Gosto muito dos vídeos que você trata de textos mais difíceis, menos "palatáveis" pros nossos hábitos, como esse. Já bati nessa tecla algumas vezes nos comentários, mas não posso deixar de lembrar dos booktubers que execram os clássicos por eles serem "chatos", pois "as coisas não acontecem". Fico realmente feliz quando vejo alguém compartilhando a dificuldade e o esforço de ler alguns textos mais antigos. Eu tenho, bastante. Confesso que já estou adiando a leitura da Divina Comédia há uns anos... talvez me anime um pouco mais agora. :)
Tatiana é booktuber e também professora. Trata os clássicos com a importância que eles tem e devem ter. Acho muito bacana também ela mostrar os textos de apoio, comparar as traduções. Mostrar o exercício da leitura de clássicos como de "livros científicos": usando auxílio, digerindo, etc. Como uma pesquisa mesmo! Ótimo o seu comentário. :)
A Claire Scorzi está fazendo uma série de vídeos sobre a Divina Comédia, já tem uns 20 vídeos e ela também é ótima. Recomendo o canal dela pra te animar ainda mais.
Mais um vídeo maravilhoso! Eu sou apaixonado por mitologia grega, tanto que mais da metade dos vídeos do meu canal são sobre este assunto,mas eu ainda não li a Eneida. Agora depois deste vídeo vou criar coragem para encarar esse super clássico. Abraço
Percebo que muitos leitores, como eu, acabam lendo A Eneida exatamente para aumentar a compreensão da Divina Comédia. Seus comentários são muito bons e úteis para estimular a leitura.
Sou apaixonado pela bela Dido. Aceitar o destino dela foi difícil pra mim, ainda mais quando Enéias adentra o reino sombrio de Plutão e a encontra ali, vagando triste e solitária pelas trevas. Virgílio foi um grande poeta da tragédia.
Há um livro muito bom do Hermann Boch, "A morte de Virgílio", que "imagina" como teria sido os últimos dias de vida de Virgílio (relacionado com a Segunda Grande Guerra, pois Broch era judeu e escreveu este livro durante o cárcere).
Tati! Sempre fui boa leitora, mas após entrar na faculdade fiquei meio preguiçosa. Seus vídeos me estimularam a me organizar, estabelecer metas e ler (literatura) novamente! Sou muito grata a vc e seu trabalho! Outra coisa que tenho que elogiar são suas críticas, me ajudam a avaliar melhor a experiência da leitura. Hoje eu levo em consideração tudo, a tradução, a revisão, a diagramação, a história, etc. Parabéns! Você é incrível! 💙
Que obra extraordinária!! Dá um certo alívio no espírito saber que em épocas tão longínquas as pessoas já se interessavam pelo mundo fantástico dos livros... :)
Esse é o melhor vídeo sobre a Eneida Aki no TH-cam, já assisti vários professores da USP e tals, alunos da letras mas eles deixam o texto distante para o leitor amador e entusiasta dos clássicos. É uma das últimas epopéias que me faltam. Já li Ilíada e odisseia, a divina comédia, o paraíso perdido, os lusiadas e Gilgamesh. Me falta Eneida, o mahabharata e o ramayana (textos indianos) e beowoulf.
Maravilha!!! Sou Eneida porque meu avô leu e pediu que meu nome fosse Eneida! Tenho o livro com tradução do Odorico Mendes, e realmente não consegui ler todo! Vou procurar essa outra edição! Adorei seu vídeo, me empolguei em retornar a leitura da origem do meu!!!! Amei!
Eu tive aula com o professor Paulo Martins de Introdução aos Estudos Clássicos e Lírica Latina!! Ele é ótimo, uma figura :) Adorei o seu vídeo. Uma das coisas que eu mais gosto do seu canal é o fato de vc ser tão eclética. Beijos!!
Sempre gostei muito de ler, mas depois que eu te conheci Tati, meu gosto só aumentou, principalmente em relação a clássicos. Percebi que ia muito na conversa dos outros, como quando diziam que Machado de Assis era chato, mas eu li Machado, e ele tornou-se um dos meus autores favoritos. Muito obrigado Tati, por você existir e inspirar tantas pessoas. Muito sucesso para você. Você é a TH-camr que eu mais gosto. Bjsss!!!*😘😘😘
Fui aluno de ambos profs. Paulo, o Martins da USP e o Paulo Sérgio Vasconcelos, da Unicamp, e já conversei com ambos sobre as traduções de Odorico e de Carlos Alberto Nunes (ou Nunez). A principal diferente está no fato de que o primeiro procura recriar mais que traduzir, transpondo e recriando em nossa língua os efeitos do original, portanto a falta de ordem nos versos, cortes e modificações, além do vocabulário mais poético, bem reduzido, quando ao Carlos Alberto (e me fica na memória a maldita Praça é Nossa) ele foi um tradutor bem fiel e procurou manter o hexâmetros em português, além de manter a estrutura original.
Que vídeo bacana! Meu exemplar da Eneida (na tradução de Odorico Mendes, kkkk) continua na pilha a ler, mas vai chegar a hora. O que você falou sobre os distintos conceitos de "herói" - das epopeias de Homero e da de Virgílio - fez-me lembrar um crítico que chamou Eneias de um "herói doméstico" - dentro justamente do que você falou, do lar, da proteção à família, etc. E alguém aí citou A Morte de Virgílio do Hermann Broch (Que livro!!!!!! Que livro!!!!) e aproveito pra reforçar a dica ;)
sobre a história de criação da eneida, acho muito interessante que (segundo os textos teóricos que li), a intenção era realmente criar uma epopeia tão grandiosa quanto as de homero, e que "comprovasse" a ligação entre os dois povos (pq né a gente sabe como os romanos tinham essa tara pelos gregos), então virgilio tenta criar na eneida tanto a ilíada quanto a odisseia; a primeira metade da eneida é a sua versão da odisseia, com as viagens e tal, e a segunda metade é sua versão da ilíada, com as batalhas e etc. ainda não li a eneida (quero terminar ilíada antes) então não sei se essa teoria se comprova no texto, mas só por esse vídeo já notei certas semelhanças com a odisseia (que essa eu já li), como quando o eneias desce pro "mundo dos mortos" falar com o pai e etc, acontece algo semelhante na odisseia. esse meu comentário não é pra desmerecer eneida chamando ela de só uma cópia de homero hahaha (tanto pq eles tinham um conceito diferente de "originalidade" naquela época), mas acho super interessante essas relações de inspirações entre textos, principalmente nesses textos antigos. preciso ler eneida logo!
O projeto de leitura dos 12 calhamaços tá dando super certo. Fica o incentivo, pra nós leitores, lermos mais livros assim. 2017, Guerra e Paz, me aguarde...rss. Parabéns pelo projeto Tati. ;)
"Cai" agora neste canal(02/01/2020) e amei!!!Pena que não" descobri" antes.E pra quem gosta de uma visão filosófica,recomendo o canal Nova Acrópole.Gratidao pelo seu canal.
Tatiana, passo por aqui apenas para agradecer sua disponibilidade, seu talento em compartilhar todos os esses saberes! Gratidão por ser tanta Luz na minha ignorância.
po, maravilhak adoro esse tipo de comentário que já sai falando sobre as traduções, que é realmente o que me interessa, pois livro é pra se ler e , só depois, ver o que os outros acharam - pelo menos em regra.
“Eu que, em tempos idos, foi em delicada flauta que modulei o meu canto e, ao deixar os bosques, levei os campos vizinhos a porem-se de feição para a ambição de quem os cultiva, obra bem grata aos camponeses, eis que, agora, canto as horrendas armas de Marte e um guerreiro.... ( Tradução de Carlos Ascenso André, Livros Cotovia)
Meus parabéns!!! Amo abordagens assim: rápidas, práticas e inteligentes! Você arrasou!!! Ler em voz alta é formidável! Moro sozinha e leio em voz alta. Minha vizinha sempre pergunta: você fala sozinha? Kkkkk sabe de nada, inocente! Kkkk
Li "A iliada" e "Odisseia" em edições da Nova Fronteira com tradução do Carlos Alberto Nunes e achei muito boa essas traduções. Narrativa fluida e mantendo a estrutura do texto original. A tradução da "Odisseia" está um pouco mais rebuscada, tornando sua leitura um pouco mais trabalhosa, mas nada ao nível do absurdo. Tive um pouco mais de dificuldade com a "Odisseia" do que com a "Iliada", talvez por que o texto do primeiro possua uma estrutura quebrada e não linear. Isso acaba tornando mais difícil se apegar aos personagens. Eu planejava ler "Eneida" logo após a leitura de "Paraíso Perdido", do John Milton, porem gostei tanto da obra de Milton que li novamente "Paraíso Perdido". A tradução da editora 34 esta ótima, embora esteja muito rebuscada. Os pontos negativos da edição da 34 são erros absurdos nas notas de rodapé (Como por exemplo dizer que Circe e Calipso são a mesma pessoa) e um projeto gráfico horrível que ampliou excessivamente as gravuras de Gustave Dore, tirando o aspecto tenebroso e fazendo-as parecer desenhos infantis. Agora pretendo ler a continuação - "Paraíso Reconquistado" - e em seguida o recente livro da Beatriz Bracher, "Anatomia do paraiso". Acabei empurrando "Eneida" para o fim do ano e colocando "A divina Comedia" mais afrente na fila.
Show! Chegando ao final da lista do ano...parabéns! 😤 Li "Dom Quixote" ...estou lendo "A divina comédia "...graças ao estímulo recebido de ti...pretendo ler no próximo ano " Iliada, Odisséia e Eneida"...
Muito bom. Olha, sempre fico com vontade de fazer resenha de livro, mas quando vejo os seus vídeos fico pensando se posso fazer igual ou melhor. Se for pra fazer mais ou menos, nem faço. Você me inspira a analisar melhor minhas leituras e tentar sair do superficial. E olha que estudo literatura faz tempo, mesmo assim não me sinto segura.
Comecei a ler e eu simplesmente não entendo o que os versos querem dizer.
8 ปีที่แล้ว +5
Eu tenho muita vontade de ler essas epopeias, mas acho os livros da Editora 34 muito caros!! São edições lindíssimas! Falando em edição, tem anos que namoro a edição de "Dom Quixote" da editora, mas cada volume custa por volta de 70,00 cada.
Ahhhh como eu amei que você lembrou da Dido durante o vídeo!!!! Eu sei que você tem o primeiro disco dela, eu também tenho, é da minha época também!!!!! Beijos Tati, você é uma companhia maravilhosa e enriquecedora!!!!! Muito doritos com coca cola pra você!!!!!
Eu só li a Eneida uma vez pela tradução de Odorico Mendes a uns dois anos atrás e não entendi nada, precisei ler um resumo na internet depois pra entender melhor a história.
Estou com vontade de ler a Eneida desde q vc colocou na pilha rs a Elena Ferrante fala bastante sobre Dido e uma das personagens estuda o canto IV da Eneida, acho q isso será um incentivo p q a Eneida seja mais lida. Aqui em casa achei uma versão em prosa, mas estou tentada a comprar a da Editora 34. Obrigada pelo vídeo!!!
*_ObrigadaÇOOooOs_* 🇧🇷💞 *_Estou lendo - Livro VIII._* _( Iniciando, e, é complexo... costume de uma leitura ... Iremos nos adaptar !!! )_ *_AmémZaÇooOOSs_* 🇧🇷💞 *_Obs:_* *_Irei Compartilhar com o 1°Semestre - História._* _( Sucessos Amada. )_
Tati, faz um video atualizado sobre os seus livros da vida... como aqueles vídeos são de 2010, deve tem muita coisa nova pra acrescentar :) fica a minha sugestão beijos amo o seu canal 😘
Gostei muito do video ! Fiquei com curiosidade em ler este livro e outros da "Saga" A Divina Comédia. Na parte em que você começa a leitura do preambulo de ambos livros, seria legal se colocasse em tela os trechos que está lendo para que pudessemos comparar
A título de curiosidade: há um romance intitulado "A morte de Virgílio" de Hermann Broch, que narra as últimas 18 horas de vida de Virgílio e o que se passa pela cabeça do poeta pelo término ou queima da Eneida. Vale dar uma lida.
Comecei a me interessar pela Eneida em razão de ter ganho de um amigo italiano a Divina Comédia. Noto que uma coisa está umbilicalmente ligada à outra. A Ilíada ligada a Odisséia e por sua vez, ligada à Eneida, e seu autor e personagens por sua vez ligados à Divina Comédia e também os Lusíadas tem forte influência destes autores. Pena que começamos muita vezes do último para o primeiro e não do primeiro para o último. Bons comentários, boas dícas.
Eu estou começando a ler essas epopeias agora. Qual seria o melhor caminho? Começar por Metamorfoses de Virgílio, depois Ilíada, Odisseia, Eneida e só então A Divina Comédia? Aliás, tem Os Lusíadas tb.. já tenho todos os livros, só preciso encaixar a melhor ordem 😬
Nossa tudo marcadinho olha só! Comprei essa edição também, porque li as traduções da odisseia e da iliada do carlos alberto nunes tambem. Muito bom. Mas comprei num sebo, muito mais barato e estava como novo. Acho que o primeiro proprietário não chegou a ler. Meu nome é Eneias!
Nossa, que legal seu ambiente, parabéns. Inscrevi-me há poucos dias em seu canal, estou amando. Já tinha visto vários vídeos seus, mas só depois que vi o vídeo "Comparando eReaders: Kindle + Kobo + LeV" foi que me escrevi. Fiz uma pergunta lá no vídeo, se possível, responda-me. Amei sua "apresentação" dessa obra. Obrigado por compartilhar conosco, isso nos incentiva. Sou da área da educação, mas confesso que nunca li essa obra. Vou me esforçar para ler no próximo ano.
Só auxiliando em detalhes: sobre a pronúncia, PÍeTAS, GRÁuiTAS e DEuóTIO (o som do v não existe, mas é pronunciado algo entre u e v). Sobre a Pietas, ela se trata de uma devoção para com os costumes, sobretudo, honrar os deuses, cumprir com o destino, não se entregar aos prazeres em vez da luta - depois veremos como esse ideal de herói será descontruído, principalmente por Ovídio, cito os versos de Virgílio e a paródia de Ovídio (e em tradução minha livre): Arma virumque canō, Trōiae quī prīmus ab ōrīs (As armas e o varão canto, que das orlas de Tróia) [sim, as "armas e os varões assinalados" de Camões vem daí] Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit (veio até a Itália, fugido do fado, e até Lavinia) ... Arma gravi numero violentaque bella parabam (As armas em verso austero e a guerra violenta preparava) edere, materia conveniente modis. (para canta, a matéria que convinha ao meio) par erat inferior versus-risisse Cupido (o verso em parte era inferior - riu-se Cupido) dicitur atque unum surripuisse pedem. (e dizem também que me surrupiou um pé [do metro]) Isso para justificar que Ovídio cantará em versos elegíacos (hexametros, iguais aos versos de Virgílio e usados nas épicas, Ilíada e Odisséia também, seguidos de pentametros, ou seja, versos de 5 e não 6 pés, i.e. com um a menos)
Alguém sabe se tem outra da Eneida com tradução por Carlos Alberto Nunes que não seja a da Editora 34? Eu acho ela demasiado cara e acadêmica para um leitor mais casual como eu.
Oi Tati, tudo bem!!! Eu sempre ameeei ler, mas eu sempre quis estudar a teoria sobre literatura, pra poder entender mais sobre os estilos literários (não somente no Brasil, como aprendi na escola), existe algum vídeo seu sobre o assunto? Ou você poderia recomendar algumas leituras para que eu possa começar a estudar sobre o assunto? Muito sucesso pra você! Beijo! Vem um dia pra Fortaleza, eu te dou as dicas dos locais legais! :D
Eu triste começando a lavar a louça do fds... aí vejo o card e começo a ouvir o vídeo e lavar a louça mais animado xDDDD (ok, ok.) Deuses interferindo na história sempre me irritam ¬¬ Quanto á Dido, ela também é da minha época hauhauahua! Ela lançou o último CD faz uns 3 anos e tenho um filho. Sinto saudades dela pq realmente é mto boa.
Carlos Santos eu li a Divina Comédia no ensino médio e demorei um bom tempo pra ler, afinal era a primeira vez que tinha contato com aquele tipo de texto. Peguei a tradução do Ítalo Eugênio Mauro e o tenho até hoje, demorei cerca de nove meses pra ler por completo, considerei uma das minhas maiores vitórias e nunca me arrependerei de o ter lido e passado horas e horas tentando saber o significado dos Cantos. Se tornou o livro que está no topo da lista de livros que mudaram a minha vida, junto com Shakespeare, Orwell, J.K. Rowling, Huxley e muitos outros. Porque até então tinha lido apenas contemporâneos e nunca criei um laço tão forte com um autor quanto criei por Dante. Vale muito a pena ler!
Diogenes Nogueira Pois é, apesar da dificuldade do texto resolvi encarar, mesmo tendo apenas 14 anos e estudando o 9 ano do fundamental, pois aprecio muito esse tipo de literatura. Acredito que vai mudar um pouco da minha vida também, assim como Miguel de Cervantes, Dan Brown, C. S. Lewis e muitos outros nomes que eu carrego na bagagem. Abraços
Ola Tati, adorei o vídeo, principalmente as indicações de textos e vídeos de apoio acho que enriquece a experiência. Você teria vontade de ler algum outro livro do Richard Dawkins? Um beijo
Tati, você ja leu luciano Samósata - Das narrativas verdadeiras.? Tive uma aula de literatura grega na faculdade com um professor que traduziu e eu achei muito interessante, uma leitura que não é dificil e extremamente agradavel, um quê de comedia grega hahaha. Adorei o video :*
8 ปีที่แล้ว
Oi Tati! Em minhas aulas com minhas salas de Ensino Médio a Eneida é tratada com ênfase! Vou compartilhar com minha turma o seu vídeo. Agora, de professor e leitor para professor e leitor... Você reparou que o início da Eneida influencia um certo poeta português com o seu próprio poema épico? Em meados de 1800 o início dos Lusíadas vinha como "As armas e os varões assinalados" , embora hoje a grafia venha a ser "barões". Ah, a Tradição...
Estou viciada nessas histórias, mas eu nunca li nenhum desses livros, mas me desperta curiosidade comprar esses livros e estuda-lôs, para alguém que sempre leu livros de séries e vai entrar nesses livros, esses livros são fáceis de compreensão? qual a dica para quem está entrando nesse mundo? Digamos passar dos livros comuns/ séries a livros desses? Qual o primeiro que eu devo começar?
Olá! Estou querendo começar este percurso agora, então estou com essa dúvida que vc teve 3 anos atrás… Encontrou o melhor caminho (livro) por onde começar? 😬
Tati, acreditando que a Amazon vai realizar uma grande promoção da cosac no mês de dezembro, visto que os livros serão reciclados, vc poderia fazer um vídeo dos livros indispensáveis da editora? Abraço
Já li ilíada e Odisseia graças aos in centivos da Tati. Para ler os lusíadas preciso ler a Eneida e Divina Comédia antes, tendo em vista que ambas são anteriores ?
Ótimo vídeo! (Como sempre 🙂) Eu vou seguir a sua sugestão e ler primeiro Eneida para depois ler A Divina Comédia! Eu queria fazer uma pergunta, onde você comprou o "Grandes Epopeias da Antiguidade e do Medievo"? Eu não acho em lugar nenhum, tudo esgotado (Amazon, Americanas, Saraiva...nem no Estante Virtual e Mercado livre achei 😟) Abraços! ❤️
Temo que minha lista de leitura esteja ficando demasiada longa, estou amargando na divina comédia o texto rebuscado me deixa muito confuso, assim que terminar irei para este clássico.
Tatiana , saudações! Ainda nao li Eneida, mas tem uma frase que enalteço e que é atribuida à obra: "a sorte favorece aos destemidos". Você lembra desta sentença em algum lugar no livro? Será é de Virgílio mesmo?
Gosto muito dos vídeos que você trata de textos mais difíceis, menos "palatáveis" pros nossos hábitos, como esse. Já bati nessa tecla algumas vezes nos comentários, mas não posso deixar de lembrar dos booktubers que execram os clássicos por eles serem "chatos", pois "as coisas não acontecem". Fico realmente feliz quando vejo alguém compartilhando a dificuldade e o esforço de ler alguns textos mais antigos. Eu tenho, bastante. Confesso que já estou adiando a leitura da Divina Comédia há uns anos... talvez me anime um pouco mais agora. :)
Anne Vieira também estava sentindo falta 😊
Tatiana é booktuber e também professora. Trata os clássicos com a importância que eles tem e devem ter. Acho muito bacana também ela mostrar os textos de apoio, comparar as traduções. Mostrar o exercício da leitura de clássicos como de "livros científicos": usando auxílio, digerindo, etc. Como uma pesquisa mesmo! Ótimo o seu comentário. :)
A Claire Scorzi está fazendo uma série de vídeos sobre a Divina Comédia, já tem uns 20 vídeos e ela também é ótima. Recomendo o canal dela pra te animar ainda mais.
Obrigado Tati por esse vídeo lindo, ainda espero um dia vc fazer um flashback de Teogonia e dos Hinos Homéricos, adoro o mundo Grego
Mas a Tati vai ler A divina comédia?
Apresentação do Virgílio: podia tá matando, podia tá roubando, mas tô aqui, humildemente, escrevendo a eneida...
Danillo Mello kkkkkkkk
kkkkkkkk, muito Boa.é isso mesmo. kkkkkkkkkkkkkkkkk
No mínimo ele deve ter ganhado uma grana pra escrever né
Mais um vídeo maravilhoso! Eu sou apaixonado por mitologia grega, tanto que mais da metade dos vídeos do meu canal são sobre este assunto,mas eu ainda não li a Eneida. Agora depois deste vídeo vou criar coragem para encarar esse super clássico. Abraço
também me amarro em mitologia
Percebo que muitos leitores, como eu, acabam lendo A Eneida exatamente para aumentar a compreensão da Divina Comédia. Seus comentários são muito bons e úteis para estimular a leitura.
Adorei o batom combinando com a capa do livro. ;)
Só uma mulher seria capaz de perceber isso. Pq nós homens não enxergamos esses detalhes?
@@PastorRaphaelViana Eu enxerguei. Aliás, depois de notar o detalhe desci aos comentários pra ver se alguém tinha notado também 😂
Sou apaixonado pela bela Dido. Aceitar o destino dela foi difícil pra mim, ainda mais quando Enéias adentra o reino sombrio de Plutão e a encontra ali, vagando triste e solitária pelas trevas. Virgílio foi um grande poeta da tragédia.
Há um livro muito bom do Hermann Boch, "A morte de Virgílio", que "imagina" como teria sido os últimos dias de vida de Virgílio (relacionado com a Segunda Grande Guerra, pois Broch era judeu e escreveu este livro durante o cárcere).
Tati! Sempre fui boa leitora, mas após entrar na faculdade fiquei meio preguiçosa. Seus vídeos me estimularam a me organizar, estabelecer metas e ler (literatura) novamente! Sou muito grata a vc e seu trabalho! Outra coisa que tenho que elogiar são suas críticas, me ajudam a avaliar melhor a experiência da leitura. Hoje eu levo em consideração tudo, a tradução, a revisão, a diagramação, a história, etc. Parabéns! Você é incrível! 💙
Que obra extraordinária!!
Dá um certo alívio no espírito saber que em épocas tão longínquas as pessoas já se interessavam pelo mundo fantástico dos livros... :)
Faz tempo que não venho aqui. E nunca tinha visto este vídeo.
Obrigado!
Esse é o melhor vídeo sobre a Eneida Aki no TH-cam, já assisti vários professores da USP e tals, alunos da letras mas eles deixam o texto distante para o leitor amador e entusiasta dos clássicos. É uma das últimas epopéias que me faltam. Já li Ilíada e odisseia, a divina comédia, o paraíso perdido, os lusiadas e Gilgamesh. Me falta Eneida, o mahabharata e o ramayana (textos indianos) e beowoulf.
Como não amar os clássicos?
Maravilha!!! Sou Eneida porque meu avô leu e pediu que meu nome fosse Eneida! Tenho o livro com tradução do Odorico Mendes, e realmente não consegui ler todo! Vou procurar essa outra edição! Adorei seu vídeo, me empolguei em retornar a leitura da origem do meu!!!! Amei!
Essa edição de eneida, é tão linda mds, pretendo esse ano compra dessa mesma edição a Iliada a odisseia e eneida.
Eu tive aula com o professor Paulo Martins de Introdução aos Estudos Clássicos e Lírica Latina!! Ele é ótimo, uma figura :)
Adorei o seu vídeo. Uma das coisas que eu mais gosto do seu canal é o fato de vc ser tão eclética.
Beijos!!
Sempre gostei muito de ler, mas depois que eu te conheci Tati, meu gosto só aumentou, principalmente em relação a clássicos. Percebi que ia muito na conversa dos outros, como quando diziam que Machado de Assis era chato, mas eu li Machado, e ele tornou-se um dos meus autores favoritos. Muito obrigado Tati, por você existir e inspirar tantas pessoas. Muito sucesso para você. Você é a TH-camr que eu mais gosto. Bjsss!!!*😘😘😘
Fui aluno de ambos profs. Paulo, o Martins da USP e o Paulo Sérgio Vasconcelos, da Unicamp, e já conversei com ambos sobre as traduções de Odorico e de Carlos Alberto Nunes (ou Nunez).
A principal diferente está no fato de que o primeiro procura recriar mais que traduzir, transpondo e recriando em nossa língua os efeitos do original, portanto a falta de ordem nos versos, cortes e modificações, além do vocabulário mais poético, bem reduzido, quando ao Carlos Alberto (e me fica na memória a maldita Praça é Nossa) ele foi um tradutor bem fiel e procurou manter o hexâmetros em português, além de manter a estrutura original.
Que vídeo bacana! Meu exemplar da Eneida (na tradução de Odorico Mendes, kkkk) continua na pilha a ler, mas vai chegar a hora. O que você falou sobre os distintos conceitos de "herói" - das epopeias de Homero e da de Virgílio - fez-me lembrar um crítico que chamou Eneias de um "herói doméstico" - dentro justamente do que você falou, do lar, da proteção à família, etc. E alguém aí citou A Morte de Virgílio do Hermann Broch (Que livro!!!!!! Que livro!!!!) e aproveito pra reforçar a dica ;)
Eu li a Ilíada e Odisséia na tradução do Odorico Mendes e boiei. Preferi a tradução da Eneida do Carlos Alberto Nunes.
sobre a história de criação da eneida, acho muito interessante que (segundo os textos teóricos que li), a intenção era realmente criar uma epopeia tão grandiosa quanto as de homero, e que "comprovasse" a ligação entre os dois povos (pq né a gente sabe como os romanos tinham essa tara pelos gregos), então virgilio tenta criar na eneida tanto a ilíada quanto a odisseia; a primeira metade da eneida é a sua versão da odisseia, com as viagens e tal, e a segunda metade é sua versão da ilíada, com as batalhas e etc. ainda não li a eneida (quero terminar ilíada antes) então não sei se essa teoria se comprova no texto, mas só por esse vídeo já notei certas semelhanças com a odisseia (que essa eu já li), como quando o eneias desce pro "mundo dos mortos" falar com o pai e etc, acontece algo semelhante na odisseia. esse meu comentário não é pra desmerecer eneida chamando ela de só uma cópia de homero hahaha (tanto pq eles tinham um conceito diferente de "originalidade" naquela época), mas acho super interessante essas relações de inspirações entre textos, principalmente nesses textos antigos. preciso ler eneida logo!
Tati como sempre arrasando nos vídeos,👏👏👏👏👏👏 da vontade de ler todos os livros só pela paixão como ele descreve as obras
O projeto de leitura dos 12 calhamaços tá dando super certo. Fica o incentivo, pra nós leitores, lermos mais livros assim. 2017, Guerra e Paz, me aguarde...rss. Parabéns pelo projeto Tati. ;)
Simmmm, me deu mais vontade de ler calhamaços HAHA
Comseguiu cumprir suas metas?
A morte de Virgílio do Broch, resenhado pela Claire Scorzi tbm é um livro incrível, e tem no literatura fundamental tbm... mais que recomendo
"Cai" agora neste canal(02/01/2020) e amei!!!Pena que não" descobri" antes.E pra quem gosta de uma visão filosófica,recomendo o canal Nova Acrópole.Gratidao pelo seu canal.
Esses vídeos do "Livro do mês" são o ápice do canal IMO Adoro.É quanto Tati é mais Tati. Já tá fazendo a lista dos 12 livros pra 2017?
Tatiana, passo por aqui apenas para agradecer sua disponibilidade, seu talento em compartilhar todos os esses saberes! Gratidão por ser tanta Luz na minha ignorância.
po, maravilhak adoro esse tipo de comentário que já sai falando sobre as traduções, que é realmente o que me interessa, pois livro é pra se ler e , só depois, ver o que os outros acharam - pelo menos em regra.
Li com vc Tati e com sempre me emocionei várias vezes.
“Eu que, em tempos idos, foi em delicada flauta que modulei
o meu canto e, ao deixar os bosques, levei os campos vizinhos
a porem-se de feição para a ambição de quem os cultiva,
obra bem grata aos camponeses, eis que, agora, canto as horrendas armas de Marte
e um guerreiro....
( Tradução de Carlos Ascenso André, Livros Cotovia)
Boa tarde! Que legal saber que você é de SJC!!! Bobeira, mas fico orgulhosa.
Meus parabéns!!! Amo abordagens assim: rápidas, práticas e inteligentes! Você arrasou!!! Ler em voz alta é formidável! Moro sozinha e leio em voz alta. Minha vizinha sempre pergunta: você fala sozinha? Kkkkk sabe de nada, inocente! Kkkk
Adorei :)
Adoro esses vídeos dos grandes clássicos na Antiguidade, siga fazendo mais =D
Tati, vc é uma inspiração!
❤
Sim! O batom está TUDO.
Cai de paraquedas no seu canal e amei a analise sz
Li "A iliada" e "Odisseia" em edições da Nova Fronteira com tradução do Carlos Alberto Nunes e achei muito boa essas traduções. Narrativa fluida e mantendo a estrutura do texto original. A tradução da "Odisseia" está um pouco mais rebuscada, tornando sua leitura um pouco mais trabalhosa, mas nada ao nível do absurdo. Tive um pouco mais de dificuldade com a "Odisseia" do que com a "Iliada", talvez por que o texto do primeiro possua uma estrutura quebrada e não linear. Isso acaba tornando mais difícil se apegar aos personagens.
Eu planejava ler "Eneida" logo após a leitura de "Paraíso Perdido", do John Milton, porem gostei tanto da obra de Milton que li novamente "Paraíso Perdido". A tradução da editora 34 esta ótima, embora esteja muito rebuscada. Os pontos negativos da edição da 34 são erros absurdos nas notas de rodapé (Como por exemplo dizer que Circe e Calipso são a mesma pessoa) e um projeto gráfico horrível que ampliou excessivamente as gravuras de Gustave Dore, tirando o aspecto tenebroso e fazendo-as parecer desenhos infantis.
Agora pretendo ler a continuação - "Paraíso Reconquistado" - e em seguida o recente livro da Beatriz Bracher, "Anatomia do paraiso". Acabei empurrando "Eneida" para o fim do ano e colocando "A divina Comedia" mais afrente na fila.
Estou acompanhando os comentários desses livros, pois pretendo começar um projeto ano que vem de leitura deles. muito bom.
Eu adoro esses textos!
Mais uma grande inspiração Tati, obrigado, ja encomendei meu volume.. Aguardo ansiosamente para quando você ler as Metamorfoses do Ovídio.
Gostei. Vou ler. Você sabe estimular os alunos. Parabéns
Eu pastei com Odorico Mendes, mas em Odisseia e Ilíada. Precisei de uma tradução da tradução.
Show! Chegando ao final da lista do ano...parabéns! 😤 Li "Dom Quixote" ...estou lendo "A divina comédia "...graças ao estímulo recebido de ti...pretendo ler no próximo ano " Iliada, Odisséia e Eneida"...
Muito bom. Olha, sempre fico com vontade de fazer resenha de livro, mas quando vejo os seus vídeos fico pensando se posso fazer igual ou melhor. Se for pra fazer mais ou menos, nem faço. Você me inspira a analisar melhor minhas leituras e tentar sair do superficial. E olha que estudo literatura faz tempo, mesmo assim não me sinto segura.
Há uma belíssima ópera "Dido and Aeneas", de Henry Purcell. Aqui no TH-cam tem legendada 😜.
Podia fazer das Éclogas de Virgílio? Acho que Minas Gerais iria gostar. Abraço. Gosto muito do seu canal.
Olá querida! Adoro essa saga 🎉😮
Cantem os versos de Nunes: o resultado é maravilhoso! Procurem também no TH-cam vídeos que falam da métrica usada por ele, e serão recompensados !
excelente Tatiana
Comecei a ler e eu simplesmente não entendo o que os versos querem dizer.
Eu tenho muita vontade de ler essas epopeias, mas acho os livros da Editora 34 muito caros!! São edições lindíssimas! Falando em edição, tem anos que namoro a edição de "Dom Quixote" da editora, mas cada volume custa por volta de 70,00 cada.
João Pedro Rodrigues Lopes
Ahhhh como eu amei que você lembrou da Dido durante o vídeo!!!! Eu sei que você tem o primeiro disco dela, eu também tenho, é da minha época também!!!!! Beijos Tati, você é uma companhia maravilhosa e enriquecedora!!!!! Muito doritos com coca cola pra você!!!!!
Amei ver sua analise
Eu só li a Eneida uma vez pela tradução de Odorico Mendes a uns dois anos atrás e não entendi nada, precisei ler um resumo na internet depois pra entender melhor a história.
Estou com vontade de ler a Eneida desde q vc colocou na pilha rs a Elena Ferrante fala bastante sobre Dido e uma das personagens estuda o canto IV da Eneida, acho q isso será um incentivo p q a Eneida seja mais lida. Aqui em casa achei uma versão em prosa, mas estou tentada a comprar a da Editora 34. Obrigada pelo vídeo!!!
Muito boa a resenha
deu vontade de ler as três epopéias
*_ObrigadaÇOOooOs_* 🇧🇷💞
*_Estou lendo - Livro VIII._*
_( Iniciando, e, é complexo... costume de uma leitura ... Iremos nos adaptar !!! )_
*_AmémZaÇooOOSs_* 🇧🇷💞
*_Obs:_*
*_Irei Compartilhar com o 1°Semestre - História._*
_( Sucessos Amada. )_
ah, que legal! Sempre bom uma indicação dos clássicos gregos.
Tati, faz um video atualizado sobre os seus livros da vida... como aqueles vídeos são de 2010, deve tem muita coisa nova pra acrescentar :)
fica a minha sugestão
beijos amo o seu canal 😘
Muito muito legal!!!.
Gostei muito do video ! Fiquei com curiosidade em ler este livro e outros da "Saga" A Divina Comédia. Na parte em que você começa a leitura do preambulo de ambos livros, seria legal se colocasse em tela os trechos que está lendo para que pudessemos comparar
Adoro seus vídeos!!!
Tati, agora falta ler as Metamorfoses, de Ovídio, para a "playlist" das epopeias greco-latinas ficar completa. Ótimo vídeo. Abraços! :)
A título de curiosidade: há um romance intitulado "A morte de Virgílio" de Hermann Broch, que narra as últimas 18 horas de vida de Virgílio e o que se passa pela cabeça do poeta pelo término ou queima da Eneida. Vale dar uma lida.
Comecei a me interessar pela Eneida em razão de ter ganho de um amigo italiano a Divina Comédia. Noto que uma coisa está umbilicalmente ligada à outra. A Ilíada ligada a Odisséia e por sua vez, ligada à Eneida, e seu autor e personagens por sua vez ligados à Divina Comédia e também os Lusíadas tem forte influência destes autores. Pena que começamos muita vezes do último para o primeiro e não do primeiro para o último. Bons comentários, boas dícas.
Eu estou começando a ler essas epopeias agora. Qual seria o melhor caminho? Começar por Metamorfoses de Virgílio, depois Ilíada, Odisseia, Eneida e só então A Divina Comédia? Aliás, tem Os Lusíadas tb.. já tenho todos os livros, só preciso encaixar a melhor ordem 😬
Nossa tudo marcadinho olha só! Comprei essa edição também, porque li as traduções da odisseia e da iliada do carlos alberto nunes tambem. Muito bom. Mas comprei num sebo, muito mais barato e estava como novo. Acho que o primeiro proprietário não chegou a ler. Meu nome é Eneias!
Saudade dessa abertura, Tati...
Nossa, que legal seu ambiente, parabéns. Inscrevi-me há poucos dias em seu canal, estou amando. Já tinha visto vários vídeos seus, mas só depois que vi o vídeo "Comparando eReaders: Kindle + Kobo + LeV" foi que me escrevi. Fiz uma pergunta lá no vídeo, se possível, responda-me. Amei sua "apresentação" dessa obra. Obrigado por compartilhar conosco, isso nos incentiva. Sou da área da educação, mas confesso que nunca li essa obra. Vou me esforçar para ler no próximo ano.
Vídeo sensacional mais uma vez, só queria saber, como você chega até esses textos de apoio?
Só auxiliando em detalhes: sobre a pronúncia, PÍeTAS, GRÁuiTAS e DEuóTIO (o som do v não existe, mas é pronunciado algo entre u e v).
Sobre a Pietas, ela se trata de uma devoção para com os costumes, sobretudo, honrar os deuses, cumprir com o destino, não se entregar aos prazeres em vez da luta - depois veremos como esse ideal de herói será descontruído, principalmente por Ovídio, cito os versos de Virgílio e a paródia de Ovídio (e em tradução minha livre):
Arma virumque canō, Trōiae quī prīmus ab ōrīs (As armas e o varão canto, que das orlas de Tróia) [sim, as "armas e os varões assinalados" de Camões vem daí]
Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit (veio até a Itália, fugido do fado, e até Lavinia)
...
Arma gravi numero violentaque bella parabam (As armas em verso austero e a guerra violenta preparava)
edere, materia conveniente modis. (para canta, a matéria que convinha ao meio)
par erat inferior versus-risisse Cupido (o verso em parte era inferior - riu-se Cupido)
dicitur atque unum surripuisse pedem. (e dizem também que me surrupiou um pé [do metro])
Isso para justificar que Ovídio cantará em versos elegíacos (hexametros, iguais aos versos de Virgílio e usados nas épicas, Ilíada e Odisséia também, seguidos de pentametros, ou seja, versos de 5 e não 6 pés, i.e. com um a menos)
Alguém sabe se tem outra da Eneida com tradução por Carlos Alberto Nunes que não seja a da Editora 34? Eu acho ela demasiado cara e acadêmica para um leitor mais casual como eu.
Excelente!
Oi Tati, tudo bem!!! Eu sempre ameeei ler, mas eu sempre quis estudar a teoria sobre literatura, pra poder entender mais sobre os estilos literários (não somente no Brasil, como aprendi na escola), existe algum vídeo seu sobre o assunto? Ou você poderia recomendar algumas leituras para que eu possa começar a estudar sobre o assunto?
Muito sucesso pra você! Beijo! Vem um dia pra Fortaleza, eu te dou as dicas dos locais legais! :D
Samya Monteiro Tem 7 vídeos da Vevsvaladares sobre teoria literária que eu gostei muito.
Eu triste começando a lavar a louça do fds... aí vejo o card e começo a ouvir o vídeo e lavar a louça mais animado xDDDD (ok, ok.) Deuses interferindo na história sempre me irritam ¬¬ Quanto á Dido, ela também é da minha época hauhauahua! Ela lançou o último CD faz uns 3 anos e tenho um filho. Sinto saudades dela pq realmente é mto boa.
👏👏que inteligência
well done!
Bonita e Competente Mulher, mais uma vez GRATO
Tudo de BOM para você e os SEUS
Tati, faz mais vídeos sobre música e indicações!
muito bom.
Quero logo saber quais os calhamaços 2017!!!
Ah. E se puder tem como um dia falar sobre o poeta Horácio que ajudou Virgílio a se destacar como poeta? Obrigado. Que os Deuses estejam contigo, rs.
Seria bacana agora ler Os Lusíadas e Beowulf.
Melhor companhia de domingo
fantástico!!!
Tati, resenha o livro: Uma Vida Pequena - Hanya Yanagihara, por favor ;)
Muito bom o vídeo. Lê Shakespeare Tati!
Muito bom o vídeo como sempre.
Preparando-se para a Divina Comédia! 💗💗💗
Diogenes Nogueira Tambem vou ler a divina comedia pra me preparar para a Ilíada
Carlos Santos eu li a Divina Comédia no ensino médio e demorei um bom tempo pra ler, afinal era a primeira vez que tinha contato com aquele tipo de texto. Peguei a tradução do Ítalo Eugênio Mauro e o tenho até hoje, demorei cerca de nove meses pra ler por completo, considerei uma das minhas maiores vitórias e nunca me arrependerei de o ter lido e passado horas e horas tentando saber o significado dos Cantos. Se tornou o livro que está no topo da lista de livros que mudaram a minha vida, junto com Shakespeare, Orwell, J.K. Rowling, Huxley e muitos outros. Porque até então tinha lido apenas contemporâneos e nunca criei um laço tão forte com um autor quanto criei por Dante. Vale muito a pena ler!
Diogenes Nogueira Pois é, apesar da dificuldade do texto resolvi encarar, mesmo tendo apenas 14 anos e estudando o 9 ano do fundamental, pois aprecio muito esse tipo de literatura. Acredito que vai mudar um pouco da minha vida também, assim como Miguel de Cervantes, Dan Brown, C. S. Lewis e muitos outros nomes que eu carrego na bagagem. Abraços
Ola Tati, adorei o vídeo, principalmente as indicações de textos e vídeos de apoio acho que enriquece a experiência.
Você teria vontade de ler algum outro livro do Richard Dawkins?
Um beijo
Tati, você ja leu luciano Samósata - Das narrativas verdadeiras.? Tive uma aula de literatura grega na faculdade com um professor que traduziu e eu achei muito interessante, uma leitura que não é dificil e extremamente agradavel, um quê de comedia grega hahaha. Adorei o video :*
Oi Tati! Em minhas aulas com minhas salas de Ensino Médio a Eneida é tratada com ênfase! Vou compartilhar com minha turma o seu vídeo.
Agora, de professor e leitor para professor e leitor... Você reparou que o início da Eneida influencia um certo poeta português com o seu próprio poema épico? Em meados de 1800 o início dos Lusíadas vinha como "As armas e os varões assinalados" , embora hoje a grafia venha a ser "barões". Ah, a Tradição...
Estou viciada nessas histórias, mas eu nunca li nenhum desses livros, mas me desperta curiosidade comprar esses livros e estuda-lôs, para alguém que sempre leu livros de séries e vai entrar nesses livros, esses livros são fáceis de compreensão? qual a dica para quem está entrando nesse mundo? Digamos passar dos livros comuns/ séries a livros desses? Qual o primeiro que eu devo começar?
Olá! Estou querendo começar este percurso agora, então estou com essa dúvida que vc teve 3 anos atrás…
Encontrou o melhor caminho (livro) por onde começar? 😬
Que mulher maravilhosa meu 💁❤️
Pode fazer um mini resumo de como dante no livro é a nivel fisico e psicologico
Mais uma v3z grato por postar.
Tati, acreditando que a Amazon vai realizar uma grande promoção da cosac no mês de dezembro, visto que os livros serão reciclados, vc poderia fazer um vídeo dos livros indispensáveis da editora? Abraço
Música Boa Puts, boa! quero comprar mais uns filhotes, digo, livros!
Linda!
Já li ilíada e Odisseia graças aos in centivos da Tati. Para ler os lusíadas preciso ler a Eneida e Divina Comédia antes, tendo em vista que ambas são anteriores ?
Ótimo vídeo! (Como sempre 🙂)
Eu vou seguir a sua sugestão e ler primeiro Eneida para depois ler A Divina Comédia!
Eu queria fazer uma pergunta, onde você comprou o "Grandes Epopeias da Antiguidade e do Medievo"? Eu não acho em lugar nenhum, tudo esgotado (Amazon, Americanas, Saraiva...nem no Estante Virtual e Mercado livre achei 😟)
Abraços! ❤️
Temo que minha lista de leitura esteja ficando demasiada longa, estou amargando na divina comédia o texto rebuscado me deixa muito confuso, assim que terminar irei para este clássico.
Tatiana , saudações! Ainda nao li Eneida, mas tem uma frase que enalteço e que é atribuida à obra: "a sorte favorece aos destemidos". Você lembra desta sentença em algum lugar no livro? Será é de Virgílio mesmo?
Essa frase é de Alexandre o grande