Боже, благослови Ютуб за то, что в нем есть такие потрясающие авторы, как Армен! Не остановливайтесь, Армен, продолжайте, Вы мне нужны! С благодарностью из Украины.
Вы - божественно прекрасный рассказчик, Армен. Пламенный привет от человека, защитившего дипломную работу о драматургии Йейтса в ГИТИСе. Отправиться в плавание по "Улиссу" в команде такого капитана - честь для меня.
Армен, вы бесподобны! Хочется бросить все и читать, читать! Подача, оформление музыка, ваш тонкий стиль - это невероятное наслаждение и радость! Благодарю за вашу работу!!
Потрясающую работу для литературы в наше время делаете и вы, Армен, с Фёдором. Поистине чистое удовольствие смотреть ролик впервые, после прочитать сам текст и опять вернуться сюда, дабы понять максимальную глубину текста! Если и полюбить творчество Джойса, то только благодаря вам. Мерсибо :)
@@armenifedor Ничего удивительного)Люди читают,что им проще воспринимать. Уставшие от быта,считают пустой тратой времени на такую литературу.(Сама окружена такими людьми,высказалась как можно более корректно)
@@Mariya-ya Жизнь трагична и драматична по самой своей сути.Раньше религия была хоть ложным, но утешением.Высокая литература читателя ничем не может порадовать. Пытаюсь вспомнить хотя бы одно жизнерадостное произведение из классики и не могу.Но все же литература - лучшее, что создали люди.Любители музыки, кино,живописи могут,конечно, считать иначе.Я филолог. Перечитываю любимого Бунина по строчечке.Но насколько грустны эти шедевры.
Спасибо! Очень! На январь запланировано в третий раз перечесть ‘Дублинцев’ и, конечно, ‘Портрет художника’. Гомер и Данте ‘взяты’ в декабре. Серьезно готовимся к проекту)) Спасибо за Радость.
Вивальди ... Удивительно как контекст меняет восприятие музыки! Казалось бы лето, но ... нет. Теперь слушая Четыре времени года я всегда буду знать что есть еще одно, пятое. Одиночество.
После прочтения «Улисса» с вами мой личный JoyceProject не закончился. Я перечитала «Дублинцев», точнее послушала аудиокнигу, начитанную несколькими ирландскими актёрами. Между моим первым прочтением в студенческие годы и теперешним - более 20 лет, и сейчас рассказы произвели куда более сильное впечатление. Боль, отчаяние, одиночество, паралич, разочарование считались настолько объёмно, что захотелось убежать из этого книжного Дублина как можно дальше (с «Улиссом» такого не было). Когда слушала рассказ «Eveline», вспомнила по ходу, чем он закончится, и чуть не завыла (пришлось сдержаться, поскольку шла по людной улице). А «The Dead» дослушала сегодня под летним дождём, а потом - под радугой и закатными тучами, и только это немного помогло не увязнуть в финальном снегопаде. Вот теперь мне точно нужен отдых от Джойса. Но я к нему ещё вернусь - за что спасибо вам.
Посмотрела видео. Пересмотрела. Прочитала Дублинцев и снова пересмотрела. Спасибо за этот канал. Готовились к Joyce Project небольшой компанией. Решили читать ДО по списку. Но у всех по разному это получилось. Кто-то начинал Бовари и бросал, не дочитав первой части. А кто-то влюбился. Лишь Дублинцы все прочитали. И много обсуждали. Особенно любимые рассказы. Обычно я называю «Мертвые» и «Печальное происшествие». Под настроение «Два кавалера». Но Дублинцы как целое мне нравится больше, чем отдельно взятые рассказы.
Аж до мурашек! Великолепная робота и исполнение, специально просмотрел после прочтения сборника и написания статьи о нем. А эта улыбка вконце, осознание, наслаждение роботой. Вы не видите но я аплодирую. Браво Армен!
Слушая вас я отказываюсь в громадном океане всего, у которого нет ни начала ни конца, и погружаюсь все глубже. Там, где-то на самом дне, сидите вы, приклоняетесь и смеётесь над заваротами и хитросплетениями смыслов, и с улыбкой делаете новый выпуск
Добралась-таки я до выпуска по "Дублинцам" перед визитом к Циклопам:) Выражая благодарность за красоту и знания, которые Вы нам дарите, хочу попросить Вас как-нибудь сделать выпуск о Лорке. Я думаю, Вы сможете потрясающе рассказать об этом авторе.
Ведущий очень цепляет своей манерой подачи материала, просто гипнотизирует или дразнит, после его рассказов хочется взять и прочесть ту книгу, о которой он говорил. В итоге, заказала себе "Дублинцев",попробую прочесть, а потом может замахнусь на "Улисса", очень заинтригована проектом об этой книге и хотелось бы попробовать.
В ходе возврата к творчеству Джойса в надежде его «догнать» хотя бы со второй попытки залпом прочитала «Дублинцев» по рекомендации канала АиФ. Рассказы хорошие, очень жалею, что не с них начала. Но они, естественно, вызвали большое желание искать дальше, читать комментарии, аналитику, дополнительную информацию и т.д. Обратила внимание на комментарии на сайте loveread, принадлежащие, если верить интернету, переводчику Джойса Сергею Хоружему. Так вот, они очень напомнили содержание этого ролика, в том числе был рассказ о Пилате упоминается (теперь вот из принципа нужно прочитать), даже выбор слова faintly упоминается. Погуглила автора - удивительная личность, что-то за гранью понимания, даже скупые факты из Википедии впечатляют, очень жаль что недавно умер. Уже узнала, что на канале запланирован марафон по «Улиссу», вопрос к Фёдору - а что мы знаем о переводчиках таких культовых писателей? Если вдуматься - как простые смертные вообще берутся переводить Джойса? Аналогичный риторический вопрос и насчёт Елены Костюкович и Умберто Эко соответственно. Святые люди, иначе не сказать...
Наталья, здравствуйте! Я так рад вашему комментарию. К счастью, я был знаком с Сергеем Сергеевичем Хоружием, и мой экземпляр "Дублинцев", равно как и "Улисса" в русском зеркале" и прочих джойсокниг, хранит и автограф С.С. и память о наших встречах. Это был удивительный человек, и - особенно в период работы над выпуском о "Дублинцах" - я многому у него учился и многое у него заимствовал. В рамках Joyce Project, я полагаю, нужно будет поговорить о личности переводчика, об удивительной истории перевода "Улисса", и, конечно, когда мы пройдем "Улисс" до конца я буду рекомендовать каждому, кто прочтет Джойса, прочесть и "Улисса" в русском зеркале" - блестящую во всех отношениях книгу.
@@armenifedor Вы прикоснулись к легенде, как бы пафосно не звучало. Если интернет прав хотя бы в какой-то части, то масштаб личности этого человека меня потрясает. Понимаю что это уже за рамками литературного направления, но было бы интересно (как минимум мне, 1 лайк гарантирован) узнать и его работах по философии. Да, гугл рядом, старый верный друг. Но это другое, это как будто ты говоришь с человеком, который говорил, ну не знаю, с Вольтером или да Винчи.
Большое спасибо за эссе, было большим удовольствием его прослушать и вдохновило на прочтение сборника) И странное ощущение от сравнения с "Зеленые тени, белый кит" Брэдберри. По моим ощущениям его ирландцы веселы, созерцательны, рефлексивны в отличие от пассивных дублинцев Джойса))
Вы сказали, что Чехов и Джойс совершили революцию в жанре рассказа, но как же быть с О.Генри, ведь он писал в это же время и тоже привнес немало нового. Интересно было бы услышать рассказ о нем. Что вы думаете по этому поводу?
О. Генри, как мне кажется, относится все-таки к мастерам старой школы (относительно модернистского подхода Чехова и особенно Джойса). Тем не менее, автор он выдающийся, так что поговорить о нем однажды на наших волнах было бы интересно.
Пересоушала. Мучения Джойса с этим сборником подобны булгаковским, когда у него "выпили целую кастрюлю крови". Силнет. Уж и не знаю, что добавить. Джойс, держись, не бойся, я с тобой.. . Весь мир в твоем кармане.
Евгения, здравствуйте! Мне нужно бы перечитать рассказ, чтобы внятно ответить, потому что "Два кавалера" для Джойса были особенно важны. Я посмотрю позже в своих записях, которые я делал, когда читал "Дублинцев", возможно что-то интересное отыщется.
Спасибо, буду ждать. Какие непривычные для конца 19 века темы, поднял Джойс: пьянство, женский алкоголизм, педофилия, болезни, проституция, религиозный фанатизм, политические разногласия. Сейчас никого этими темами не удивишь, Джойс был новатором. Вот что я поняла в процессе чтения. "Эвелин" - это внутрення речь, поток сознания, дающий нам всю картину жизни героини и ее семьи. На первый взгляд рассказы скучны и невзрачны. Но сколько в них скрытого!!! Вот почему их сожгли. Люди вытесняют неприглядную сторону жизни.
@@ЕвгенияМакеева-л9с Поток сознания - да... Должен заметить, Евгения, что своим вопросом вы поставили Армена в крайне неловкое положение. На 4 месяца...
пишешь о жаре и стиль должен обжигать о снегопаде и слова должны медленно валится сугробами вырастая на страницах изображая город в параличе06:17джойс использует этот принцип ..погружает в атмосферу скованного движения не только на уровне смыслов но и на стилистическом уровне..отрывистые короткие фразы диалогов часто не окончены и как будто брошенные на полпути .. красиво.обожаю ждойса. но странно что вы упустили/опустили такие тонкости текста при разборе набоковского перевода лолиты.хотя возможно причина в том, что атмосфера обжигажщей жары ,обступающего сугробами снега и даже сковывающего движения паралича вам знакомы, к тому же они из разряда быт, а вот состояние в которое погружают тексты набокова вы еще нащупать не сумели?надо полагать?😜 ок.ничего страшного😍предлагаю один из моих любимых кусочков текста из лолиты, описание теннисной игры.часть2, гл.20 начинается словами, но все это было ничто по сравнению с неописуемым зудом наслаждения, который я испытывал от ее теннисной игры... до , любознательная бабочка,нырнув тихо пролетела между нами..в этой же главе и ваше диз ис ит 😜 еще мне нравится кусочек про сюрприз с чемоданом...ах,мечта мечты моей.она направилась к раскрытому чемодану , как будто подстерегая издали добычу, как будто в замедленном кинематографе...у набокова тоже были свои любимые кусочки.эти два среди них.но я выбрала их задолго до того как узнала об этом😍они мои
черт забыла😂 мастерство писателя погружать читателя в ту или иную атмосферу , состояние на стилистическом уровне текста и является глубиной текста, делает текст объемным. алиса проваливающаяся в кроличью нору.. смыслы, аллюзии, ссылки, подтексты, пазлы, каламбуры все это скорее о ширине, а не о глубине текста, скорее о широте кругозора писателя, его эрудиции, интеллекте если хотите, но не о его мастерстве сотворения текста. все это скорее следующий за сюжетом слой текста, предназначенный для знатоков, любителей разгадывать пазлы 😜своего рода разминка для ума не более...глубина это когда ты читаешь улисса ,историю путешествия одного человека, одного дня, одного города, но при этом погрузившись в атмосферу путешествие всего человечества на планете земля проходящего полный оборот вокруг солнца ...чувствуете округлость объемность?😍
Очень хорошие фрагменты вы выбрали. К сожалению, многие понимают выпуск о "Лолите" неправильно, смотрят его, как мнение о романе, тогда как он отнесен в рубрику переводы - и речь там идёт только о том, как Набоков - местами неудачно, местами блестяще - переводил "Лолиту", а не о том, как воздействует на читателя этот удивительный текст.
Чехов очень критически и,можно сказать,пессиместически описывает жизнь своих героев,и их среду.То же самое делает Джойс в "Дублинцах",кроме первых двух рассказов.Это,несомненно,не нравилось реальным дублинцам.Противникам Англии,из-за недостатка оптимизма в преддверии окончательного освобождения,а сторонникам Англии,за отсутствие лояльности к империи,тоже в предчувствии,еще и надвигающейся мировой войны.
Умная откровенная работа спасибо
Браво!!!
Боже, благослови Ютуб за то, что в нем есть такие потрясающие авторы, как Армен! Не остановливайтесь, Армен, продолжайте, Вы мне нужны! С благодарностью из Украины.
Мурашки.." Обидеть художника может каждый, но такого как Джойс, лишь однажды ..." Спасибо за труд ❤
Как же здорово, что на Ютубе есть такой контент
Вы - божественно прекрасный рассказчик, Армен. Пламенный привет от человека, защитившего дипломную работу о драматургии Йейтса в ГИТИСе. Отправиться в плавание по "Улиссу" в команде такого капитана - честь для меня.
И для нас это честь: отправляться в плавание с такой командой ⛵
Йо-хо-хо и бутылка рому. Ребята, вы не могли бы навалиться на вёсла, а то я уже устал высматривать вас на горизонте. И акулы опять же некормленные...
Очень эмоционально! Замечательное музыкальное сопровождение!
Просматриваю ваши ролики за прошедшие годы. Высочайший уровень! Спасибо за ваш труд.
Армен, вы бесподобны! Хочется бросить все и читать, читать! Подача, оформление музыка, ваш тонкий стиль - это невероятное наслаждение и радость! Благодарю за вашу работу!!
Отлично! Прекрасный текст, великолепный монтаж, ну и конечно чувствуется объем проделанной работы. Спасибо!
Несколько раз при просмотре были мурашки. Боюсь представить, что будет при прочтении книги.
Музыкальное сопровождение так же великолепно как и повествование. Восторг!
Потрясающую работу для литературы в наше время делаете и вы, Армен, с Фёдором. Поистине чистое удовольствие смотреть ролик впервые, после прочитать сам текст и опять вернуться сюда, дабы понять максимальную глубину текста! Если и полюбить творчество Джойса, то только благодаря вам. Мерсибо :)
У меня слезы в глазах стоят после ваших рассказов о Джойсе. И о Кавафисе. Спасибо вам.
Какое счастье, что я нашла ваш канал! Вы бесподобны. Спасибо!
Спасибо, очень увлекательно и тонко... Удивлен, что маловато слушателей...
@@armenifedor Ничего удивительного)Люди читают,что им проще воспринимать. Уставшие от быта,считают пустой тратой времени на такую литературу.(Сама окружена такими людьми,высказалась как можно более корректно)
@@ВалерияСтепанищева-н8с Правда.Великая литература драматчна и трагична.А хочется отвлечься от жизненніх драм.
@@СофияЛарина-й9ч мне только сложно понять, почему людям легче отвлечься на малостоящий хлам, чем пожелать разобраться от чего им так тяжко
@@Mariya-ya Жизнь трагична и драматична по самой своей сути.Раньше религия была хоть ложным, но утешением.Высокая литература читателя ничем не может порадовать. Пытаюсь вспомнить хотя бы одно жизнерадостное произведение из классики и не могу.Но все же литература - лучшее, что создали люди.Любители музыки, кино,живописи могут,конечно, считать иначе.Я филолог. Перечитываю любимого Бунина по строчечке.Но насколько грустны эти шедевры.
@@Mariya-ya Ну а почему большинству людей проще насладиться Бигмаком или какой-то ещё подобного рода едой, чем чем-то более качественным и полезным?
Блестяще !!! 🙏❤️🙏
Спасибо🙏 Армен и Федор, у вас чудная публика. Чуткая и благодарная 😊🥂
Спасибо! Очень! На январь запланировано в третий раз перечесть ‘Дублинцев’ и, конечно, ‘Портрет художника’. Гомер и Данте ‘взяты’ в декабре. Серьезно готовимся к проекту)) Спасибо за Радость.
Сердца наши преисполняются светлой радости, когда мы слышим, что люди _так_ готовятся к нашему проекту :)
Огромное спасибо за эти ломти великолепия!
Какая прелестная лекция! Я в восторге! Спасибо!
В плане паралича и одиночества вполне могу понять Джойса. Так обидно может быть только тогда, когда любишь сильно. Причём обидно не только за себя.
В какой раз я уже сморю это видео?
Вивальди ... Удивительно как контекст меняет восприятие музыки! Казалось бы лето, но ... нет. Теперь слушая Четыре времени года я всегда буду знать что есть еще одно, пятое. Одиночество.
Спасибо, Армен. Всех благ и удачи Вам.
Спасибо, что без политики, но глубоко о литературе. Нравится мне.
Звук приятный на слух.Спасибо за вашу работу
Это было сильно! Благодарю.
Захотелось прочитать Дублинцы. Спасибо 👍
После прочтения «Улисса» с вами мой личный JoyceProject не закончился. Я перечитала «Дублинцев», точнее послушала аудиокнигу, начитанную несколькими ирландскими актёрами. Между моим первым прочтением в студенческие годы и теперешним - более 20 лет, и сейчас рассказы произвели куда более сильное впечатление. Боль, отчаяние, одиночество, паралич, разочарование считались настолько объёмно, что захотелось убежать из этого книжного Дублина как можно дальше (с «Улиссом» такого не было). Когда слушала рассказ «Eveline», вспомнила по ходу, чем он закончится, и чуть не завыла (пришлось сдержаться, поскольку шла по людной улице). А «The Dead» дослушала сегодня под летним дождём, а потом - под радугой и закатными тучами, и только это немного помогло не увязнуть в финальном снегопаде. Вот теперь мне точно нужен отдых от Джойса. Но я к нему ещё вернусь - за что спасибо вам.
Спасибо за ваши комментарии - как всегда искренне, содержательно и интересно.
Для меня «Эвелин» тоже самым душераздирающим оказался💔
Ах, Армен!
Праздник наш и радость ! Спасибо
Спасибо 🙏
До мурашек …спасибо .
Спасибо ,что можно напиться чистой воды .Это очень важно и нужно .Спасибо за ваш труд !
Прекрасно! волшебно! интересно ! Все, что вы делаете- великолепно!
Посмотрела видео. Пересмотрела. Прочитала Дублинцев и снова пересмотрела. Спасибо за этот канал.
Готовились к Joyce Project небольшой компанией. Решили читать ДО по списку. Но у всех по разному это получилось. Кто-то начинал Бовари и бросал, не дочитав первой части. А кто-то влюбился.
Лишь Дублинцы все прочитали. И много обсуждали. Особенно любимые рассказы. Обычно я называю «Мертвые» и «Печальное происшествие». Под настроение «Два кавалера». Но Дублинцы как целое мне нравится больше, чем отдельно взятые рассказы.
Совершенно потрясающе!!!!!
Насладился, спасибо за выпуск!
Какие же шикарные мысли... И как приятно, что мне удалось самой почувствовать именно то , о чем Вы говорите!
Какой умница!!!! Армен!!!!
Joyce и Vivaldi!!!!!!
Bravo, какой у ВАС эстетический вкус!!!!
Спасибо Денису Косякову, что я попал на ваш канал. Залпом смотрю.
Аж до мурашек! Великолепная робота и исполнение, специально просмотрел после прочтения сборника и написания статьи о нем. А эта улыбка вконце, осознание, наслаждение роботой. Вы не видите но я аплодирую. Браво Армен!
Это же просто песня!
Браво.
Очень красивый выпуск получился!
Спасибо, интересно.
Да, согласна: о пустом одиночестве. В котором надо задержаться. Чему способствует Джойс в «Дублинцах».
Слушая вас я отказываюсь в громадном океане всего, у которого нет ни начала ни конца, и погружаюсь все глубже. Там, где-то на самом дне, сидите вы, приклоняетесь и смеётесь над заваротами и хитросплетениями смыслов, и с улыбкой делаете новый выпуск
Добралась-таки я до выпуска по "Дублинцам" перед визитом к Циклопам:) Выражая благодарность за красоту и знания, которые Вы нам дарите, хочу попросить Вас как-нибудь сделать выпуск о Лорке. Я думаю, Вы сможете потрясающе рассказать об этом авторе.
Кристина, спасибо! Да, о Лорке хочется однажды поговорить.
@@armenifedorАрмен, Лорка в вашем исполнении прекрасен! ❤
Ведущий очень цепляет своей манерой подачи материала, просто гипнотизирует или дразнит, после его рассказов хочется взять и прочесть ту книгу, о которой он говорил. В итоге, заказала себе "Дублинцев",попробую прочесть, а потом может замахнусь на "Улисса", очень заинтригована проектом об этой книге и хотелось бы попробовать.
Сильно.
Невероятно актуально! Для всех нас. "Дублинцы '"- это мы.
Super!!!
Лучший канал на ютуб❤️🔥 Спасибо!
Армен великолепен!
В ходе возврата к творчеству Джойса в надежде его «догнать» хотя бы со второй попытки залпом прочитала «Дублинцев» по рекомендации канала АиФ. Рассказы хорошие, очень жалею, что не с них начала. Но они, естественно, вызвали большое желание искать дальше, читать комментарии, аналитику, дополнительную информацию и т.д. Обратила внимание на комментарии на сайте loveread, принадлежащие, если верить интернету, переводчику Джойса Сергею Хоружему. Так вот, они очень напомнили содержание этого ролика, в том числе был рассказ о Пилате упоминается (теперь вот из принципа нужно прочитать), даже выбор слова faintly упоминается. Погуглила автора - удивительная личность, что-то за гранью понимания, даже скупые факты из Википедии впечатляют, очень жаль что недавно умер. Уже узнала, что на канале запланирован марафон по «Улиссу», вопрос к Фёдору - а что мы знаем о переводчиках таких культовых писателей? Если вдуматься - как простые смертные вообще берутся переводить Джойса? Аналогичный риторический вопрос и насчёт Елены Костюкович и Умберто Эко соответственно. Святые люди, иначе не сказать...
Наталья, здравствуйте! Я так рад вашему комментарию. К счастью, я был знаком с Сергеем Сергеевичем Хоружием, и мой экземпляр "Дублинцев", равно как и "Улисса" в русском зеркале" и прочих джойсокниг, хранит и автограф С.С. и память о наших встречах. Это был удивительный человек, и - особенно в период работы над выпуском о "Дублинцах" - я многому у него учился и многое у него заимствовал. В рамках Joyce Project, я полагаю, нужно будет поговорить о личности переводчика, об удивительной истории перевода "Улисса", и, конечно, когда мы пройдем "Улисс" до конца я буду рекомендовать каждому, кто прочтет Джойса, прочесть и "Улисса" в русском зеркале" - блестящую во всех отношениях книгу.
@@armenifedor Вы прикоснулись к легенде, как бы пафосно не звучало. Если интернет прав хотя бы в какой-то части, то масштаб личности этого человека меня потрясает. Понимаю что это уже за рамками литературного направления, но было бы интересно (как минимум мне, 1 лайк гарантирован) узнать и его работах по философии. Да, гугл рядом, старый верный друг. Но это другое, это как будто ты говоришь с человеком, который говорил, ну не знаю, с Вольтером или да Винчи.
Большое спасибо за эссе, было большим удовольствием его прослушать и вдохновило на прочтение сборника)
И странное ощущение от сравнения с "Зеленые тени, белый кит" Брэдберри. По моим ощущениям его ирландцы веселы, созерцательны, рефлексивны в отличие от пассивных дублинцев Джойса))
О,Джойс главный писатель 20века
Именно поэтому у нас в следующем году будет 18 выпусков подряд про него - точнее, про каждую главу "Улисса".
@@armenifedor ждём
Армен, нам бы Пинчона, друг...
Спасибо вам большое, не подскажете пожалуйста композицию, что у вас на фоне?
Это Лето из "Времен года" Вивальди.
@@armenifedor огромное спасибо за ответ!)
Вы сказали, что Чехов и Джойс совершили революцию в жанре рассказа, но как же быть с О.Генри, ведь он писал в это же время и тоже привнес немало нового. Интересно было бы услышать рассказ о нем. Что вы думаете по этому поводу?
О. Генри, как мне кажется, относится все-таки к мастерам старой школы (относительно модернистского подхода Чехова и особенно Джойса). Тем не менее, автор он выдающийся, так что поговорить о нем однажды на наших волнах было бы интересно.
🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷💛
Пересоушала. Мучения Джойса с этим сборником подобны булгаковским, когда у него "выпили целую кастрюлю крови". Силнет. Уж и не знаю, что добавить. Джойс, держись, не бойся, я с тобой.. . Весь мир в твоем кармане.
Здравствуйте, Армен! Не могу до конца понять "Two Gallants". Какое особое дело они задумали в отношении девушки? И что означала монета в руке?
Евгения, здравствуйте! Мне нужно бы перечитать рассказ, чтобы внятно ответить, потому что "Два кавалера" для Джойса были особенно важны. Я посмотрю позже в своих записях, которые я делал, когда читал "Дублинцев", возможно что-то интересное отыщется.
Спасибо, буду ждать. Какие непривычные для конца 19 века темы, поднял Джойс: пьянство, женский алкоголизм, педофилия, болезни, проституция, религиозный фанатизм, политические разногласия. Сейчас никого этими темами не удивишь, Джойс был новатором. Вот что я поняла в процессе чтения. "Эвелин" - это внутрення речь, поток сознания, дающий нам всю картину жизни героини и ее семьи. На первый взгляд рассказы скучны и невзрачны. Но сколько в них скрытого!!! Вот почему их сожгли. Люди вытесняют неприглядную сторону жизни.
@@ЕвгенияМакеева-л9с Поток сознания - да... Должен заметить, Евгения, что своим вопросом вы поставили Армена в крайне неловкое положение. На 4 месяца...
@@armenifedor Армен, дама ждет...
@@ЕвгенияМакеева-л9с Евгения, в крайнем случае я сам помогу вам разобраться с монетами. ))
пишешь о
жаре и стиль должен обжигать о снегопаде и слова должны медленно валится сугробами вырастая на страницах изображая город в параличе06:17джойс использует этот принцип ..погружает в атмосферу скованного
движения не только на уровне смыслов но и на стилистическом уровне..отрывистые короткие фразы диалогов часто
не окончены и как будто брошенные на полпути .. красиво.обожаю ждойса. но странно что вы упустили/опустили такие тонкости текста при разборе набоковского перевода лолиты.хотя возможно причина в том, что атмосфера обжигажщей жары ,обступающего сугробами снега и даже сковывающего движения паралича вам знакомы, к тому же они из разряда быт, а вот состояние в которое погружают тексты набокова вы еще нащупать не сумели?надо полагать?😜
ок.ничего страшного😍предлагаю один из моих любимых кусочков текста из лолиты, описание теннисной игры.часть2, гл.20 начинается словами, но все это было ничто по сравнению с неописуемым зудом наслаждения, который я испытывал от ее теннисной игры... до , любознательная бабочка,нырнув тихо пролетела между нами..в этой же главе и ваше диз ис ит 😜 еще мне нравится кусочек про сюрприз с чемоданом...ах,мечта мечты моей.она направилась к раскрытому чемодану , как будто подстерегая издали добычу, как будто в замедленном кинематографе...у набокова тоже были свои любимые кусочки.эти два среди них.но я выбрала их задолго до того как узнала об этом😍они мои
черт забыла😂 мастерство писателя погружать читателя в ту или иную атмосферу , состояние на стилистическом уровне текста и является глубиной текста, делает текст объемным. алиса проваливающаяся в кроличью нору.. смыслы, аллюзии, ссылки, подтексты, пазлы, каламбуры все это скорее о ширине, а не о глубине текста, скорее о широте кругозора писателя, его эрудиции, интеллекте если хотите, но не о его мастерстве сотворения текста. все это скорее следующий за сюжетом слой текста, предназначенный для знатоков, любителей разгадывать пазлы 😜своего рода разминка для ума не более...глубина это когда ты читаешь улисса ,историю путешествия одного человека, одного дня, одного города, но при этом погрузившись в атмосферу путешествие всего человечества на планете земля проходящего полный оборот вокруг солнца ...чувствуете округлость объемность?😍
Очень хорошие фрагменты вы выбрали. К сожалению, многие понимают выпуск о "Лолите" неправильно, смотрят его, как мнение о романе, тогда как он отнесен в рубрику переводы - и речь там идёт только о том, как Набоков - местами неудачно, местами блестяще - переводил "Лолиту", а не о том, как воздействует на читателя этот удивительный текст.
Мне чертовски понравился Робертс...
Чехов очень критически и,можно сказать,пессиместически описывает жизнь своих героев,и их среду.То же самое делает Джойс в "Дублинцах",кроме первых двух рассказов.Это,несомненно,не нравилось реальным дублинцам.Противникам Англии,из-за недостатка оптимизма в преддверии окончательного освобождения,а сторонникам Англии,за отсутствие лояльности к империи,тоже в предчувствии,еще и надвигающейся мировой войны.
Любимое занятие на канале - цэ отгадать напиток ведущего 🤔🤔 колокола?? Сок моя семья??.. последняяпопытка 🥁 💡 Виски??!
По-моему, вполне себе очевидный коньяк.
Интересно; ведь в это время в Ирландии бесчинствуют фении ...
После знакомства с творчеством Джойса можно разочароваться во многих литературных достижениях 20-ого века, которыми прежде восхищался.
Ф
Слишком громкая музыка, не перебарщивай в погоне за пафосом
Спасибо!
Спасибо!