歌詞 Cô đơn trên sofa con tim như tan ra 孤單地在沙發上,心彷彿要融化了 Dẫn lối anh trôi theo một khúc ca buồn 隨著一曲悲歌引路 Giữa căn phòng ánh đèn chợt tắt 房間中央的燈光突然熄滅 Che đi giọt buồn sắp rơi 遮住即將掉落的悲淚 Cô đơn trên sofa sao em yêu anh ta 孤單地在沙發上,為何妳愛他? Chẳng phải em yêu anh hơn cả em mà 難道不是妳愛我勝過愛自己嗎? Để cho thanh xuân này chợt tắt 讓這段青春突然結束 Trên mi giọt nước mắt rơi 淚珠在睫毛上滑落 Thì ra là thế tình nào là tình chẳng mờ phai tháng năm 原來如此,哪段感情能不在歲月中消退 Một ngày vẫn trôi đôi môi em phai màu nắng 總有一天,你的雙唇會失去陽光色 Nếu không anh thì em có buồn 如果沒有我,那麼妳會難過嗎? Hoá ra chỉ mình anh đáng thương 原來我才是那個可憐的人 Đừng buông lời hứa rồi lại vờ rằng dường như ta đã quên 不要拋棄承諾又裝作好像我忘記了 Đừng tìm đến anh gieo tương tư xong lại đi 不要來找我,播下相思後又走 Nắng xuyên qua hàng mi rối bời 陽光穿過凌亂的睫毛 Giữ tim anh vài giây cuối thôi 留住我的心最後幾秒 Để anh được ngã lưng lên một chiếc sofa 讓我能夠躺在一張沙發上 Để nghe một phút tim yên bình đến kỳ lạ 聆聽內心異常平靜的一刻 Để anh được sống vô tư như một bông hoa giữa bầu trời kiêu sa 讓我能像華麗天空中的一朵花一樣無憂無慮的活著 Cho anh thôi miệt mài nghĩ suy 讓我不再埋頭思索 Người ơi hãy nói anh nghe một lý do đi 親愛的,妳來說我聽妳一個理由 Vì sao lại để anh vương sầu trên khoé mi 怎麼又讓我的憂愁停留在眼角 Vì sao lại biến cô đơn thành giông tố 為什麼要把孤單變成風暴 Nỗi buồn sóng vỗ 憂傷如同海浪拍打 Tâm hồn anh trôi lênh đênh trong căn phòng 我的靈魂在房間裡漂浮不定 Rồi lại rơi xuống trên sofa 然後又掉落在沙發上
歌詞
Cô đơn trên sofa con tim như tan ra
孤單地在沙發上,心彷彿要融化了
Dẫn lối anh trôi theo một khúc ca buồn
隨著一曲悲歌引路
Giữa căn phòng ánh đèn chợt tắt
房間中央的燈光突然熄滅
Che đi giọt buồn sắp rơi
遮住即將掉落的悲淚
Cô đơn trên sofa sao em yêu anh ta
孤單地在沙發上,為何妳愛他?
Chẳng phải em yêu anh hơn cả em mà
難道不是妳愛我勝過愛自己嗎?
Để cho thanh xuân này chợt tắt
讓這段青春突然結束
Trên mi giọt nước mắt rơi
淚珠在睫毛上滑落
Thì ra là thế tình nào là tình chẳng mờ phai tháng năm
原來如此,哪段感情能不在歲月中消退
Một ngày vẫn trôi đôi môi em phai màu nắng
總有一天,你的雙唇會失去陽光色
Nếu không anh thì em có buồn
如果沒有我,那麼妳會難過嗎?
Hoá ra chỉ mình anh đáng thương
原來我才是那個可憐的人
Đừng buông lời hứa rồi lại vờ rằng dường như ta đã quên
不要拋棄承諾又裝作好像我忘記了
Đừng tìm đến anh gieo tương tư xong lại đi
不要來找我,播下相思後又走
Nắng xuyên qua hàng mi rối bời
陽光穿過凌亂的睫毛
Giữ tim anh vài giây cuối thôi
留住我的心最後幾秒
Để anh được ngã lưng lên một chiếc sofa
讓我能夠躺在一張沙發上
Để nghe một phút tim yên bình đến kỳ lạ
聆聽內心異常平靜的一刻
Để anh được sống vô tư như một bông hoa giữa bầu trời kiêu sa
讓我能像華麗天空中的一朵花一樣無憂無慮的活著
Cho anh thôi miệt mài nghĩ suy
讓我不再埋頭思索
Người ơi hãy nói anh nghe một lý do đi
親愛的,妳來說我聽妳一個理由
Vì sao lại để anh vương sầu trên khoé mi
怎麼又讓我的憂愁停留在眼角
Vì sao lại biến cô đơn thành giông tố
為什麼要把孤單變成風暴
Nỗi buồn sóng vỗ
憂傷如同海浪拍打
Tâm hồn anh trôi lênh đênh trong căn phòng
我的靈魂在房間裡漂浮不定
Rồi lại rơi xuống trên sofa
然後又掉落在沙發上