This is a really great video. I know Russian very well, and I can learn Ukrainian quickly with exercises like this. It's very effective to teach the topic with useful sentences. I can just repeat them and learn a lot because you use very common, useful words/expressions. Thank you.
Exellent video! 👍 I will study all the sentences. I have noticed that the best and the most effective way to study is to learn different kind of right sentences as much as possible.
@@LetsLearnUkrainian Could you do video about sentences which are related to these verbs and perfective forms: th-cam.com/video/YnWlncQJg8o/w-d-xo.html дуже дякую! Це дуже чудовий вивчати українську мову. 😁
Thanks a lot for this useful and informative lesson. There were a few words that I don't think I've run into before, like постійно and пізно. Good examples as well (for all the adverbs). I've actually started to pause the video after you've read the Ukrainian sentences out and before you've translated them - trying to see if I can understand them on my own... Getting better and better although there are still a lot of words that I have to guess. (Trying to figure them out based on the context of the sentence...). Did I understand it correctly that you use "що" + *genitive* when you form the "every-" (day/month/week etc)? But when being specific, the number stays in nominative? (I.e. "що два дня" and not "двох".) I reckon "через день" = "every other day"? An idea: You could make short follow ups on videos like these as bonuses on your Patreon page. Might attract more knowledge-hungry supporters. ;) E.g. for this video a perfect one would be to teach "тепер" and how it differs from "зараз". I know I struggled to get my head around that one... :) Hope all is well otherwise. Heard it looks like there will be rain? :(
Thank you so much, that's a great idea for Patreon, I'll consider it!! Yes, you got it right - no number- genitive, but if there is a number - nominative.
Hello Olya and and thanks a lot for your very pedagogical program 🙂 I have a question regarding the word завтра and how it should be spelled. Can you spell it [zautra]? I think that I have heard people spelling it like that. Maybe it is dialectical?
It is very hard for me to put my thoughts into sentences these days, it's hard to believe my country has to face this horrible aggression. My heart is broken.
Thank you Olya 🤗🤗
Thank you for watching! 😊😊😊
This is a really great video. I know Russian very well, and I can learn Ukrainian quickly with exercises like this. It's very effective to teach the topic with useful sentences. I can just repeat them and learn a lot because you use very common, useful words/expressions. Thank you.
So glad to read this! Hopefully I can get back to filming new videos soon 🙂
Exellent video! 👍 I will study all the sentences. I have noticed that the best and the most effective way to study is to learn different kind of right sentences as much as possible.
Thank you! I agree, learning sentences allows you to develop this feeling of how the language works way quicker than by just learning words.
@@LetsLearnUkrainian Could you do video about sentences which are related to these verbs and perfective forms: th-cam.com/video/YnWlncQJg8o/w-d-xo.html
дуже дякую! Це дуже чудовий вивчати українську мову. 😁
Thanks a lot for this useful and informative lesson. There were a few words that I don't think I've run into before, like постійно and пізно. Good examples as well (for all the adverbs). I've actually started to pause the video after you've read the Ukrainian sentences out and before you've translated them - trying to see if I can understand them on my own... Getting better and better although there are still a lot of words that I have to guess. (Trying to figure them out based on the context of the sentence...).
Did I understand it correctly that you use "що" + *genitive* when you form the "every-" (day/month/week etc)? But when being specific, the number stays in nominative? (I.e. "що два дня" and not "двох".)
I reckon "через день" = "every other day"?
An idea: You could make short follow ups on videos like these as bonuses on your Patreon page. Might attract more knowledge-hungry supporters. ;)
E.g. for this video a perfect one would be to teach "тепер" and how it differs from "зараз". I know I struggled to get my head around that one... :)
Hope all is well otherwise. Heard it looks like there will be rain? :(
Thank you so much, that's a great idea for Patreon, I'll consider it!! Yes, you got it right - no number- genitive, but if there is a number - nominative.
It's been quite snowy here these days and now it starts to melt (the worst kind of weather ever in my book hahahl
Дуже сподобалось це відео. Дякую. Excellent, very useful. Слава Украiне!
Героям слава 💙💛 so glad you enjoyed
Another great video
Thank you very much!
Very memorable sentences. Thank you!
You're very welcome! 💙💛
Thanks Olya, can you make a list of the most frequently used words with their translation? Thanks in advance
Thanks for watching! I'll start working on this video today 😊
@@LetsLearnUkrainian дуже дякую 😊
excellent. дякую.
Thank you for watching!
c'est top ! merci ...
Thank you for watching ❤
Hello Olya and and thanks a lot for your very pedagogical program 🙂
I have a question regarding the word завтра and how it should be spelled. Can you spell it [zautra]? I think that I have heard people spelling it like that. Maybe it is dialectical?
You can spell either завтра or узавтра. The first one is more common.
@@vlal86 I see, thank you
As a native speaker, I pronounce it [zavtra] but if [zautra] is easier for you to pronounce I'm sure everyone will understand :)
Hii mam
any pdf ?
The notes to my videos can be downloaded on my Patreon. They all are *.docx
Maybe you can tell us a little bit more about yourself and your thoughts about the current situation in Ukraine слава Україні
It is very hard for me to put my thoughts into sentences these days, it's hard to believe my country has to face this horrible aggression. My heart is broken.