I’ve always liked this passionate sounding song, especially since my name is Laura. I never understood the lyrics, until reading them on this translation. realize this is a haunting song of Laura. Cool.
@@lauraortiz3450 I will listen, yes. I know other song's which came true, but how to say, that this one also came true, I didn't want to. Oh, it feels exactly like this. Why Laura? Mixed emotions with "Radar Love" & "Distand Love" and others from Golden Earring
Nek wrote a masterpiece that speaks to the hearts of all frustrated lovers and he probably doesn't even realise it. Everything in this song is perfect: vocals, rhythm, guitar, bass, drums. I put him up there with the artists I most liked in the late 1990s (Savage Garden, Natalie Imbruglia).
"between good and love" it's not properly correct. Because "bene" in this situation means "love" (like when you say "I love you" to a parent, a friend, a blood related person, someone you care but you're not in love with), so a more consistent translation would be "between loving and being in love there are"
Laura non c'è, è andata via Laura non è più cosa mia E te che sei qua e mi chiedi perché L'amo se niente più mi da Mi manca da spezzare il fiato Fa male e non lo sa Che non mi è mai passata Laura non c'è capisco che È stupido cercarla in te Io sto da schifo credi e non lo vorrei Stare con te e pensare a lei 'Sta sera voglio stare acceso Andiamocene di la A forza di pensare ho fuso Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi Però non è lo stesso tra di noi Da solo non mi basto stai con me Solo è strano che al suo posto Ci sei te, ci sei te Laura dov'è? mi manca sai Magari c'è un altro accanto a lei Giuro non ci ho pensato mai Che succedesse proprio a noi Lei si muove dentro a un altro abbraccio Su di un corpo che non è più il mio Io così non c'è la faccio Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi Però non è lo stesso tra di noi Da solo non mi basto stai con me Solo è strano che al suo posto Ci sei te, ci sei te Forse è difficile così Ma non so che cosa fare Credo che sia logico per quanto io provi a scappare lei c'è Non vorrei che tu fossi un'emergenza Ma tra bene ed amore c'è Solo laura è la mia coscienza Se vuoi ci amiamo adesso, oh no Però non è lo stesso ora so C'è ancora il suo riflesso tra me e te Mi dispiace ma non posso laura c'è Se vuoi ci amiamo adesso, oh no Mi casca il mondo addosso e ora so C'è ancora il suo riflesso tra me te Mi dispiace ma non posso laura c'è, laura c'è ♥
"Mi manca da spezzare il fiato "doesn't mean "I miss being able to breathe". It means he is missing her so much he can't breathe. Lol. Poor translation there. I am Italian by the way! There are other poorly translated expressions here and there. Did you use Google Translate? At the end he says " se vuoi ci amiamo adesso o no" non "oh no".
“Or not”. Yeah, i cringe at the translation but i guess the main point is still there. But even at the beginning it’s more “and you who are here ask me why…” “Non vorrei” should be “i wouldn’t like…” we can go on and on lol
Laura non c′è, è andata via Laura non è più cosa mia E te che sei qua e mi chiedi perché L'amo se niente più mi dà Mi manca da spezzare il fiato Fa male e non lo sa Che non mi è mai passata Laura non c′è, capisco che È stupido cercarla in te Io sto da schifo credi e non lo vorrei Stare con te e pensare a lei Stasera voglio stare acceso Andiamocene di là A forza di pensare ho fuso Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi però Non è lo stesso tra di noi Da solo non mi basto stai con me Solo è strano che al suo posto Ci sei te, ci sei te Laura dov'è, mi manca sai Magari c'è un altro accanto a lei Giuro non ci ho pensato mai Che succedesse proprio a noi Lei si muove dentro un altro abbraccio Su di un corpo che non è piu′ il mio Ed io così non c′è la faccio Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi però Non è lo stesso tra di noi Da solo non mi basto stai con me Solo è strano che al suo posto Ci sei te, ci sei te Forse è difficile così ma non so che cosa fare Credo che sia logico, per quanto io Provi a scappare lei c'è Non vorrei che tu fossi un′emergenza Tra bene ed amore c'è Solo Laura e la mia coscienza Se vuoi ci amiamo adesso oh no Però non è lo stesso ora so C′è ancora il suo riflesso tra me e te Mi dispiace ma non posso Laura c'è Se vuoi ci amiamo adesso oh no Mi casca il mondo addosso ora so C′è ancora il suo riflesso tra me e te Mi dispiace ma non posso Laura c'è Laura c'è
Эта песня очень меня связывает с теми временами когда я работал на баре в итальянской пицерии. Там была пиццер Катя, очень люба собой... Жаль что не сложилось у нас
I keep listening to this song and almost memorize the lyrics not knowing the translation yet.but when tried to search now the translation damn I regret as if I relate myself refers to the third person ..he can't forget his(italian also) past tho is not right to forget but it's wrong not to move forward..so I tried to let him heard this song also.😅 and yes he has no reaction...and to nek I dearly thank you for this 😘😘😘
@@yorgosweila7696 if you were to read the English translations of the Italian, Spanish, and English versions and compare them, I think the Italian has the saddest lyrics. My least favorite is the English one. It just doesn't flow right, in my opinion
learning italian and listening this, a song from my youth, damn he is mean, i mean all good with Laura, but dude this is obsession and leave the new girl alone. pff
There is you is a completely normal sentence I think... even in the english/american... it's not a phrase that we're not used to hear... I don't know whats the problem. The orthography doesnt mean so much everytime so you just try to enjoy the emotion of the song and not to be so obsessed with language rules... 😍
Of course this was first :D But the cartoon theme DOES sound similar; my kid started to watch it couple days ago and this song stuck in my head ever since XD By the way, I was really skeptical about the show, it looked kinda poopy, but now when we watch it, I like it - mostly because it's so EVERY MAHOU SHOJO EVER. All the clichés, it's hilarious XD
Laura isn't here, she's gone Laura is not a thing of mine anymore. And you, who are here and who are asking me why I love her, if she isn't giving me anything anymore. I miss her so much my breath breaks It hurts, and she doesn't know I never got over it Laura isn't here. I get that Its stupid to look for her in you I feel like crap, trust me And I wouldnt really want it To stay with you and thinking about her. Tonight I wanna stay alight (note: it sounds odd for a person to stay "alight" in Italian too) Let's crash (lit: let's go other there [to the bedroom] - could either mean to sleep or to have s*x) I thought so much I'm knackered If you wish we can love each other now, if you wish But it's not the same between the two of us I am not enough on my own for myself, stay with me. It's just odd that you took her place now (lit: there's you in her place now) Laura, where is she, I miss her a lot Maybe there's someone else next to her I swear I never thought It would actually happen to US, She moves in some other hug Toward a body who isn't mine, anymore And with this, I can't do it If you wish, we can love each other now, if you wish, but it's not the same between the two of us , I am not enough on my own for myself, stay with me. It's just odd that you took her place now (lit: there's you in her place now), you did. Maybe it's hard like this But I don't know what to do I think it makes sense No matter how much I try to get away She's here I wouldn't want you to be an emergency (again, it sounds odd in Italian too, but it sorts of suggest "I wouldn't want to keep you just in case" ) But between good/well and love (it doesn't make any sense in italian either) There's only Laura and my conscience If you wish, we can love each other now, or not but it's not the same between the two of us, There's still her reflection between you and me I'm sorry, but I can't. Laura is here Laura is here If you wish we can love each other now, or not The whole world is crushing on me And now I know There's still her reflection between you and me I'm sorry but I can't Laura is here Laura is here
I love that it begins with Laura non c'è and yet ends with Laura c'è
The song is basically a climax
La Canzone ha una lettera e un ritmo meravigliosi! Mi viene a ballare tutta la volta che l'ascolto.
Osservazione: l'Io lirico deve superare Laura.
I’ve always liked this passionate sounding song, especially since my name is Laura. I never understood the lyrics, until reading them on this translation. realize this is a haunting song of Laura. Cool.
Hear this song in Spanish !
@@lauraortiz3450 I will listen, yes. I know other song's which came true, but how to say, that this one also came true, I didn't want to. Oh, it feels exactly like this. Why Laura? Mixed emotions with "Radar Love" & "Distand Love" and others from Golden Earring
The translation is not accurate but it does get the main idea
The first time for me as well to understand the lyrics!!!! Hail the translation!!!😂
@@Winona493 the translation is really not good to say the least, I would encourage you to find another one or a version closer to your language.
My friends told me about this breathtaking song.
This is my first Italian song that I like🥰
I love Nek and even though i listened to the spanish version of this song, I still prefer it in Italian even though i speak spanish. Much love.
Digo lo mismo, igual con Tiziano Ferro
Ofc Italian is much more beautiful
Grande Canzone di Nek. Legendario!
Nek wrote a masterpiece that speaks to the hearts of all frustrated lovers and he probably doesn't even realise it. Everything in this song is perfect: vocals, rhythm, guitar, bass, drums. I put him up there with the artists I most liked in the late 1990s (Savage Garden, Natalie Imbruglia).
My sons like this song . Ciao a tutti da Tripoli Libya
One of my best song ❤ thanks for the translation.
Una gran Canción de Nek, me encanta!
"between good and love" it's not properly correct. Because "bene" in this situation means "love" (like when you say "I love you" to a parent, a friend, a blood related person, someone you care but you're not in love with), so a more consistent translation would be "between loving and being in love there are"
great channel , molto bene , helps me learn italian!
My mum gave me the name Laura cuz of this song
it's an amazing name
Ehm how old are you
So you're going to be a heartbreaker?
How did the test go?
Laura non c'è, è andata via
Laura non è più cosa mia
E te che sei qua e mi chiedi perché
L'amo se niente più mi da
Mi manca da spezzare il fiato
Fa male e non lo sa
Che non mi è mai passata
Laura non c'è capisco che
È stupido cercarla in te
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Stare con te e pensare a lei
'Sta sera voglio stare acceso
Andiamocene di la
A forza di pensare ho fuso
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto
Ci sei te, ci sei te
Laura dov'è? mi manca sai
Magari c'è un altro accanto a lei
Giuro non ci ho pensato mai
Che succedesse proprio a noi
Lei si muove dentro a un altro abbraccio
Su di un corpo che non è più il mio
Io così non c'è la faccio
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto
Ci sei te, ci sei te
Forse è difficile così
Ma non so che cosa fare
Credo che sia logico per quanto io provi a scappare lei c'è
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Ma tra bene ed amore c'è
Solo laura è la mia coscienza
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Però non è lo stesso ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso laura c'è
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me te
Mi dispiace ma non posso laura c'è, laura c'è
♥
I swear this sounds like the miraculous theme song
omg..its not just me xD
I KNOW.
THOUGHT IT WAS JUST ME OMG
Yes It is 😊
The opening of miraculous is based on this song because the animation company and the creator of miraculous are from Italy
Altrimenti un'eccellente canzone!
Thank you this is going to get me an A in Italian
Disney, was hat das zu bedeuten?! "LADY BUG, CHAT NOIR! KOMMT MAL HER!"😂😂😂
Questa canzone e molto bella ma anche molto triste :'( spero che non è la fine della sua storia
Laura❤ ti amo cosí intensamente che mi manca il fiato ❤️
"Mi manca da spezzare il fiato "doesn't mean "I miss being able to breathe". It means he is missing her so much he can't breathe. Lol. Poor translation there. I am Italian by the way! There are other poorly translated expressions here and there. Did you use Google Translate?
At the end he says " se vuoi ci amiamo adesso o no" non "oh no".
Why you crying like a child? You know it better? Share your knowledge and make it right. But with wewewe you help no one.
“Or not”. Yeah, i cringe at the translation but i guess the main point is still there.
But even at the beginning it’s more “and you who are here ask me why…”
“Non vorrei” should be “i wouldn’t like…” we can go on and on lol
"I miss being able to breathe" 🤣 what a translation
haha i was trying to understand this part, it means something like "i miss it to the point of not breathing" right?
@@itsbraziliantime you got it ;)
I used to dance to this with my daughter Laura in my arms she is now 23 💓
I think in the last line Laura isnt there, he is just envisioning her there
thanks captain
Laura non c′è, è andata via
Laura non è più cosa mia
E te che sei qua e mi chiedi perché
L'amo se niente più mi dà
Mi manca da spezzare il fiato
Fa male e non lo sa
Che non mi è mai passata
Laura non c′è, capisco che
È stupido cercarla in te
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Stare con te e pensare a lei
Stasera voglio stare acceso
Andiamocene di là
A forza di pensare ho fuso
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi però
Non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto
Ci sei te, ci sei te
Laura dov'è, mi manca sai
Magari c'è un altro accanto a lei
Giuro non ci ho pensato mai
Che succedesse proprio a noi
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Su di un corpo che non è piu′ il mio
Ed io così non c′è la faccio
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi però
Non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto
Ci sei te, ci sei te
Forse è difficile così ma non so che cosa fare
Credo che sia logico, per quanto io
Provi a scappare lei c'è
Non vorrei che tu fossi un′emergenza
Tra bene ed amore c'è
Solo Laura e la mia coscienza
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Però non è lo stesso ora so
C′è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Mi casca il mondo addosso ora so
C′è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Laura c'è
What Italians sing:
"Mi manca da spezzare il fiato"
What most German and Austrian listeners hear:
"Niemand kann das bezahlen"
Ci sei te, ci sei te! - There you are, there you are!
Du coup le générique miraculous ladybug a samplé ce monsieur 🤔😌
I said my name was laura. Does anyone believe it? [My teacher sings this song every time I call my name. So I came to listen to it😂]
Hahahaha the hispanic and the italian people usually makes joke about it 😂😂😂
Is funny to us 😂
I am happily with my man since five years but this song is awakens my inner desire tk find an Italian man. Nek, stop!
*to
😂 me too!
About my crush Laura...😍😍 I learn italian in school and im a singer...supeeer 😍😍😍
Отличная песня, супер👍 awesome song!!! BELLO, Bravisimo👍
Эта песня очень меня связывает с теми временами когда я работал на баре в итальянской пицерии. Там была пиццер Катя, очень люба собой... Жаль что не сложилось у нас
Sempre quando dici che mi chiamò Laura, cantano questa canzone 😂
Anche io voglio cantare allora😂😂😂😂Scusa mi italiano io sto studiando italiano allora ma solo so parlare piu
Nice song tho I wonder, hast du die deutsche Carla entdeckt?
italien langage yeah ❤⚘✌
I keep listening to this song and almost memorize the lyrics not knowing the translation yet.but when tried to search now the translation damn I regret as if I relate myself refers to the third person ..he can't forget his(italian also) past tho is not right to forget but it's wrong not to move forward..so I tried to let him heard this song also.😅 and yes he has no reaction...and to nek I dearly thank you for this 😘😘😘
It also sounds beautiful in spanish. A classic in Latin america
Someone answer, "ci sei te",means there is you, doesn't he sing that laura is gone?
Trop bien
Italian Song is most nice songs
please listen this beauty songs!!!!
th-cam.com/video/t23JvK6FGNg/w-d-xo.html
th-cam.com/video/5DBdnxXiolE/w-d-xo.html
th-cam.com/video/5jLOQ8y6218/w-d-xo.html
th-cam.com/video/gQIi-5K7Tt0/w-d-xo.html
th-cam.com/video/e3tqZtXsQH4/w-d-xo.html
th-cam.com/video/y1YypOI5t-o/w-d-xo.html
th-cam.com/video/Nb1-vi2lCQI/w-d-xo.html
th-cam.com/video/Xf2v9o5DuUw/w-d-xo.html
th-cam.com/video/hv00wAxiR9w/w-d-xo.html
th-cam.com/video/l0Ffe8kNBS8/w-d-xo.html
th-cam.com/video/qAfRIKNOYls/w-d-xo.html
th-cam.com/video/LY1zH24czfs/w-d-xo.html
th-cam.com/video/DKQPHZYNIrY/w-d-xo.html
th-cam.com/video/Z9kEkqqi8oQ/w-d-xo.html
th-cam.com/video/enQo1ghR5Jk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/Ez6ohwUkpJ4/w-d-xo.html
th-cam.com/video/VNeRICizqNw/w-d-xo.html
th-cam.com/video/3Au0bihc4Jw/w-d-xo.html
th-cam.com/video/pib8zx0R-XY/w-d-xo.html
th-cam.com/video/m6d87DiUHkg/w-d-xo.html
th-cam.com/video/fnyIScGoFNY/w-d-xo.html
th-cam.com/video/6hfGdLPTQpg/w-d-xo.html
th-cam.com/video/A87SOVqo8Xs/w-d-xo.html
th-cam.com/video/1pRPXIC4Vtk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/KLJlwC2H4Ko/w-d-xo.html
th-cam.com/video/KpZV0Yt_GRM/w-d-xo.html
th-cam.com/video/HadxbrsFj2Q/w-d-xo.html
th-cam.com/video/NzszvFyOap4/w-d-xo.html
Laura was my first love:-)
Hört sich an wie von miraculous !!! 😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱😱
Dislikers: Lauter Doofe, niemand gescheit :D
Thank youthi Song Nek&&beLissimo wow Laura NomCe 🐶😉🌠
Laura non lo se🐶😉🌠
Now it's my favorite song
dove se trova la mia laura
il mio nome italiano è Laura, quindi il mio professore mostra questo video durante la nostra lezione..
L’ascolto ora che la mia Laura è andata via davvero
Polska jesteście?
💚❤️💚
The lyrics in its saddest form is Italian, Spanish, then English.
What do you mean?
@@yorgosweila7696
if you were to read the English translations of the Italian, Spanish, and English versions and compare them, I think the Italian has the saddest lyrics.
My least favorite is the English one. It just doesn't flow right, in my opinion
Türkiye den selamlar 👋
2022
learning italian and listening this, a song from my youth, damn he is mean, i mean all good with Laura, but dude this is obsession and leave the new girl alone. pff
the translation... not even close
Why?
😉🤭🤔
Alcuni uomini ascoltano i consigli degli amici...sappiamo quali sono...forse hanno ragione dai...
...dovrebbe considerare che forse..se vuole solo una donnetta qualsiasi qualsiasi..Laura un motivo di non esserci...forse c'è l'ha..
real life truth
2019?
Ci sei te, ci sei te! =There you are, there you are! NOT There you is, there you is!!!
There is you is a completely normal sentence I think... even in the english/american... it's not a phrase that we're not used to hear... I don't know whats the problem. The orthography doesnt mean so much everytime so you just try to enjoy the emotion of the song and not to be so obsessed with language rules... 😍
Italian Freddie Mercury 🎃🎃
He is the italian version of Sting.
@@angiegonzalez7473 accepted
oggi è vero la mia laura non cè
Deeper than Spanish version
I really hate when people try to compare this wonderful song with that nasty lady bug 🤢
Laura non c’è was first dudes 🙄 duh!!
I was wondering what that lady bug song people were commenting about so I searched it.
I have no idea where it sounds similar lol
Of course this was first :D But the cartoon theme DOES sound similar; my kid started to watch it couple days ago and this song stuck in my head ever since XD By the way, I was really skeptical about the show, it looked kinda poopy, but now when we watch it, I like it - mostly because it's so EVERY MAHOU SHOJO EVER. All the clichés, it's hilarious XD
Ognuno fa quello che gli fa bene...ovvio solo che do rebbi conside
Lauter doofe, niemand gescheit 😂😂😂
Laura no está , en italiano 😱
Lonumero
It sons like miraculous
Haha I know. It seems they copied the melody.
If you like this song as i do, listen to "laura no está" you will like it4 sure
Translation is not really accurate. Some side meanings get lost.
Laura isn't here, she's gone
Laura is not a thing of mine anymore.
And you, who are here and who are asking me why
I love her, if she isn't giving me anything anymore.
I miss her so much my breath breaks
It hurts, and she doesn't know
I never got over it
Laura isn't here. I get that
Its stupid to look for her in you
I feel like crap, trust me
And I wouldnt really want it
To stay with you and thinking about her.
Tonight I wanna stay alight (note: it sounds odd for a person to stay "alight" in Italian too)
Let's crash (lit: let's go other there [to the bedroom] - could either mean to sleep or to have s*x)
I thought so much I'm knackered
If you wish we can love each other now, if you wish
But it's not the same between the two of us
I am not enough on my own for myself, stay with me.
It's just odd that you took her place now (lit: there's you in her place now)
Laura, where is she, I miss her a lot
Maybe there's someone else next to her
I swear I never thought
It would actually happen to US,
She moves in some other hug
Toward a body who isn't mine, anymore
And with this, I can't do it
If you wish, we can love each other now, if you wish,
but it's not the same between the two of us ,
I am not enough on my own for myself, stay with me.
It's just odd that you took her place now (lit: there's you in her place now), you did.
Maybe it's hard like this
But I don't know what to do
I think it makes sense
No matter how much I try to get away
She's here
I wouldn't want you to be an emergency (again, it sounds odd in Italian too, but it sorts of suggest "I wouldn't want to keep you just in case" )
But between good/well and love (it doesn't make any sense in italian either)
There's only Laura and my conscience
If you wish, we can love each other now, or not
but it's not the same between the two of us,
There's still her reflection between you and me
I'm sorry, but I can't. Laura is here
Laura is here
If you wish we can love each other now, or not
The whole world is crushing on me
And now I know
There's still her reflection between you and me
I'm sorry but I can't
Laura is here
Laura is here
M
Ivana l❤Y
Terribile
Es mejor en espanol