НЕПОНЯТНЫЕ хиты AC/DC, JUSTIN TIMBERLAKE и других…

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 309

  • @ivanlyrics
    @ivanlyrics  2 ปีที่แล้ว +43

    Будем благодарны за поддержку канала - mediacu.be/T5h88DS

    • @punck66
      @punck66 2 ปีที่แล้ว +1

      Вань твой патефон рабочий?

    • @BelyZubr
      @BelyZubr 2 ปีที่แล้ว

      А книги на полке в определенной последовательности не просто так стоят?

    • @TimurMingazov
      @TimurMingazov 2 ปีที่แล้ว

      @@ДокторКот-ч2у вообще, в нынешнем словаре 2 значения слова бильярд: сам стол и игра с шарами и кием. Поэтому и то и другое применимо. Играем в игру на столе. Играть в ИГРУ бильярд можно при желании и шваброй с тенисными шарами.

  • @MegaBEavER1
    @MegaBEavER1 2 ปีที่แล้ว +16

    "Bad touch" - "Руки убрал!")

  • @ilpesto554
    @ilpesto554 2 ปีที่แล้ว +177

    Вспомнила шуточку “Cry Me a Lake by Justin Timberriver”🌝

  • @MalcolmRayRedriver
    @MalcolmRayRedriver 2 ปีที่แล้ว +50

    Не согласен с тем, что выражение Cry somb. a river о крокодиловых слезах. Если переводить по аналогии то получается что-то вроде моря слёз или все глаза выплакал(а)... в тексте Cry me a river (то, которое пела Элла Фитцджеральд) есть фраза (по-моему, в самом финале) You should cry me a river 'cos I cried a river over you - если по смыслу, то "вот пострадай теперь, поплачь из-за меня, потому что я из-за тебя все глаза выплакала"... как-то так...

    • @compot812
      @compot812 2 ปีที่แล้ว

      Да-Да! Вот и у классика аутло кантри Джонни есть весьма похожий текст в песне Большая Река. Рекомендую к прослушиванию не оригинал, но alternate take (честно, я не знаю, как это по-русски, альтернативная весия не подходит), там все более explicit ( тиарз зет ай шит фо май бейби) и понятно по смыслу. А как мы знаем сарказм на американском языке, так это вААбче норма жизни.

  • @deadmemoriesss
    @deadmemoriesss 2 ปีที่แล้ว +85

    What goes around comes around это просто бомба. Тогда еще артист мог позволить себе выпустить песню боьше трёх минут, с проигрышами, длинными выступлениями и офигенными длинными клипами ❤️

    • @tedderjonas7120
      @tedderjonas7120 2 ปีที่แล้ว +7

      Тимберлейк до сих пор себе это позволяет) А из недавних Адель.

  • @JacktheDamon
    @JacktheDamon 2 ปีที่แล้ว +5

    А мне всегда казалось, что Cry me a River прям так и переводится - "лей слезы рекой", прямо как и русская идиома. Там даже контекстно подходит: bridges were burnt, now it's your turn to cry, cry me a river - "мосты сожжены, теперь твоя очередь плакать, лей слезы рекой" )

  • @bacillusanthracis8399
    @bacillusanthracis8399 2 ปีที่แล้ว +59

    Дождался нового выпуска )) вот только cry me a river = плачь в три ручья, а крокодиловы слезы - не совсем то.

    • @Alexey_Loktev
      @Alexey_Loktev 2 ปีที่แล้ว +6

      точнее совсем не то)))

    • @Keri4_master
      @Keri4_master 2 ปีที่แล้ว +6

      Тоже подумал, что не верная трактовка, поскольку наплачь реку - это скорее как издёвка, что мол, давай давай рыдай

    • @TimurMingazov
      @TimurMingazov 2 ปีที่แล้ว

      В точку. Тоже именно про это подумал. Крлкодильи слезы вообще не в тему

    • @xilderika
      @xilderika 2 ปีที่แล้ว

      Соглашусь. Скорее, на русском это "пустить слезу" будет. А "крокодиловы слёзы" точно не про это.

  • @Ilyas_T
    @Ilyas_T 2 ปีที่แล้ว +2

    Господи, как я обожаю период творчества Джастина с Тимбалендом, cry me a river и what goes around comes around навсегда в моём сердце. Outro в каждом треке до мурашек просто, спасибо!

  • @avi5124
    @avi5124 2 ปีที่แล้ว +10

    думал, что back to black это как вернуться в какое-то грустное, плохое состояние. понимал песню Эми, что до отношений с ним было плохо, с ним стало хорошо. а после расставания обратно в депрессию.

  • @ed_leonov
    @ed_leonov 2 ปีที่แล้ว +5

    Все называли Cry me a river - Наплачь мне реку, и собственно смысл действительно угадывается даже по клипу с Бритни , ну и самому припеву. Про What goes around - скорее всего больше подойдёт перевод - тебе воздастся или прилетит в обратку. Хотя я бы вообще не пытался бы правильно переводить и осмысливать песни на других языках, так как в каждом языке есть непереводимые идиомы и выражения, которые имеют смысл только в этом языке и которые при переводе теряют весь свой колорит.

  • @TvojGospodin2882
    @TvojGospodin2882 2 ปีที่แล้ว +110

    Экающие звуки Тимбалэнда в песнях Нелли Фуртадо гениальны)

    • @shura1992brown
      @shura1992brown 2 ปีที่แล้ว +7

      У Майкла Джексона в песне «Don’t Stop ’til You Get Enough» вокальное икание был ещё в 1979 году. Тимбалэнд просто пытался это повторить.

    • @zigi5432
      @zigi5432 2 ปีที่แล้ว +2

      Да. Не каждый сможет так экать! Это нужен исключительный талант

    • @deadmemoriesss
      @deadmemoriesss 2 ปีที่แล้ว +9

      Say it right до сих пор в моем сердце 🤍

    • @gerodoth
      @gerodoth 2 ปีที่แล้ว +2

      А ещё чики-чики-пом!!

    • @chelovek-jpeg
      @chelovek-jpeg 2 ปีที่แล้ว +3

      один из крутейших продюссеров)

  • @shura1992brown
    @shura1992brown 2 ปีที่แล้ว +33

    Было бы ещё замечательно услышать на "Лирикс" или "Лонгплей" отдельные выпуски о творчестве AC/DC. Как были о Ленонне и Pink Floyd.

  • @medvedez
    @medvedez 2 ปีที่แล้ว +35

    Интересный факт про песню "Mope" от Bloodhound Gang: 24 сноски потребовалось для пояснений перевода на сайте Амальгама.
    Вот уж, действительно, пояснительная бригада постаралась ))

    • @DmitryNetsev
      @DmitryNetsev 2 ปีที่แล้ว

      Хм... у Next episode там тоже дохрена сносок.

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 2 ปีที่แล้ว +1

      А теперь посмотрите на Genius))

    • @MarowakSteello
      @MarowakSteello 2 ปีที่แล้ว +2

      Был заинтригован, посмотрел что там за сноски, такое ощущение что некоторые сноски сделаны ради сноски. Как вроде сноски о Тори Спеллинг или Везер ченел.
      мда, что-то слишком много слова "сноски" в сообщении получилось. Сноски на сносках сносками погоняет.

  • @maria.ivanova.
    @maria.ivanova. 2 ปีที่แล้ว +5

    Тоже напишу, что в принципе "Cry me a river" и "What goes around..." понятны даже без всяких изысканий: "Можешь лить слезы ручьем" и "Как аукнется, так и откликнется".

  • @fiddlemiddle8856
    @fiddlemiddle8856 2 ปีที่แล้ว +21

    Ну слушайте, как "Cry me a river" могло в начале 2000х оказаться внезапной загадкой, если так же называется известный джазовый стандарт🤷‍♀️☺

  • @МаріяМаркотенко
    @МаріяМаркотенко 2 ปีที่แล้ว +29

    Спасибо за вашу работу, Иван) вы и Лонгплей - единственные каналы, где оставляю комментарии, чтоб вам помочь активностью) это о многом говорит:)))

    • @catherineromanenko9123
      @catherineromanenko9123 2 ปีที่แล้ว +1

      Вам также может понравиться Александр Уманчук и Тимофей Горунович, тоже интересно и культурно все!

  • @oxanamorar2417
    @oxanamorar2417 2 ปีที่แล้ว +2

    Всегда думала что What Goes Around Comes Around переводится как "все что мы делаем все нам и вернется" .. видимо криво перевела когда-то и запомнила) спасибо за пояснение. До сих пор нравится эта песня

  • @djkrapiwa
    @djkrapiwa 2 ปีที่แล้ว +10

    Вы закрыли мой гештальт на счёт Cry Me A River! )) Спасибо огромное!

  • @ОльгаМиронюк-л7н
    @ОльгаМиронюк-л7н 2 ปีที่แล้ว +5

    Крокодилы на самом деле плачут во время еды. Долгое время люди думали, что эти слёзы по поедаемой жертве- отсюда и вышла идиома "лить крокодиловы слёзы". Но учёные выяснили, что самом деле со слезами из организма крокодилов выходит избыточная соль.
    Спасибо за очередной интересный выпуск! С наступившим вас! И с наступающими праздниками!

  • @yuliyaalucardy2558
    @yuliyaalucardy2558 2 ปีที่แล้ว +15

    Про BG было интересно узнать, спасибо!
    И ещё спасибо вот за что: иногда у меня (а наверное не только у меня) бывает такое, что задумаешься на пару секунд, задашь вопрос "А почему так?" и потом, когда уже и думать забыл о вопросе, тебе приходит ответ. Мне сегодня пришёл ответ! :)) Дело в том, что я рассматривала старые бухгалтерские книги (100-150 летнего возраста) и было интересно почему чернила и черные, и красные. А теперь я знаю, над головой зажглась лампочка, ещё один кусочек пазла встал на своё место)))

    • @thisisbarjazzbar2887
      @thisisbarjazzbar2887 2 ปีที่แล้ว +1

      Оттуда же black Friday. Дни когда из-за распродаж отчётность была черна от прибыли

  • @ridiculus_
    @ridiculus_ 2 ปีที่แล้ว +14

    Со значением фразы "back in black" , я бы всё таки капнул поглубже, так как изначально она была записана с Боном Скоттом. Да, возможно речь о финансах, но всё же хотелось бы по подробнее узнать об этом) Думаю у AC/DC много песен, в названии которых идиомы) Очень интересно узнать о них побольше!) Заранее спасибо)

  • @ЕленаГрицан-ч4я
    @ЕленаГрицан-ч4я 2 ปีที่แล้ว +32

    Благодарю за очередной потрясающий выпуск. Обожаю узнавать такие тонкости, но самой искать лень

  • @sanchas_
    @sanchas_ 2 ปีที่แล้ว +4

    Ты работать никогда не перестаёшь! Удивительный человек, и твои друзья🤗

  • @sasha16burya
    @sasha16burya 2 ปีที่แล้ว +21

    Не знаю, мне в подростковом возрасте как-то интуитивно сразу было понятно, что означает "What goes around, comes around", тем более в русском есть поговорки со схожим значением

    • @cheburapin
      @cheburapin 2 ปีที่แล้ว +3

      И с Cry me a River то же самое

    • @sasha16burya
      @sasha16burya 2 ปีที่แล้ว +1

      @@cheburapin с "Cry me a river", честно говоря, я не додумалась. Наоборот, казалось, смысл в том, что она должна понять, кого потеряла, осознать свою ошибку и из-за этого наплакать реку. Дескать, "now it's your turn to cry", а уже поздно 😁

    • @duranduran9208
      @duranduran9208 2 ปีที่แล้ว

      Садись, "пять"!

    • @tedderjonas7120
      @tedderjonas7120 2 ปีที่แล้ว

      @@duranduran9208 очередной тролль с ассоцильным расстройством личности

  • @LadyMary_1985
    @LadyMary_1985 2 ปีที่แล้ว +7

    У Майкла Джексона в альбоме "Ben" 1972 года была песня " What Goes Around Comes Around" ;)

  • @eugenes7603
    @eugenes7603 2 ปีที่แล้ว +17

    Выделение слёз при поедании жертвы крокодилами было экспериментально подтверждено зоологами. Правда, объясняется это отнюдь не чувством вины - таким образом крокодилы через специальные железы возле глаз выводят избыток солей из организма или просто увлажняют глаза.

    • @СергейМорозов-ц7ч
      @СергейМорозов-ц7ч 2 ปีที่แล้ว

      У них возле глаз расположены потовые железы, на самом деле.

    • @cryvage1354
      @cryvage1354 2 ปีที่แล้ว +1

      @@СергейМорозов-ц7ч известная отмазка: "Я не плачу, у меня просто глаза потеют" - заиграла новыми красками.

  • @unique_eson
    @unique_eson 2 ปีที่แล้ว +20

    Когда первый раз услышал песню Эмми - Back to Black , после прочтения текста , для себя понял - что Black ,написано не спроста с заглавной буквы , как имя . Бывший бойфренд Эмми - Блэйк , очень созвучно со словом black. Мне кажется , есть некий двойной смысл связанный с идиомой back to black и именем Блэйк.

    • @asyalvova1042
      @asyalvova1042 2 ปีที่แล้ว

      Несколько лет назад видела, как в какой-то документалке про Эми именно с именем Блэйка связывали название песни, я как то с тех пор именно в таком смысле и воспринимала

  • @lemonZzzzs
    @lemonZzzzs 2 ปีที่แล้ว +6

    Back in black это действительно из делового жаргона, а другие смыслы в этих примерах-это фигуративные интерпретации оригинала и игра слов. Кстати, красные чернила для долгов тоже породили выражение - _in the red_ . например "we are in the red this week" дословно звучит как "мы в красном на этой неделе," а означает "мы в долгах" или даже "мы в заднице."
    Как и в случае с "back in black," эту фразу фигуративно используют в обычной речи--например, "this dude's been talking shit behind my back, so he's in the red with me"--это он не в долгах, а просто в шатком положении.

  • @dddartko
    @dddartko 2 ปีที่แล้ว +8

    Правильный ролик, правильная речь, правильная подборка треков, правильные книги 📕 :)

  • @zlolushka80
    @zlolushka80 2 ปีที่แล้ว +10

    Один из двух каналов, которым я ставлю лайки ещё до просмотра. И планирую так делать дальше.

  • @ИринаСлижова-ь8б
    @ИринаСлижова-ь8б 2 ปีที่แล้ว +31

    Тимберлейк хайпанул этой песней и спровоцировал волну хейта в адрес Бритни, причём даже в клипе специально подобрали похожую актрису. И да, Бритни заклеймили изменницей. Только недавно Джастин признал, что это художественное преувеличение и не про Бритни, но она уже свою порцию ненависти получила сполна.

    • @tedderjonas7120
      @tedderjonas7120 2 ปีที่แล้ว +4

      Да-да, девушки, конечно, не изменяют. А еще не пукают и в туалет не ходят. А, да, и не матерятся, не курят, не пьют и не наркоманят. Надоела эта мизандрия уже,

    • @ONAK.ONE.illustrator
      @ONAK.ONE.illustrator 2 ปีที่แล้ว +5

      @@tedderjonas7120 инцела порвало😅

    • @tedderjonas7120
      @tedderjonas7120 2 ปีที่แล้ว

      @@ONAK.ONE.illustrator тебя, видимо, кто-то обидел. Что ж, cry me a river))

    • @ONAK.ONE.illustrator
      @ONAK.ONE.illustrator 2 ปีที่แล้ว

      @@tedderjonas7120 да что ты говоришь) и кто именно, мой проницательный собеседник?))

    • @tedderjonas7120
      @tedderjonas7120 2 ปีที่แล้ว

      @@ONAK.ONE.illustrator без понятия. Общество, мама, папа, муж, бабушка, дедушка, начальник, правительство. Кого вы ещё там вините в своих бедах, наслаждаясь позой жертвы? Впрочем, с этим лучше к психотерапевту. Гораздо продуктивней, чем унижать других. И самоутверждаться за чужой счёт.

  • @ЮрийДудински
    @ЮрийДудински 2 ปีที่แล้ว +7

    В болгарском существует пословица "река от сълзи" (река слёз). Может быть это хороший перевод - наплачь мне реку слёз.

  • @АлёнаИсаева-ч3й
    @АлёнаИсаева-ч3й 2 ปีที่แล้ว +4

    Огромное спасибо за потрясающий выпуск. С наступившим Новым годом! Праздники проводятся в ркугу семьи и на любимой работе.

  • @АннаМінакова
    @АннаМінакова 2 ปีที่แล้ว +6

    Всем привет!) новый выпуск всегда радует, с Новым годом, друзья 🎉

  • @medvedez
    @medvedez 2 ปีที่แล้ว +6

    Чёрная пятница (Black Friday) имеет такой же "экономический" смысл, что и последний вариант толкования Back in Black: тоже связано с чернилами

  • @schursanov
    @schursanov 2 ปีที่แล้ว +2

    Смартфон на столе - как тень под парящим автобусом :)
    Лайк авансом сразу!

  • @Anna_5879
    @Anna_5879 2 ปีที่แล้ว +4

    Мы неутомимо отдыхаем: сладко спим и выпиваем. Спасибо за видео. С Рождеством Христовым!

  • @Денис-т5и9з
    @Денис-т5и9з 2 ปีที่แล้ว +8

    Плутарх... южная Европа... не знали крокодилов? Цивилизация на реке Нил немножко так древняя. И крокодилы конечно не перелетные птицы, но их знали в средиземноморье.

  • @jbazis
    @jbazis 2 ปีที่แล้ว +4

    Back to black - интересное значение. Логичнее было бы back to gray.
    А вот "Back in black" действительно логичен как "Возвращение в черном" или "Возвращение в трауре"... (Пошли ассоциации: "Пришли с похорон", "С кладбища на бал"... но эт так, мысли.) Про доходы - тоже интересно и тоже может быть.
    "Наплачь мне реку" - отличное выражение.

  • @vumnik
    @vumnik 2 ปีที่แล้ว

    Спасибо за выпуск. Давно хотел.

  • @MAKSMETHOD
    @MAKSMETHOD 2 ปีที่แล้ว

    как всегда порадовал, любимый ламповый канал

  • @АлександраАстахова-г7ш
    @АлександраАстахова-г7ш 2 ปีที่แล้ว

    Ещё один интересный выпуск) спасибо!

  • @lilybrightwright
    @lilybrightwright 2 ปีที่แล้ว +3

    Я как огромный любитель музыки и английского, это моя самая наилюбимейшая рубрика, обожаю слушать Ваню😊

  • @angelikas6677
    @angelikas6677 2 ปีที่แล้ว +15

    Пошла слушать Эми! Не знаю почему, мне при ее жизни ее творчество было не интересно. А потом ее смерть очень огорчила. Смотрела документальный фильм про ее жизнь Эми. Очень тронул. Тогда стала слушать ее песни. Такая талантливая исполнительница, автор. Большая потеря для нас, как слушателей.

    • @ahercog2109
      @ahercog2109 2 ปีที่แล้ว +3

      Так это обычное дело, когда артистов ценят больше после смерти, чем при жизни

    • @shura1992brown
      @shura1992brown 2 ปีที่แล้ว +7

      Во многом она повторила судьбу Дженис Джоплин. Обеим в жизни попадались одни мудаки. В песнях был много боли и одиночества. Проблемы с алкоголем и не только. Как итог 27 лет...

    • @angelikas6677
      @angelikas6677 2 ปีที่แล้ว +2

      @@ahercog2109 Я боюсь, по мне не стоит судить о том, как ценили творчество Вайнхаус. Её обожали миллионы. Моя мама её слушала. Просто мне казалось, это музыка не по мне. Но я ошиблась. Я и Биттлс запоем слушать стала пару лет назад. Но нельзя сказать, что когда они были живыми в полном составе их не ценили

    • @mik8750
      @mik8750 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ahercog2109 не понимаю этих фишек. Либо нравится что-то из музыки,либо нет, какая разница, умер певец или нет? сейчас Дом2 закрыли, есть шанс переосмыслить и начать смотреть в записи... тоже самое и с мертвецами в ШОУ-бизнесе. Если не зашло при жизни, как может зайти после смерти, в чём разница для ваших ушей?

    • @ahercog2109
      @ahercog2109 2 ปีที่แล้ว +2

      @@mik8750 для моих никакой. Я слушаю, потому что нравится. А есть такая тенденция, что артиста не ценят при жизни, а как помрёт, так и цены на его творчество взлетают, и фанатов прибавляется, и каждый своим долгом запросить старается.

  • @NickVolk
    @NickVolk 2 ปีที่แล้ว +2

    1)выражение "cry me a river" переводится как "ну давай поплачь мне тут" или "хорош жаловаться и плакаться тут"2) what goes 'round comes around-да , так и есть "как аукнется так и откликнется (американское выражение эквивалентное английскому ' as the call so the echo" 3) Полагаю что если бы АСДС захотели "заговорить о "снова в прибыли" то было бы "back in the black"-обратите внимание на опр. артикль перед прилагательным. Точно также как и выражение "быть в убытке" - to be in the red"-опять же обратите внимания на опр. артикль. Так что про прибыль вряд ли могла идти речь, тем более что было НЕ известно как фэны воспримут нового вокалист вместо полюбившегося всем Бона Скота. Как то так)

  • @AlexanderSchumacherP
    @AlexanderSchumacherP 2 ปีที่แล้ว

    Добрый день, было очень информативно. Благодарю.

  • @catherineromanenko9123
    @catherineromanenko9123 2 ปีที่แล้ว +2

    Душевно) я преподаю англ, все эти штуки не проблема, но вы молодцы, что просвещаете всех, кто не в курсе!

  • @СофьяЛепская-ъ4х
    @СофьяЛепская-ъ4х 2 ปีที่แล้ว +4

    Ура 😁 новый выпуск ❤️

  • @ИгорьСолнцев-щ9ы
    @ИгорьСолнцев-щ9ы 2 ปีที่แล้ว +21

    Спасибо за неутомимость в создании для нас годного контента😁😎 Музыка многогранна в своём проявлении☝!

  • @corina_korina-ciubotaru7413
    @corina_korina-ciubotaru7413 2 ปีที่แล้ว +2

    What Goes Around самая любимая
    в творчестве JT.

  • @Maria_Tubortseva
    @Maria_Tubortseva 2 ปีที่แล้ว +16

    Что может быть лучше, чем чай, плед и видео Лирикс)

    • @Evgenii00225
      @Evgenii00225 2 ปีที่แล้ว +2

      Лучше может быть только если авторы каналов Лирикс и Лонгплей в одном видео)

    • @zam9k8
      @zam9k8 2 ปีที่แล้ว +3

      Секс, наркотики и рок&ролл например..)

    • @Maria_Tubortseva
      @Maria_Tubortseva 2 ปีที่แล้ว +1

      @@zam9k8 нее, это не для меня. Я слишком домашний вот для такого.

  • @gaisma555
    @gaisma555 2 ปีที่แล้ว +3

    Иван, спасибо! Прочитал мои мысли) Как раз задумалась про Cry Me a River и Back In Black.

  • @ОлегРогозин-щ8ж
    @ОлегРогозин-щ8ж 2 ปีที่แล้ว +1

    С Новым Годом команду Лирикса! Йу-ху!

  • @urabanzai9932
    @urabanzai9932 2 ปีที่แล้ว +3

    Гаврила шлёт отдельное спасибо
    За "Переменный Постоянный Ток".
    Попса не радует Гаврилу, ибо
    Он "тащится" под Рок-н-Ролл и Рок.

  • @markgriva1295
    @markgriva1295 2 ปีที่แล้ว +6

    Я неутомимо пытаюсь справиться с выгоранием, и со своими демонами, чем в принципе и до нового года занимался.....,

  • @canalya
    @canalya 2 ปีที่แล้ว +7

    Но Плутарх прекрасно знал о крокодилах, для мира античного средиземноморья это не было экзотическим животным, они водятся в Ниле, а Египет(точнее Александрия) была интеллектуальной столицей в то время, у древних египтян это животное обожествлялось.
    Слово "крокодил" вообще греческое

  • @Filipp45
    @Filipp45 2 ปีที่แล้ว +1

    Ещё у латиноамериканской альтернативной группы Ill Nino есть композиция What Comes Around. Я в своё время перевёл «земля круглая, ещё подскользнешься», типа как аукнется, так и откликнется

  • @Vovanderos
    @Vovanderos 2 ปีที่แล้ว +4

    Спасибо за хороший контент. И вас с те же, и вам того же.

  • @AnastasiaGavrilina
    @AnastasiaGavrilina 2 ปีที่แล้ว

    Спасибо!

  • @АКсиоми
    @АКсиоми 2 ปีที่แล้ว +1

    Bad Touch классная песня, о весне напоминает!

  • @Stan_R.
    @Stan_R. 2 ปีที่แล้ว +6

    Поправочка: Бонн Скотт был вторым вокалистом у АЦ/ДЦ☝Первым был Дейв Эванс.

  • @АлександрФам-ь7к
    @АлександрФам-ь7к 2 ปีที่แล้ว

    Благодарю за познавательный выпуск!

  • @Drunk_Current
    @Drunk_Current ปีที่แล้ว

    1:17 о, снежок, классно. )
    9:16 мне версия Мэдисона нравится. 😅

  • @ЮлияБородачева-ц3ч
    @ЮлияБородачева-ц3ч 2 ปีที่แล้ว

    Спасибо за видео!

  • @ManivOleg
    @ManivOleg 2 ปีที่แล้ว +12

    спасибо за крутой лингвистический разбор. для меня Back in black всегда было - спина в грязи. когда ездишь на кроссовом мотоцикле такое часто бывает ))))))

    • @yanaulyana
      @yanaulyana 2 ปีที่แล้ว

      Ну даа, ведь в текстах песен только про спину и поётся 🙈 я поняла бы "назад во тьму", но спина...

  • @tenuityram
    @tenuityram 2 ปีที่แล้ว

    Ну наконец-то я получила ответы на свои вопросы. Спасибо, Иван! С наступающим Рождеством!

  • @kidd4832
    @kidd4832 2 ปีที่แล้ว +1

    Bad Toach и Back to Black/Back In Black - это больше всего понравилось. В особенности про историю с бухгалтерией.

  • @ariajones4407
    @ariajones4407 2 ปีที่แล้ว +1

    Иван, при всем уважении, хочу вас поправить! Эми является единоличным автором почти всей своей музыки, Ронсон же являлся продюсером этих треков , и соавтором музыки только на Back to Black

  • @ОттоДрэд
    @ОттоДрэд 2 ปีที่แล้ว

    Ты крутой!!!
    Так держать, спасибо!!!

  • @ks.antipka
    @ks.antipka 2 ปีที่แล้ว +4

    Тимбалэнд и Тимберлейк - любовь ❤️‍🔥 моё детство и юность

    • @termanat.ailbibekov
      @termanat.ailbibekov 2 ปีที่แล้ว

      Действительно, талантливая семья 👍

  • @Enjoy-the_silence
    @Enjoy-the_silence 2 ปีที่แล้ว

    Благодарю за выпуск - очень информативно!

  • @Galstuchnik
    @Galstuchnik 2 ปีที่แล้ว +2

    Фраза «Back to Black» мне всегда казалась какой-то отсылкой к выражению «The new black» («Новый чёрный»), которое тоже имеет интересную историю. Но смысл, по сути, тот же - воспаряет духом и нормализует своё состояние.

  • @metropoliaceb2230
    @metropoliaceb2230 2 ปีที่แล้ว

    Комментарии на ютубе, учитывая просмотры на смарт тв или ютубе, это отдельное извращение. Но я вас благодарю от всей души за прекрасный литературный язык при обзоре современной и не только музыки. Я ваш ровесник ив могу показать это видео и моей маме, и сыну! Край ми э ривер! Спасибо искреннее из СПб

  • @НатальяМеркутова-з3з
    @НатальяМеркутова-з3з 2 ปีที่แล้ว

    Как всегда, познавательно и интересно.

  • @airkid6739
    @airkid6739 2 ปีที่แล้ว +1

    В случае с AC/DC, наверное, эту идиому можно перевести как "мы сново в строю".
    p.s> помнится, у нас на районе в 90-тых пацанчики (по другому не назвать) называли ACDC как "А Цэ Гром Дэ Цэ" (из за логотипа).

  • @metropoliaceb2230
    @metropoliaceb2230 2 ปีที่แล้ว

    Честно, как книгу читаю, когда смотрю. Не бросайте ваше дело.

  • @mareksarul856
    @mareksarul856 2 ปีที่แล้ว

    Как всегда спасибо за интересный выпуск

  • @iliafrumkin5964
    @iliafrumkin5964 2 ปีที่แล้ว

    Мне кажется что в случае с AC DC имеется ввиду не возвращение к привычной жизни, а то что дух Скотта попрежнему жив в группе. Недаром они упоминают в песне кошку, у которой, как известно, 9 жизней. Они так и поют "Forget the hears cause I never die. I got 9 lives. Cat's eyes" Забудь о катафалке потому что я не могу умереть. У меня 9 жизней и глаза кошки. Ну и какого ещё цвета кошка может олицетворять группу играющую рок-н-рол. Только чёрного.

  • @Kotik_Kompotik.
    @Kotik_Kompotik. 2 ปีที่แล้ว +2

    На тему back in black рекомендую искать в слэнге австралийцев. Там все куда интереснее

  • @Ebogach
    @Ebogach 2 ปีที่แล้ว +1

    “What goes around comes around! Straighthate” Sepultura

  • @yanaulyana
    @yanaulyana 2 ปีที่แล้ว +2

    Я всегда переводила Back to Black как "Назад во тьму" (не дословно, но близко у чёрному). Плюс тематика песен была мрачной.

  • @静道
    @静道 2 ปีที่แล้ว

    Как всегда познавательно👍🏻🔥

  • @andrewezhov730
    @andrewezhov730 2 ปีที่แล้ว

    В горячо любимой на территории пост-советского пространства "Shut your mouth" от Pain также есть "what goes around you know comes around".
    За АкаДаку отельный кудос! \m/

  • @ИванГригоркин-и1ч
    @ИванГригоркин-и1ч 2 ปีที่แล้ว

    Отличный выпуск

  • @Alex-pb7bn
    @Alex-pb7bn 2 ปีที่แล้ว

    Back In Black oчень неожиданно!

  • @ДмитрийБутько-т3ф
    @ДмитрийБутько-т3ф 2 ปีที่แล้ว

    ВАНО ТЫ Лучший 🤘✊✊✊

  • @ЮрийАндрейцев-й1з
    @ЮрийАндрейцев-й1з 2 ปีที่แล้ว

    amazing video that teaches me to be better

  • @NellyKoul
    @NellyKoul 2 ปีที่แล้ว

    Новый год на Лирикс начался с моей любимой рубрики))

  • @annauralochka1999
    @annauralochka1999 2 ปีที่แล้ว +2

    Моя любимая рубрика🤩

  • @jedbo409
    @jedbo409 2 ปีที่แล้ว +1

    Осталось только Black is Black от Los Bravos разобрать)

  • @azumikato7642
    @azumikato7642 2 ปีที่แล้ว

    Если воспринимать две песни Тимберлейка как единое целое, то получится что-то вроде "отольются кошке мышкины слёзки"😁

  • @medvedez
    @medvedez 2 ปีที่แล้ว +7

    Меня всегда больше интересовало, что собственно Bloodhound Gang означает

  • @oleggremin3036
    @oleggremin3036 2 ปีที่แล้ว +1

    На самом деле, если приглядеться к клипу Тимберлейка, можно углядеть тайный смысл -- на самом деле это обращение отчаявшегося шамана к Тлалоку во время засухи, как видим, в этом ключе всё закончилось вполне себе хэппи эндом.

  • @Svarog314
    @Svarog314 2 ปีที่แล้ว

    Лайк за АЦ/ДЦ и Эми.

  • @alexandergottman8971
    @alexandergottman8971 2 ปีที่แล้ว +1

    Немного странно, что Back in Black ассоциируется с трауром. Насколько я помню, в английском траур/грусть это скорее feeling blue. Помните у The Beatles: Ladies in black and i'm feelin' blue?

  • @АлексейГлызин-Богославский

    Спасибо Вам за ваше творчество.

  • @3a4em_Te6e_3HaTb
    @3a4em_Te6e_3HaTb 2 ปีที่แล้ว

    Сижу такой смотрю, ага край ми э ривер, всегда воспринимал как :"Поплачь мне тут реками, или залей тут всё рекой слёз". Но что крокодильи слёзы аж от Плутаха ведёт историю, вот прям вынесло мозг, всегда считал что это русское выражение. И про Бладхаундов спасибо, а то я Bad touch! много раз ещё на кассете слушал, а так и не нашёл в тексте, теперь знаю.

  • @sany007x3
    @sany007x3 2 ปีที่แล้ว +14

    По поводу Cry me a river:
    В английском языке мб это и было первым употреблением, но в украинском - это часть легенды об основании города Киева.
    Кий, Щек, Хорив и их сестра Либидь. И вот эта сестра, по легенде, и наплакала целую реку

    • @gingenie
      @gingenie 2 ปีที่แล้ว +5

      Внезапно

    • @peaceplease1277
      @peaceplease1277 2 ปีที่แล้ว

      А ещё "Crimea river".

  • @АндрейКапитан-г1ъ
    @АндрейКапитан-г1ъ 2 ปีที่แล้ว +4

    Я Вайнхаус открыл совершенно случайно, и мне только одна вещь зашла со всего альбома... НО! Вокал у неё просто потрясающий! 🥰 Очень жаль, что ушла так рано!...🙏

  • @АлексейБахарев-и9ы
    @АлексейБахарев-и9ы 2 ปีที่แล้ว +1

    Познавательно.