Macellan dünyayı nasıl dolaştı? (Prof. Dr. Celal Şengör)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 เม.ย. 2022
  • Macellan dünyayı nasıl dolaştı? (3 Aralık 2017)
    Teke Tek TH-cam sayfasına abone olarak yeni ve eski tüm videolara erişebilir, kaçırdığınız videoların tekrarlarına ulaşabilirsiniz.
    Abone Olmak İçin ➤ bit.ly/TekeTek
    Kırım-Kongo Kanamalı Ateşi nedir? (Prof. Dr. Önder Ergönü)
    • Kırım-Kongo Kanamalı A...
    Teke Tek Facebook: / teketekht
    Fatih Altaylı ile Teke Tek
  • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

ความคิดเห็น • 34

  • @TekeTekArsiv
    @TekeTekArsiv  2 ปีที่แล้ว +5

    Jeolog nedir, ne iş yapar? (Prof. Dr. Celal Şengör)

    th-cam.com/video/QsEGp2uz_DY/w-d-xo.html

    • @sahinm4455
      @sahinm4455 2 ปีที่แล้ว

      Merhbalar Fatih bey. Bir sonraki programinizda Celal Shengore sorarmisiniz manyetik kutublar hakkinda sorarmisiniz? Nasil deyisir, manual olarak kutublarla oynanila biliyormu, deyisdiyiz zaman neler bas vere bilir? 2-ci soru ise Lay lanes hakkinda ne biliyor Mr Celal ve Lay lines-lar ne icin var, bize katkisi nedir? Neden bu Onemli tikililer Lay Lanes-larin kesimse noktalarinda insa edilmis ve s?

    • @yurttas5830
      @yurttas5830 2 ปีที่แล้ว +2

      Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!..
      Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt )
      Fayda = Yarar
      Muazzam = Olağanüstü
      Edebiyat = Yazın
      Üslup/Tarz = Biçem
      Şekil = Biçim
      İzin = Onay
      Dikkat = Abay
      Empoze = Zorlama
      Mobbing = Baskı
      Millet = Ulus
      Kafiye = Uyak
      Zamir = Adıl
      Affetmek = Bağışlamak
      Kurban = Adak
      Fiil = Eylem
      Zafer = Utku/Başarı
      Karakter = Kişilik
      Sıfat = Önad
      Zeka = Anlak
      Şuur = Bilinç
      Acemi = Çaylak
      Planet = Gezegen
      Devir = Çağ
      Asır = Yüzyıl
      Saat = Sayaç
      Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme )
      Amir = Buyuran
      Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla
      İskan = Yerleşme
      Enteresan = İlginç
      Legal = Yasal
      Cimri = Eli sıkı
      Mülakat = Görüşme
      Anahtar = Açar
      İrtifa = Yükselti
      İmar = Bayındır
      İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti
      Zarf = Belirteç
      Kelime = Sözcük
      Gramer = Dil Bilgisi
      Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri
      Orijinal = Özgün
      Elit = Seçkin
      Taviz = Ödün
      İta = Ödeme
      Mübalağa = Abartı
      Tasvir = Betimleme
      Uçak pilotu = Uçman
      Sade = Yalın/Duru
      Zengin = Varlıklı
      Fakir = Yoksul
      İhtimal = Olasılık
      Zayıf = Güçsüz
      Asil = Soylu
      Entelektüel = Aydın
      Merhamet = Acıma
      Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük
      Saha = Alan
      İsim = Ad
      İhtisas = Uzmanlık
      Tercüme = Çeviri
      Pratik = İşlevsel
      Şahıs = Kişi/Birey
      Sosyoloji = Toplum Bilim
      İhtilal = Devrim
      Akademi = Bilimtay
      İnkılap = Yenilik
      İmtiyaz = Ayrıcalık
      Moda = Akım
      Misafir = Konuk
      Tenkit = Eleştiri
      Şart = Koşul
      Rengarenk = Alaca
      İtibar = Saygın
      Ekran = Gösterge
      Lüzum = Gerekli
      Çaba = Emek
      Takım = Birlik
      Teşebbüs = Girişim
      Pazar = Satak
      Kalem = Yazak
      Mana = Anlam
      Etraf = Çevre
      Tamamen = Bütünüyle
      Hücum = Atak
      Defans = Savunma
      Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi
      Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor )
      Detay = Ayrıntı
      Randevu = Buluşma
      Hayat = Yaşam
      Sema = Gökyüzü
      Hediye = Ödül
      Orijinal = Özgün
      Teşekkür = Sağ ol
      Coğrafya = Yeryüzü
      Mekan = Yer
      Selam = Esenlik ( Farsça mı yoksa Türkçe es'mek kökünden mi geliyor günümüzde tartışmalı )
      Siyah = Kara
      Beyaz = Ak
      Jenerik = Tanıtımlık
      Kriter = Ölçüt
      Pedagoji = Eğitim bilimi
      Hoca = Öğretmen
      Talebe = Öğrenci
      Mücadele = Uğraşı
      Hukuk = Tüze
      Meclis = Kurultay
      Agresif = Saldırgan
      Teklif = Öneri
      Sandalye/ Koltuk = Oturak
      Kalp = Yürek
      Kampüs = Yerleşke
      Hatıra = Anı/msamak
      Kombine = Birleşik
      Hafıza = Bellek
      Fikir = Düşünce
      Biyografi = Yaşam Öyküsü
      Hikaye = Öykü
      Sohbet = Söyleşi
      Kamuflaj = Gizleme
      Prosedür = İzlek
      İfade = Anlatım
      İstihbarat = Bilgi
      Kabiliyet = Beceri
      Haber = Duyum
      Periyot = Dönem
      Fenomen = Görüngü
      Derece = Aşama
      Dert = Sıkıntı
      İcraat = Uygulama
      Esir = Tutsak
      Cümle = Tümce
      Beyanname = Bildirge
      Husus = Konu
      Mecmua = Dergi
      Akraba = Yakın
      Vasıf = Nitelik
      Lügat = Sözlük
      Ayan beyan = Açık seçik
      Vak'a =Olay
      Vasati = Ortalama
      Tespit = Saptama/Belirleme
      Akıl = Us
      Skandal/Rezalet = Utanç
      Müzakere = Oylaşma/Görüşme
      Unsur = Öge
      Endişe = Kaygı/Tedirgin
      Maalesef = Ne yazık ki
      Hal = Durum
      Sahip = İye/Koruyucu
      Mütareke = Uzlaşma
      Tatmin = Doyum
      Alim = Bilge
      Mesaj = İleti
      Cumhuriyet = Ulus Yönetimi
      İdare = Yönetim
      İmla = Yazım
      Teşkilat = Örgüt
      İhtiyaç = Gereksinim
      Gaye = Amaç
      Lider = Önder
      Taraftar = Seyirci
      Asker = Er/Çeri ( Öz Türkçe )
      Aile Oğuş
      Baba = Ata
      Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız )
      Sülale = Soy/Sop
      Mert = Yiğit
      Kuvvet = Güç
      Problem = Sorun
      Mülteci = Sığınmacı
      Hicret = Göç
      Mevki = Konum/Orun
      Ecdat = Ata
      Mabet = Tapınak
      İhtişam = Görkem
      Tayyare = Uçak
      Petrol = Akaryakıt
      Camia = Topluluk
      Lakap = Takma ad
      Nutuk = Söylev
      Hitabet = Konuşma
      Keyif = Sevinç
      İmtina = Kaçınma
      Merdiven = Basamak
      İstirahat = Dinlenme
      Cahil = Bilgisiz
      Taraf = Yön
      Kabullenme = Benimseme
      Sebep = Neden
      Netice = Sonuç
      Kayıp = Yitik
      Lüks = Gösteriş
      Kıymet = Değer
      Güzergah = Yol boyu
      Kültür = Ekin
      Otomobil = Araç/Araba
      Pilot = Sürücü
      Uzay/Kainat = Evren
      Destan = Koçak/Erteği
      İşaret = İz/İpucu
      Kanun = Yasa
      Plan = Tasarı
      Link = Bağlantı
      Trend = Eğilim
      Tenha = Issız
      Zarar = Yıkın
      Mütalaa = Değerlendirme
      Festival = Eğlence/Şenlik
      Berbat = Korkunç
      İltimas = Kayırma
      Zelzele = Deprem
      Mukayese = Karşılaştırma
      Sempatik = Sevimli
      Objektif = Yansız
      Deklare = Bildirmek
      Galibiyet = Kazanmak
      Mağlubiyet = Yenilgi
      İkaz = Uyarı
      Gıybet = Dedikodu
      Antipatik = Sevimsiz/İtici
      Versiyon = Sürüm
      Doküman = Belge
      Tebliğ/Anons = Duyuru
      Beyan = Açıklama
      Has = Özgü
      İllegal = Yasadışı
      Departman = Bölüm
      İmtihan = Sınav
      Dükkan = Satış Yeri
      Çeşme = Kaynak
      Tabiat = Doğa
      Not:
      Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!..
      Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir.
      Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir.
      Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir.
      Önemli:
      Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ?
      Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür.
      Türkçeye sonradan Kullandığımız ünlü sözcüklerden olan siyaset Arapça: AT BAKICISI demektir ve zamanla kullanım anlamı değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde zaten insanlar ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya başlar, bu hep böyle olmuştur. Tabure yerine oturak denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!..
      Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir açıklaması yoktur. Örnek; dükkan yerine satış yeri ve anahtar yerine açar neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum yönetimi için insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!..
      Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

  • @SeR-HaT
    @SeR-HaT 2 ปีที่แล้ว +54

    Celal Hocamızın en büyük özelliği sadece müthiş bilgili biri olması değil aynı zamanda sürükleyici ve coşkulu anlatım tarzıdır. Öyle bir deha ki kendisi, anlattıklarını kafanızda film sahnesi gibi canlandırabiliyorsunuz. Emin olun başka biri şu konuları anlatsa çoğu kişi dinlemez bile. Ama Celal Hocam anlatınca çok başka.

    • @kingjam3s283
      @kingjam3s283 2 ปีที่แล้ว +3

      Aynen. İlber hocanın mesela anlatımı çok yavan maalesef. Celal hoca muhteşem.

    • @HM_60
      @HM_60 ปีที่แล้ว

      Bu videoda da çok coşkulu anlatıyor;
      th-cam.com/video/yLgWFSWSwBo/w-d-xo.html

    • @MehmetTuxuk
      @MehmetTuxuk 10 หลายเดือนก่อน

      @@HM_60kendime peyg@mberim diyip süby@ncı olmaktan 1000 kat iyidir 😂

  • @afsinturksoy1360
    @afsinturksoy1360 2 ปีที่แล้ว +4

    Möhəşəm🙏 Devamı daha tez olsun! İzləmək ve dinləmək çox müthiş👏👏👏

  • @Gust4v0fring
    @Gust4v0fring 2 ปีที่แล้ว +5

    Fatih bey çok teşekkürler, bu şekilde yayınladığınız için

    • @mosyocann
      @mosyocann 2 ปีที่แล้ว

      Fatih bey yayınlamıyor ki bunları

    • @ugurkans521
      @ugurkans521 2 ปีที่แล้ว

      evet celal şengör yayınlıyor

  • @mel-on-ra4292
    @mel-on-ra4292 2 ปีที่แล้ว +5

    Celal Hoca ders anlatırken o kadar şevke geliyor ki ,yorulduğunu anlamıyor ,bunu klonlayıp her köy okuluna göndersek memleket bilim yuvasına döner

  • @temeltopal5957
    @temeltopal5957 2 ปีที่แล้ว +2

    Celal hocam bu kadar bilgili oldunuz icin ve bizimle paylastiniz icin sonsuz tessekur ederim :) cansiniz :)

  • @erkutakkanat3619
    @erkutakkanat3619 2 ปีที่แล้ว

    Harikasınız.👏👏👏👏👏👏👏

  • @BerkalogClips
    @BerkalogClips 2 ปีที่แล้ว +4

    *celal hoca adamdir*

  • @ooftarih
    @ooftarih 2 ปีที่แล้ว

    👏👏

  • @yurttas5830
    @yurttas5830 2 ปีที่แล้ว

    Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!..
    Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt )
    Fayda = Yarar
    Muazzam = Olağanüstü
    Edebiyat = Yazın
    Üslup/Tarz = Biçem
    Şekil = Biçim
    İzin = Onay
    Dikkat = Abay
    Empoze = Zorlama
    Mobbing = Baskı
    Millet = Ulus
    Kafiye = Uyak
    Zamir = Adıl
    Affetmek = Bağışlamak
    Kurban = Adak
    Fiil = Eylem
    Zafer = Utku/Başarı
    Karakter = Kişilik
    Sıfat = Önad
    Zeka = Anlak
    Şuur = Bilinç
    Acemi = Çaylak
    Planet = Gezegen
    Devir = Çağ
    Asır = Yüzyıl
    Saat = Sayaç
    Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme )
    Amir = Buyuran
    Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla
    İskan = Yerleşme
    Enteresan = İlginç
    Legal = Yasal
    Cimri = Eli sıkı
    Mülakat = Görüşme
    Anahtar = Açar
    İrtifa = Yükselti
    İmar = Bayındır
    İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti
    Zarf = Belirteç
    Kelime = Sözcük
    Gramer = Dil Bilgisi
    Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri
    Orijinal = Özgün
    Elit = Seçkin
    Taviz = Ödün
    İta = Ödeme
    Mübalağa = Abartı
    Tasvir = Betimleme
    Uçak pilotu = Uçman
    Sade = Yalın/Duru
    Zengin = Varlıklı
    Fakir = Yoksul
    İhtimal = Olasılık
    Zayıf = Güçsüz
    Asil = Soylu
    Entelektüel = Aydın
    Merhamet = Acıma
    Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük
    Saha = Alan
    İsim = Ad
    İhtisas = Uzmanlık
    Tercüme = Çeviri
    Pratik = İşlevsel
    Şahıs = Kişi/Birey
    Sosyoloji = Toplum Bilim
    İhtilal = Devrim
    Akademi = Bilimtay
    İnkılap = Yenilik
    İmtiyaz = Ayrıcalık
    Moda = Akım
    Misafir = Konuk
    Tenkit = Eleştiri
    Şart = Koşul
    Rengarenk = Alaca
    İtibar = Saygın
    Ekran = Gösterge
    Lüzum = Gerekli
    Çaba = Emek
    Takım = Birlik
    Teşebbüs = Girişim
    Pazar = Satak
    Kalem = Yazak
    Mana = Anlam
    Etraf = Çevre
    Tamamen = Bütünüyle
    Hücum = Atak
    Defans = Savunma
    Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi
    Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor )
    Detay = Ayrıntı
    Randevu = Buluşma
    Hayat = Yaşam
    Sema = Gökyüzü
    Hediye = Ödül
    Orijinal = Özgün
    Teşekkür = Sağ ol
    Coğrafya = Yeryüzü
    Mekan = Yer
    Selam = Esenlik ( Farsça mı yoksa Türkçe es'mek kökünden mi geliyor günümüzde tartışmalı )
    Siyah = Kara
    Beyaz = Ak
    Jenerik = Tanıtımlık
    Kriter = Ölçüt
    Pedagoji = Eğitim bilimi
    Hoca = Öğretmen
    Talebe = Öğrenci
    Mücadele = Uğraşı
    Hukuk = Tüze
    Meclis = Kurultay
    Agresif = Saldırgan
    Teklif = Öneri
    Sandalye/ Koltuk = Oturak
    Kalp = Yürek
    Kampüs = Yerleşke
    Hatıra = Anı/msamak
    Kombine = Birleşik
    Hafıza = Bellek
    Fikir = Düşünce
    Biyografi = Yaşam Öyküsü
    Hikaye = Öykü
    Sohbet = Söyleşi
    Kamuflaj = Gizleme
    Prosedür = İzlek
    İfade = Anlatım
    İstihbarat = Bilgi
    Kabiliyet = Beceri
    Haber = Duyum
    Periyot = Dönem
    Fenomen = Görüngü
    Derece = Aşama
    Dert = Sıkıntı
    İcraat = Uygulama
    Esir = Tutsak
    Cümle = Tümce
    Beyanname = Bildirge
    Husus = Konu
    Mecmua = Dergi
    Akraba = Yakın
    Vasıf = Nitelik
    Lügat = Sözlük
    Ayan beyan = Açık seçik
    Vak'a =Olay
    Vasati = Ortalama
    Tespit = Saptama/Belirleme
    Akıl = Us
    Skandal/Rezalet = Utanç
    Müzakere = Oylaşma/Görüşme
    Unsur = Öge
    Endişe = Kaygı/Tedirgin
    Maalesef = Ne yazık ki
    Hal = Durum
    Sahip = İye/Koruyucu
    Mütareke = Uzlaşma
    Tatmin = Doyum
    Alim = Bilge
    Mesaj = İleti
    Cumhuriyet = Ulus Yönetimi
    İdare = Yönetim
    İmla = Yazım
    Teşkilat = Örgüt
    İhtiyaç = Gereksinim
    Gaye = Amaç
    Lider = Önder
    Taraftar = Seyirci
    Asker = Er/Çeri ( Öz Türkçe )
    Aile Oğuş
    Baba = Ata
    Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız )
    Sülale = Soy/Sop
    Mert = Yiğit
    Kuvvet = Güç
    Problem = Sorun
    Mülteci = Sığınmacı
    Hicret = Göç
    Mevki = Konum/Orun
    Ecdat = Ata
    Mabet = Tapınak
    İhtişam = Görkem
    Tayyare = Uçak
    Petrol = Akaryakıt
    Camia = Topluluk
    Lakap = Takma ad
    Nutuk = Söylev
    Hitabet = Konuşma
    Keyif = Sevinç
    İmtina = Kaçınma
    Merdiven = Basamak
    İstirahat = Dinlenme
    Cahil = Bilgisiz
    Taraf = Yön
    Kabullenme = Benimseme
    Sebep = Neden
    Netice = Sonuç
    Kayıp = Yitik
    Lüks = Gösteriş
    Kıymet = Değer
    Güzergah = Yol boyu
    Kültür = Ekin
    Otomobil = Araç/Araba
    Pilot = Sürücü
    Uzay/Kainat = Evren
    Destan = Koçak/Erteği
    İşaret = İz/İpucu
    Kanun = Yasa
    Plan = Tasarı
    Link = Bağlantı
    Trend = Eğilim
    Tenha = Issız
    Zarar = Yıkın
    Mütalaa = Değerlendirme
    Festival = Eğlence/Şenlik
    Berbat = Korkunç
    İltimas = Kayırma
    Zelzele = Deprem
    Mukayese = Karşılaştırma
    Sempatik = Sevimli
    Objektif = Yansız
    Deklare = Bildirmek
    Galibiyet = Kazanmak
    Mağlubiyet = Yenilgi
    İkaz = Uyarı
    Gıybet = Dedikodu
    Antipatik = Sevimsiz/İtici
    Versiyon = Sürüm
    Doküman = Belge
    Tebliğ/Anons = Duyuru
    Beyan = Açıklama
    Has = Özgü
    İllegal = Yasadışı
    Departman = Bölüm
    İmtihan = Sınav
    Dükkan = Satış Yeri
    Çeşme = Kaynak
    Tabiat = Doğa
    Not:
    Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!..
    Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir.
    Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir.
    Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir.
    Önemli:
    Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ?
    Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür.
    Türkçeye sonradan Kullandığımız ünlü sözcüklerden olan siyaset Arapça: AT BAKICISI demektir ve zamanla kullanım anlamı değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde zaten insanlar ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya başlar, bu hep böyle olmuştur. Tabure yerine oturak denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!..
    Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir açıklaması yoktur. Örnek; dükkan yerine satış yeri ve anahtar yerine açar neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum yönetimi için insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!..
    Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

  • @sermetuns1485
    @sermetuns1485 2 ปีที่แล้ว

    4:18 hep doğuya gidince aynı yere gelirsen dünyanın küre olduğunu ispat ediyormuşsun.hmm

  • @ilkeryasin9804
    @ilkeryasin9804 5 หลายเดือนก่อน

    Megellan ferdinand 270 kişi ile çıkıyor o yolculuğa

  • @goktanatalay101
    @goktanatalay101 11 หลายเดือนก่อน

    6 aylık kontrattan sonra ben olmayan ben 3:28

  • @Panzerkampfwagen116
    @Panzerkampfwagen116 ปีที่แล้ว

    Şey yoluna gitti derler ya😁😁

  • @ismailcgrm7280
    @ismailcgrm7280 2 ปีที่แล้ว +1

    Bilgi bir insana bu kadarmı yakışır

  • @burakkaragoz7527
    @burakkaragoz7527 2 ปีที่แล้ว

    Abi su adamı geri getirin bir şekilde reis el atsın valla ozleniyo

  • @kempes89
    @kempes89 ปีที่แล้ว

    Celal hocaya saygım çok büyük ancak kaşiflerin katliamlarını sürekli küçükseyip haklı çıkarma çabası hiç hoş değil. Fatih bey 2-3 kere konusunu açsa da hepsinde katliamcılara haklılık payları bulmaya çalıştı.

  • @aydnozer3219
    @aydnozer3219 2 ปีที่แล้ว +1

    5:12 Ooo vay şerefsiz

  • @hayvangibigez
    @hayvangibigez 2 ปีที่แล้ว +2

    Ne boş işler ya kardeşim oturun evinizde yok dünya yuvarlak yok düz sana ne faydası var biladerim

    • @bedirhanaydnlk8941
      @bedirhanaydnlk8941 2 ปีที่แล้ว +12

      arap fotosu olmasına şaşırmamak lazım madem boş sg izleme

    • @eltunmemmedov2236
      @eltunmemmedov2236 2 ปีที่แล้ว

      @@bedirhanaydnlk8941 ))) muthis cevap)))

    • @fghuugg8209
      @fghuugg8209 11 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@bedirhanaydnlk8941Yazık sana

  • @yakupbahadr3074
    @yakupbahadr3074 ปีที่แล้ว

    Celal bilmediğin bişey varmı:))