ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
「海外の人だとこんなウケるんだ〜」と思ったら、日本語と古典発音と歴史と英語をわかってるからこそという高等なウケ方だったスゴい。。
しかもスペイン語って発音はローマ字読みに近いからこの読み方自体にも理解あるんだろうな
on sit wall you now → お主も悪よのう (越後屋と悪代官が悪だくみした際、悪代官が越後屋に対して言うセリフの定番)Early go take October. → 有り難きお言葉Crush night. → 苦しゅうない・あとは、『かたじけない』があったら完璧じゃない!?
ほんとにそれ!!すゑひろがりず面白いけどネタを理解してこんなに笑ってくれるのすごい!
cutter jacket nail(かたじけない)
お互いに言葉が通じなくても、一緒に見ていて笑えるコントってないよなあ…ほんとすごい。
海外の人でこれ笑えるのはすごいなあ。知識がすごいんよ。
外国の方でこの笑いが分かるのはすげえ
笑いどころを理解しているガルシアさんが凄いと思った。ただ日本語が分かるというだけでなく、時代劇の言葉遣いと、古典の能や歌舞伎の掛け声と、英語。これら全部が分かっていないと、何が面白いのか分からない。ガルシアさんの知識量の豊富さに脱帽します。
時代劇風の言い回し分かるのは結構凄いと思う他の外国人youtuberはあんまり分かってなかったから
腹切、切腹、侍とか気になって調べてた時に時代劇?も少し見ました😂
@@garcia.93 腹切とか切腹が先で時代劇が後なんだww
ちなみにこんなネタやってるけどすゑひろがりずは実はかなり英語堪能らしい
南條さんは確か外語大出身だからね、
なるほどな!確かに、じゃないとこんなしっくりくる日英語出せないわ!✨
@@MAX-CAT2662 しかも大阪大学って話聞いたことあるんでめちゃ賢いですよね😂
南條さんはインドネシア語がペラペラです
@@dog_fish87 南條さん出身の外国語大が大阪大学と南條さん卒業した数年後に合併しました。
これで笑えるのはホントすごい(日本語の習熟度的な意味で)
まあスペイン語と日本語と英語理解してる時点で只者ではない。
これを理解して笑えてるところに感心しかない
これは日本人にしかわからない笑いだと思ってたけど…ガルシアさんめっちゃウケてますね😂すごい日本通だなぁー、さすが
お見事とオーマイゴッドが同意義で笑える
英語と日本語割と似てるかも笑笑車に轢かれそうな外国人を見て、危ない!って日本人が言った時、外国人が「Have an eye!」(目を持て=気をつけろ)って聞こえたらしくて、危機を免れたなんて話もありますからね笑笑
@@moviesea4332 What do you mean ?は?どういう意味?とかね
これを見て笑える海外勢はマジでレベル高いと思う
これで笑えるガルシアさんの知日家度がすごい….めっちゃ教養ある
このネタ凄いな、面白いし感心するしで完成度えぐい。
真面目に英語勉強してる身からしたら発想力がぶっ飛んでて爆笑
空耳ネタって面白さと一緒に関心してしまうな~岡崎体育の留学生とか…。ここは日本語で良かったというか、英語と違って楽しめる部分ですね!
このお笑いで笑えるくらい日本の文化に堪能なのが凄い✨
Appleであっぱれ、Oh my godでお見事はマジですげぇ
古典好きだからこれ面白いんだけど、外国の方が分かって笑ってんのすごい
昔ラーメンズもこんな感じのやってたよね。懐かしい。こーゆーの好きだよ。
時代劇で使われるような言葉知ってないと分からない笑いなのにすごい!これめちゃくちゃ好きだから嬉しい
このネタの「YES(家康)」はマジ神がかって面白いと思った
すゑひろがりず面白すぎるてww笑い方にもつられる
OMG(お見事)天才すぎて好き
すゑひろがりず で、こんなに笑える ガルシアさん凄い😂 私も お主も悪よのぉ〜 が1番笑いました😂😂😂
よくこんなの考えましたよね。時代劇で使う言葉と、英語の組み合わせ。笑い転げて時折画面からフェイドアウトしてしまうガルシアさんを見て、こっちもワロタ( *´艸`)
😆✨
スエヒロガリズ 末広がりの複数形w 「八」が下(末)に行くほど広くなる=成長を表している。末は未来の事。
個人的には箸 進んでないけどが 面白かったです 笑
このyouを先に置いといて後で伏線的な感じで持ってくるの面白い
これは日本語も結構詳しくないと(時代劇とかも)笑えないネタだから、これの笑いが分かる時点で相当頭いい。
いよーーー⤴⤴爆🤣
お見事とOMGは意訳みたいな感じである意味合ってるw
私はこのコントは初めて見ましたが、面白いですね!ガルシアさんが楽しそうに笑っているところを見ると、私まで楽しくなってきます♪元気がないとき、ガルシアさんの動画を見て元気をもらっています。Gracias!
これを海外の方が理解できるなんて凄い!
がっっつりジャパニーズ向けのネタなのにちゃんと理解して笑えるのすげえw
あなたのその知識量に感服致しました。
前この元ネタ見た時真顔だったんだけど今一緒に見てたら笑ってしまったw
すゑひろがりず見てたらおすすめされたので見に来ました。このネタは何回見ても面白いです😂
This is by far my favorite ネタ they do. 期待を裏切ってくれる発音がたまらない。でも、言葉を両方わかってナンボ。マジ傑作。
ガルシアさんこんばんはー❣️このネタは見た事なかったですー!面白いですねw🤣昔の言葉づかいがわかるなんてガルシアさん凄すぎる👏💕
ありがたきお言葉〜🙇♂️このネタ面白かったですね!
このネタで笑えるとは、古語も含めて相当日本語に精通してるって事だよね…すごっ!!💦
サムネ見た時、これは絶対伝わらないやつ...って思いましたが、しっかり伝わってて驚きました!!今はもう誰も使わないのに、なんでそんなに言葉知ってるんですか🤣凄い👏👏👏
コントのノリ自体はラーメンズの日本語学校みたいで好き
こんなに笑ってもらえてすえひろかまりずファンとして嬉しい♡
覚えやすい!ありがたいお言葉家康www
私もすゑ殿の家臣でござりまする。ガルシアさん経由で同じく家臣でおられる方とまさか出逢えるなんて、感動的でござりました!!!
ガルシアさん、こんばんは😊すゑひろがりず殿の、「英語の発音」コントにリアクションしてくださりありがとうございます🍀「英語の発音」はもともと大好きなネタですが、ガルシアさんが楽しそうにご覧になっている(時々見切れるw)様子を見て、いつも以上に笑い転げてしまいました🤣「お見事」、「家康」、「苦しゅうない」等、ちゃんと聞き取っていらして、字幕入ってるのがすごい‼️と思いました。
これで笑える日本語力の素晴らしさよ
OMG(お見事)日常で使いたくなるw
貴方のおかげでずっと探してた芸人をやっと見つけました!!ありがとうございます!!☺️
「すゑひろがりず」初めて知りました!!おもしろかった~😂紹介してくれたガルシアさん、視聴者の方✨ありがとうございます😂💓「笑いは世界を救う🤲🌎」
これはなかなかOMG(お見事)
わぁー、ガルシアさんが大好きなすゑ殿のリアクション動画をリアクションしてくれるなんて・・・幸せ🍀我ら家臣は奮起しております!!!!!
古い言葉わかるなんて凄いです!面白かったです!
笑顔が可愛い💕
初めて見たけど好きすぎる!!
すゑひろがりずも面白いよなぁwwww大笑いした。
古語で使われる「ゑ」の発音についてはローマ字読みだと「we」となります。「e」と発音しても通じます。ほとんど使われませんが「ヰ」という「wi」と発音するのも有ります。
知的笑い、、、大好きだわ
昔あったラーメンズ思い出したわwww言葉使った高度なネタほんま好きwww
千葉滋賀佐賀でしたっけ?
ラーメンズの「日本語学校アメリカン」というネタを思い出しました。
日本人よりウケてるのすごいな
🤣🤣🤣面白かったぁー🤣🤣🤣今日もぐっすり眠れそう😆動画ありがとうございました♥️
ガルシアさん!リアクションしてくれてありがとうございます😆楽しんでもらえたようですっごく嬉しいです🥰
楽しかったです!ありがとうございます😊
字幕とイラストありがとうございます!日本人の私でも海老とかわからなかったw
ガルシアさん笑いすぎて画面から消えるの好きw
しゃもじ、っていう芸人さんの、英語の授業っていうコントがめちゃくちゃ面白いですよ❗
じゅんによ
他の海外のリアクションの動画も見漁ってるね笑俺も他の人の動画でそのコント知った
あれは沖縄弁で英語の授業するというコントなので、東京の標準語圏の人達も沖縄弁と英語両方わからないと、授業がついていけない世界に笑いました🤣🤣🤣
「ゑ」は"え"の旧字体(昔に使われていた文字)です。他にも「のヽ」("の"の文字に斜めの線一本)で"か"もありました。その昔、一つの読み方に複数の文字があったのですが、時代は明治に移り、当時の政府は近代化を目指すべく文字を統一しました。
ガルシアさんはハンサムで漫画みたいなな顔立ちで羨ましいです。
すゑひろがりずのネタ初めてみたけどおもろい笑笑
コントの面白さもさることながら、"「る」の下にお尻" でやられた。
ネタも好きなんですが、リアクションで笑ってまう(笑)
日本語と英語が分かって初めて面白さが分かるっていう上質なネタ。
楽しそうに見てるの見てまた笑う(笑)
すゑひろがりず好きですが、日本人に生まれて良かった~と思いました😃💦私が外国人だったら1ミリも理解できない自信がある✨‼️
ゑは「え」と読みます です。古い文字なんですね。すえひろがりず すえひろがりって、縁起が良いとされます。ラッキーな感じ。
今はヨーロッパから流れてくる暗いニュースばかりだから、大切なのは笑いや幸福感、スマイルに繋がることかも知れませんね。一刻も早く争い事が収まりますように。
すゑひろがりず大好きですが、これはドツボの大爆笑でしたね〜。ちなみに私も自称メキシコ人(スペイン語圏)思う存分笑わせていただきましたので、おそらくスペイン語圏は皆さま笑い死にするかもですね〜^_^
このネタで笑えるなら日本人だわ
your kick can I 良きかな良きかな〜!
ガルシアさんがめちゃくちゃ頭がいいのがわかった
最初の、イヨォー!って繰り返すくだり、ドリフを思い出しました(笑) この方が何故こんなに爆笑するのか謎ですね🤣
このスエヒロガリズのコントが一発で分かるとは、お主は相当な日本語学習者よのぅ〜😂日本の古語ばかりなので、日常会話レベルでは、??なはず。まぁ、古典っぽい唄いが単純にツボるのも分かりますけどw
すゑひろがりず初めて見たけどめちゃくちゃ面白いな……
江戸時代の言葉使いを英語にハメると?!なるほど上手く出来てるw
すゑひろがりず好きなので嬉しいです🍀✨
めっちゃ面白いw
日本の伝統芸能を外国の方に受けても頂けて嬉しい( ´∀`)でござりまする
こんにちはー!ゑは昔の文字で、「え」と読みます!今日も開幕から面白かったですꉂ(ˊᗜˋ*)
ありがとうございます😊
天晴!!!!
イケメンだなあ……()
スペインの方が面白いと思ってくれたのが嬉しいですね🤗🦀
ネイチブネイチブwww
日本語こんなにわかるのすごい…!「ゑ」は昔使われていた文字で、「え」のような発音をします。昔の書き方は他に次のようなものがあります。(昔→今とする)ゐ→「い」と読みます。ふ→「う」と読むことがあります。えふ→「ょう」(つまり、けふ→きょう)くゎ→「か」など。このような書き方を、私たちは「歴史的仮名遣い」と読んでいます。日本でも中学校や高校で学習する部分なので難しいと感じる人もいます。
よう考えたな笑すげー面白いやん笑
くろわろた
ネタやばい面白いw
このネタを初めて知りました。面白いですw日本語をある程度理解していないと面白さがわからないネタですよね。
上様あっぱれww
画面の向こうのガルシアさんと一緒にニヤニヤ笑っちゃいました (笑)でも案外、幕末とか明治初期に英語が流入してきた頃の日本人の英語習得の第一歩はもしかしたらこれぐらいのレベルから始まったかもしれない。
De nada.Muchas gracias.Thank you for the like.英語もスペイン語も上手く話せないので、ネットにあったスペイン語についてのページを見ながら書きました。文法が間違っていたらごめんなさい。でも、ありがとうございました。
日本語には カタカナ、ヒラガナ、カンジ、武士の有難ぁ〜き御言葉、 OctoberがありますOMG!
日本語どころか歴史も勉強しないと理解できなさそうなのに大爆笑ですね。ありがとうの一言につきます!
「海外の人だとこんなウケるんだ〜」と思ったら、日本語と古典発音と歴史と英語をわかってるからこそという高等なウケ方だったスゴい。。
しかもスペイン語って発音はローマ字読みに近いからこの読み方自体にも理解あるんだろうな
on sit wall you now → お主も悪よのう (越後屋と悪代官が悪だくみした際、悪代官が越後屋に対して言うセリフの定番)
Early go take October. → 有り難きお言葉
Crush night. → 苦しゅうない
・あとは、『かたじけない』があったら完璧じゃない!?
ほんとにそれ!!
すゑひろがりず面白いけど
ネタを理解してこんなに笑ってくれるのすごい!
cutter jacket nail
(かたじけない)
お互いに言葉が通じなくても、一緒に見ていて笑えるコントってないよなあ…ほんとすごい。
海外の人でこれ笑えるのはすごいなあ。
知識がすごいんよ。
外国の方でこの笑いが分かるのはすげえ
笑いどころを理解しているガルシアさんが凄いと思った。
ただ日本語が分かるというだけでなく、時代劇の言葉遣いと、古典の能や歌舞伎の掛け声と、英語。
これら全部が分かっていないと、何が面白いのか分からない。
ガルシアさんの知識量の豊富さに脱帽します。
時代劇風の言い回し分かるのは結構凄いと思う
他の外国人youtuberはあんまり分かってなかったから
腹切、切腹、侍とか気になって調べてた時に時代劇?も少し見ました😂
@@garcia.93
腹切とか切腹が先で時代劇が後なんだww
ちなみにこんなネタやってるけどすゑひろがりずは実はかなり英語堪能らしい
南條さんは確か外語大出身だからね、
なるほどな!
確かに、じゃないとこんなしっくりくる日英語出せないわ!✨
@@MAX-CAT2662 しかも大阪大学って話聞いたことあるんでめちゃ賢いですよね😂
南條さんはインドネシア語がペラペラです
@@dog_fish87 南條さん出身の外国語大が大阪大学と南條さん卒業した数年後に合併しました。
これで笑えるのはホントすごい(日本語の習熟度的な意味で)
まあスペイン語と日本語と英語理解してる時点で只者ではない。
これを理解して笑えてるところに感心しかない
これは日本人にしかわからない笑いだと思ってたけど…ガルシアさんめっちゃウケてますね😂
すごい日本通だなぁー、さすが
お見事とオーマイゴッドが同意義で笑える
英語と日本語割と似てるかも笑笑
車に轢かれそうな外国人を見て、
危ない!って日本人が言った時、
外国人が「Have an eye!」(目を持て=気をつけろ)って聞こえたらしくて、危機を免れたなんて話もありますからね笑笑
@@moviesea4332
What do you mean ?
は?どういう意味?
とかね
これを見て笑える海外勢はマジでレベル高いと思う
これで笑えるガルシアさんの知日家度がすごい….めっちゃ教養ある
このネタ凄いな、面白いし感心するしで完成度えぐい。
真面目に英語勉強してる身からしたら発想力がぶっ飛んでて爆笑
空耳ネタって面白さと一緒に関心してしまうな~
岡崎体育の留学生とか…。
ここは日本語で良かったというか、英語と違って楽しめる部分ですね!
このお笑いで笑えるくらい日本の文化に堪能なのが凄い✨
Appleであっぱれ、Oh my godでお見事はマジですげぇ
古典好きだからこれ面白いんだけど、外国の方が分かって笑ってんのすごい
昔ラーメンズもこんな感じのやってたよね。懐かしい。こーゆーの好きだよ。
時代劇で使われるような言葉知ってないと分からない笑いなのにすごい!
これめちゃくちゃ好きだから嬉しい
このネタの「YES(家康)」はマジ神がかって面白いと思った
すゑひろがりず面白すぎるてww
笑い方にもつられる
OMG(お見事)天才すぎて好き
すゑひろがりず で、こんなに笑える ガルシアさん凄い😂 私も お主も悪よのぉ〜 が1番笑いました😂😂😂
よくこんなの考えましたよね。
時代劇で使う言葉と、英語の組み合わせ。
笑い転げて時折画面からフェイドアウトしてしまうガルシアさんを見て、こっちもワロタ( *´艸`)
😆✨
スエヒロガリズ 末広がりの複数形w 「八」が下(末)に行くほど広くなる=成長を表している。末は未来の事。
個人的には
箸 進んでないけどが 面白かったです 笑
このyouを先に置いといて後で伏線的な感じで持ってくるの面白い
これは日本語も結構詳しくないと(時代劇とかも)笑えないネタだから、これの笑いが分かる時点で相当頭いい。
いよーーー⤴⤴
爆🤣
お見事とOMGは意訳みたいな感じである意味合ってるw
私はこのコントは初めて見ましたが、面白いですね!
ガルシアさんが楽しそうに笑っているところを見ると、私まで楽しくなってきます♪
元気がないとき、ガルシアさんの動画を見て元気をもらっています。
Gracias!
これを海外の方が理解できるなんて凄い!
がっっつりジャパニーズ向けのネタなのにちゃんと理解して笑えるのすげえw
あなたのその知識量に感服致しました。
前この元ネタ見た時真顔だったんだけど今一緒に見てたら笑ってしまったw
すゑひろがりず見てたら
おすすめされたので見に来ました。
このネタは何回見ても面白いです😂
This is by far my favorite ネタ they do. 期待を裏切ってくれる発音がたまらない。でも、言葉を両方わかってナンボ。マジ傑作。
ガルシアさんこんばんはー❣️
このネタは見た事なかったですー!
面白いですねw🤣
昔の言葉づかいがわかるなんて
ガルシアさん凄すぎる👏💕
ありがたきお言葉〜🙇♂️
このネタ面白かったですね!
このネタで笑えるとは、古語も含めて相当日本語に精通してるって事だよね…
すごっ!!💦
サムネ見た時、これは絶対伝わらないやつ...って思いましたが、しっかり伝わってて驚きました!!今はもう誰も使わないのに、なんでそんなに言葉知ってるんですか🤣凄い👏👏👏
コントのノリ自体はラーメンズの日本語学校みたいで好き
こんなに笑ってもらえてすえひろかまりずファンとして嬉しい♡
覚えやすい!
ありがたいお言葉
家康www
私もすゑ殿の家臣でござりまする。
ガルシアさん経由で同じく家臣でおられる方とまさか出逢えるなんて、感動的でござりました!!!
ガルシアさん、こんばんは😊
すゑひろがりず殿の、「英語の発音」コントにリアクションしてくださりありがとうございます🍀
「英語の発音」はもともと大好きなネタですが、ガルシアさんが楽しそうにご覧になっている(時々見切れるw)様子を見て、いつも以上に笑い転げてしまいました🤣
「お見事」、「家康」、「苦しゅうない」等、ちゃんと聞き取っていらして、字幕入ってるのがすごい‼️と思いました。
これで笑える日本語力の素晴らしさよ
OMG(お見事)
日常で使いたくなるw
貴方のおかげでずっと探してた芸人をやっと見つけました!!ありがとうございます!!☺️
「すゑひろがりず」初めて知りました!!
おもしろかった~😂
紹介してくれたガルシアさん、視聴者の方✨
ありがとうございます😂💓
「笑いは世界を救う🤲🌎」
これはなかなか
OMG(お見事)
わぁー、ガルシアさんが大好きなすゑ殿のリアクション動画をリアクションしてくれるなんて・・・幸せ🍀
我ら家臣は奮起しております!!!!!
古い言葉わかるなんて凄いです!
面白かったです!
笑顔が可愛い💕
初めて見たけど好きすぎる!!
すゑひろがりずも面白いよなぁwwww
大笑いした。
古語で使われる「ゑ」の発音についてはローマ字読みだと「we」となります。
「e」と発音しても通じます。
ほとんど使われませんが「ヰ」という「wi」と発音するのも有ります。
知的笑い、、、大好きだわ
昔あったラーメンズ思い出したわwww
言葉使った高度なネタほんま好きwww
千葉滋賀佐賀でしたっけ?
ラーメンズの「日本語学校アメリカン」というネタを思い出しました。
日本人よりウケてるのすごいな
🤣🤣🤣面白かったぁー🤣🤣🤣
今日もぐっすり眠れそう😆
動画ありがとうございました♥️
ガルシアさん!
リアクションしてくれてありがとうございます😆
楽しんでもらえたようですっごく嬉しいです🥰
楽しかったです!
ありがとうございます😊
字幕とイラストありがとうございます!
日本人の私でも海老とかわからなかったw
ガルシアさん笑いすぎて画面から消えるの好きw
しゃもじ、っていう芸人さんの、英語の授業っていうコントがめちゃくちゃ面白いですよ❗
じゅんによ
他の海外のリアクションの動画も見漁ってるね笑
俺も他の人の動画でそのコント知った
あれは沖縄弁で英語の授業するというコントなので、東京の標準語圏の人達も沖縄弁と英語両方わからないと、授業がついていけない世界に笑いました🤣🤣🤣
「ゑ」は"え"の旧字体(昔に使われていた文字)です。他にも「のヽ」("の"の文字に斜めの線一本)で"か"もありました。その昔、一つの読み方に複数の文字があったのですが、時代は明治に移り、当時の政府は近代化を目指すべく文字を統一しました。
ガルシアさんはハンサムで漫画みたいなな顔立ちで羨ましいです。
すゑひろがりずのネタ初めてみたけどおもろい笑笑
コントの面白さもさることながら、"「る」の下にお尻" でやられた。
ネタも好きなんですが、リアクションで笑ってまう(笑)
日本語と英語が分かって初めて面白さが分かるっていう上質なネタ。
楽しそうに見てるの見てまた笑う(笑)
すゑひろがりず好きですが、日本人に生まれて良かった~と思いました😃💦
私が外国人だったら1ミリも理解できない自信がある✨‼️
ゑは「え」と読みます です。古い文字なんですね。すえひろがりず すえひろがりって、縁起が良いとされます。ラッキーな感じ。
今はヨーロッパから流れてくる暗いニュースばかりだから、大切なのは笑いや幸福感、スマイルに繋がることかも知れませんね。
一刻も早く争い事が収まりますように。
すゑひろがりず
大好きですが、これはドツボの大爆笑でしたね〜。
ちなみに私も自称メキシコ人(スペイン語圏)
思う存分笑わせていただきましたので、おそらく
スペイン語圏は皆さま笑い死にするかもですね〜^_^
このネタで笑えるなら日本人だわ
your kick can I 良きかな良きかな〜!
ガルシアさんがめちゃくちゃ頭がいいのがわかった
最初の、イヨォー!って繰り返すくだり、ドリフを思い出しました(笑) この方が何故こんなに爆笑するのか謎ですね🤣
このスエヒロガリズのコントが一発で分かるとは、お主は相当な日本語学習者よのぅ〜😂
日本の古語ばかりなので、日常会話レベルでは、??なはず。
まぁ、古典っぽい唄いが単純にツボるのも分かりますけどw
すゑひろがりず初めて見たけどめちゃくちゃ面白いな……
江戸時代の言葉使いを英語にハメると?!
なるほど上手く出来てるw
すゑひろがりず好きなので嬉しいです🍀✨
めっちゃ面白いw
日本の伝統芸能を外国の方に受けても頂けて嬉しい( ´∀`)でござりまする
こんにちはー!
ゑは昔の文字で、「え」と読みます!今日も開幕から面白かったですꉂ(ˊᗜˋ*)
ありがとうございます😊
天晴!!!!
イケメンだなあ……()
スペインの方が面白いと思ってくれたのが嬉しいですね🤗🦀
ネイチブネイチブwww
日本語こんなにわかるのすごい…!
「ゑ」は昔使われていた文字で、「え」のような発音をします。
昔の書き方は他に次のようなものがあります。
(昔→今とする)
ゐ→「い」と読みます。
ふ→「う」と読むことがあります。
えふ→「ょう」(つまり、けふ→きょう)
くゎ→「か」
など。このような書き方を、私たちは「歴史的仮名遣い」と読んでいます。
日本でも中学校や高校で学習する部分なので難しいと感じる人もいます。
よう考えたな笑
すげー面白いやん笑
くろわろた
ネタやばい面白いw
このネタを初めて知りました。面白いですw日本語をある程度理解していないと面白さがわからないネタですよね。
上様あっぱれww
画面の向こうのガルシアさんと一緒にニヤニヤ笑っちゃいました (笑)
でも案外、幕末とか明治初期に英語が流入してきた頃の日本人の英語習得の第一歩はもしかしたらこれぐらいのレベルから始まったかもしれない。
De nada.
Muchas gracias.
Thank you for the like.
英語もスペイン語も上手く話せないので、ネットにあったスペイン語についてのページを見ながら書きました。
文法が間違っていたらごめんなさい。
でも、ありがとうございました。
日本語には カタカナ、ヒラガナ、カンジ、武士の有難ぁ〜き御言葉、 Octoberがあります
OMG!
日本語どころか歴史も勉強しないと理解できなさそうなのに大爆笑ですね。ありがとうの一言につきます!