There are subtitles. This play is performed in a kind of standard, understandable, West Coast Scots. There are almost no dialect words used at all. It should be perfectly understandable to UK residents and accessible with a little concentration to non-UK English speakers. The use of the accent is to add authenticity and a feel for the place where the play is set. I'm sure the producers of the play considered the intelligibility of the dialogue. Perhaps, for their own agenda some people do not wish to understand. It's a matter of choice. The vast majority of plays available are in classic BBC received pronunciation. This play makes a refreshing change.
So true, if they find posh Scots dialects difficult to understand they should hear me after a few bevvies. Incomprehensible! 😂 In all seriousness, if people are using these stories to relax to I can understand that they may not want to decifer slang etc but these actors couldn't have been more understandable. Some folk jist luv tae moan, ahm no gien a 🤬 aboot it! 🤪❤😂
Why? There are lots of people that have English as a second language and I can assure you that this is much harder to completely follow than regular English.
No problem with the accents on this broadcast but I do have some difficulty with those on the current tv show The Responder the scouse accents and I guess the personal microphones the actors use now make the need for concentrated listening!
After reading a few comments regarding the accents, I made sure that I was listening closely. At the very start there were thick accents with drop offs of what could be understood ... depending on who was speaking. If you're not use to listening to a Scottish accent, your going to be guessing from time to time just what was said. There were times when the accent was almost missing and so should be perfectly understandable to the average American ear.
Gotta love people who take advantage of someones efforts for them FREE, who return rank, useless criticism as "thanks". Ignorance abounds. For me, also American, Scots are easy to understand in comparison to British with profuse native in-house verbage I may or may not get. Thanksalot for this enjoyable show!
Mary Wimbush, who played the Woman in the Mink Coat, also enacted the role of Julia Pargetter, Nigel Pargetter's mother, in the Archers from around 1997 to the time of her death in 2005.
If you are going to visit Scotland it's a way of learning the lingo, but unfortunately in real life it's twice as confounding, you could press the CC button for text on screen (Mostly)!?!
Why was it incomprehensible to you?. Just interested is it because of the accent. Its a Scottish accent. Is English your second language. I am English and understand it.
It's not incomprehensible most of the words are clearly English delivered with a "Radio" Scottish accent, but there is a CC button to press for text which will help, in real life in Scotland the language is majorly incompressible, If you speak two or three languages a little effort would get you over this one!?!
Thoroughly enjoyed this, a good old fashioned detective drama, set in Scotland. More please.
I’m just so thrilled there are real people and not AI!!
I’m American and have zero difficulty understanding all the dialogue.
Much love to you from Edinburgh, hope you have a great week and even better weekend when it finally arrives. 😄❤😁
@@tripleAplay7 I hate AI too.
Great crime detective story, good to know crime doesn't just happen in middle England, accents gave it a gritty edge
Before today, I didnt know there was such a thing as "tartan noir" but I'm loving it 💚❤️
Me too
I remember reading Bill Knox's books many years ago. Great to hear them in radio form. Very enjoyable, thankyou.
I enjoyed the play.
Thanks for sharing with us.
🍀🍀🍀
Thouroghly enjoyed this. Many thanks.
This is a very enjoyable story and I look forward to listening to more Thane and Moss adventures! ⚘
Throughly enjoyed this thank you. Loved the cats with flashing eyes!
There are subtitles.
This play is performed in a kind of standard, understandable, West Coast Scots.
There are almost no dialect words used at all.
It should be perfectly understandable to UK residents and accessible with a little concentration to non-UK English speakers.
The use of the accent is to add authenticity and a feel for the place where the play is set.
I'm sure the producers of the play considered the intelligibility of the dialogue.
Perhaps, for their own agenda some people do not wish to understand.
It's a matter of choice.
The vast majority of plays available are in classic BBC received pronunciation.
This play makes a refreshing change.
So true, if they find posh Scots dialects difficult to understand they should hear me after a few bevvies. Incomprehensible! 😂 In all seriousness, if people are using these stories to relax to I can understand that they may not want to decifer slang etc but these actors couldn't have been more understandable. Some folk jist luv tae moan, ahm no gien a 🤬 aboot it! 🤪❤😂
Excellent, twisty plot, well acted, and if people can't pay enough attention to suss out accents, they can stick to Dragnet episodes.
💯
That’s hysterical!
It’s really strange people have difficulty understanding the accents 🤔
Why? There are lots of people that have English as a second language and I can assure you that this is much harder to completely follow than regular English.
Dragnet is great!
"Sill Knox"---always reliable. Thank you.
Whit accents are yous oan aboot, ah cannae hear nae accents., 🏴
@@jamesgardiner8844 😂
😉
I love the accent ❤
Scottish accents ok with me.
Yes it's a radio Scottish accent, they want to try the real life version, they would think aliens have landed!?!
Fascinating play. Like page turning suspense book. With excellent unique English accent.
No problem with the accents on this broadcast but I do have some difficulty with those on the current tv show The Responder the scouse accents and I guess the personal microphones the actors use now make the need for concentrated listening!
Great entertainment again. 👍
So enjoyed the story accent and all.😊
V good 👍 Actors crystal clear❤🎉😊
After reading a few comments regarding the accents, I made sure that I was listening closely. At the very start there were thick accents with drop offs of what could be understood ... depending on who was speaking.
If you're not use to listening to a Scottish accent, your going to be guessing from time to time just what was said.
There were times when the accent was almost missing and so should be perfectly understandable to the average American ear.
Great picture , what is wrong with the rails?
Gotta love people who take advantage of someones efforts for them FREE, who return rank, useless criticism as "thanks". Ignorance abounds. For me, also American, Scots are easy to understand in comparison to British with profuse native in-house verbage I may or may not get. Thanksalot for this enjoyable show!
Found the kitty!
Eyes great
@@santiedebeer9461 I decided to follow in your footsteps.....
Mary Wimbush, who played the Woman in the Mink Coat, also enacted the role of Julia Pargetter, Nigel Pargetter's mother, in the Archers from around 1997 to the time of her death in 2005.
Do all these pictures have cats in them, loveing the flashing eyes ,
Great cat
Accents? What accents?
😂😂😂
The illustration is very nice but why the discontinuity in the rails to the right and to the left of the figures?
Lovely.....2 cats😊
I knew a few sergeants and detectives when I worked in pubs in Glasgow in the 60's early 70's - they were never spoke as 'Englified' as that lol.
Touch not the cat...
why is there a squeaky sound in background?
Glasgow accents,
21:00
Mr Davidson sounds a bit like Euan McGregor
I'm sure the plots and actors are good but, as much as I tried, the accents made this hard work for me and ulitimately, not worth the candle.
Enjoy a wee dram first!😉🏴
If you are going to visit Scotland it's a way of learning the lingo, but unfortunately in real life it's twice as confounding, you could press the CC button for text on screen (Mostly)!?!
I totally don’t understand this comment. The accents were easy to understand, there was no mumbling and everyone spoke clearly.
Well it’s Scottish. Not difficult to understand at all.
Hey ...it is in English. Stop whining or move on.
Need sub titles. Impossible to understand. Could be chinese?
Instead of moaning turn the subtitles on you clown!🤦
It's only numbskulls like you who have difficulty understanding.
Clean your ears out.
@@RabMcGlinchie well, thats just an ill mannered response.
Typically scots I guess.
Incomprehensible
Why was it incomprehensible to you?. Just interested is it because of the accent. Its a Scottish accent. Is English your second language. I am English and understand it.
English is my third language and I speak it fluently. My second langauge is French. I gave up after 10 minutes. 😊
@sheibanineda2488 I totally understand I speak French as my second language. Thanks for reply.
It's not incomprehensible most of the words are clearly English delivered with a "Radio" Scottish accent, but there is a CC button to press for text which will help, in real life in Scotland the language is majorly incompressible, If you speak two or three languages a little effort would get you over this one!?!
Yes I speak 4 languages. I listen to these audiobooks to relax not to make efforts at 22/23 pm and sure I am not the only one😂😂