ДАНИЭЛА УСТИНОВА - Dernière Danse (РУССКАЯ ВЕРСИЯ) - КАРАОКЕ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2022
  • О, мое страданье
    Скажи, к чему мои терзанья?
    Я как ничтожное создание
    Как параноик без него
    Брожу на станции метро
    В последнем танце
    Мои печали растворятся
    И все опять, как наказанье
    О, мое страданье
    Содрогнутся небеса
    И за дождем придут ветра
    Немного мёда и любви
    Меня в танце, в танце закружи
    Среди толпы совсем одна
    Моя судьба, моя роль
    Приходит боль
    В Париже душу оставляю
    Улетаю, таю, таю, таю
    В надежде счастье
    В ее отсутствии - проклятье
    И как не велико старанье
    Но бессмысленно существование
    Содрогнутся небеса
    И за дождем придут ветра
    Немного мёда и любви
    Меня в танце, в танце закружи
    Среди толпы совсем одна
    Моя судьба, моя роль
    Приходит боль
    В Париже душу оставляю
    Улетаю, таю, таю, таю
    Беспощадна сила
    Тебе сполна я заплатила
    Сердце мое не пощадила
    Отныне я ребенок мира
    Содрогнутся небеса
    И за дождем придут ветра
    Немного мёда и любви
    Меня в танце, в танце закружи
    Среди толпы совсем одна
    Моя судьба, моя роль
    Приходит боль
    В Париже душу оставляю
    Улетаю, таю, таю, таю
  • เพลง

ความคิดเห็น •