Не знаю насчет яркости "свежей краски", но наше как будто чуть больше в желтизну и зелень, когда у японцев больше холодной красноты. По крайней мере так на камеру кажется.
Хороший обзор, однако ударение на первый слог прям ухо режет. Не знаю как правильно, но как по мне для русского человека более благозвучно будет ударение на второй слог - АкИра.
[quote]Печать у русского издания намного ярче, потому что свежие.[/quote] И это бред! Печать изображения не влияет, старая манга или нет. Всё зависит от того, где, и как печатали. В оригинале печать намного лучше, имхо
Не знаю насчет яркости "свежей краски", но наше как будто чуть больше в желтизну и зелень, когда у японцев больше холодной красноты. По крайней мере так на камеру кажется.
Хороший обзор, однако ударение на первый слог прям ухо режет. Не знаю как правильно, но как по мне для русского человека более благозвучно будет ударение на второй слог - АкИра.
кОдАнСя а не кадонша
[quote]Печать у русского издания намного ярче, потому что свежие.[/quote]
И это бред! Печать изображения не влияет, старая манга или нет. Всё зависит от того, где, и как печатали.
В оригинале печать намного лучше, имхо
Svetlana, Всё зависит от работы с цветом, при подготовке макета к печати, оборудования, полимеров-красителей, бумаги.
🙄 еще на запах осталось сравнить, какая лучше