiếu: Khuynh nhân thành.
Tái tiếu : Khuynh nhân quốc.
( Cười một lần: Mất một thành người.
Quay lại cười lần thứ hai: Mất một nước người.).
xăm xăm dè nẻo chứ không phải đè?
theo thống kê Truyện Kiều hiện nay có khoảng 100 dị bản, không bản nào giống hoàn toàn bản bản nào, Do nhiều lý do khác nhau nên mỗi bản có thể bị sửa đi một số câu câu chữ, trong vài bản mà Duy Luyện đang dùng làm tài liệu tham khảo làm những video này thì dùng là chữ "đè" có thể bản của bạn dùng chữ khác nhưng nếu chữ đó mà hợp lý cả về mặt vần điệu cũng như ngữ nghĩa thì đó là bình thường chúng ta có thể theo bản đó dùng chữ đó. Chuyện một bài thơ có nhiều dị bản khác nhau là điều bình thường. ngay cả những bài thơ hiện đại bây giờ cũng có nhiều dị bản: vi dụ như bài màu tím hoa sim ...
Giải nghĩa lung tung , ( hải đường lả ngon đông lân .
Sương rơi hạt nặng cành xuân la đà ) .
Giải : đêm đã khuya lắm bóng cây đã ngả về phía đông , sương đọng trên lá đã nặng và rơi suống từng hạt .