[แปลไทย] ブラウニー・和ぬか / brownie ・wanuka
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 ต.ค. 2024
- • ブラウニー/和ぬか【Music Video】
All rights belong to their respective owners. / この曲と画像は作者のものです。
_______________
1. 0:10 焦らす แปลว่า เย้ายวน หยอกล้อ ได้เช่นกันครับ
2. 0:43 เป็นการตีความครับ 強く蒸れたい ตรงตัวแปลว่า อยากจะเดือดพล่าน (หมายถึง ด้วยอุณหภูมิร่างกาย)
3. 0:53 誓う ตรงนี้ ไม่แน่ใจเหมือนกันครับว่าใครพูดอยู่ ใครเป็นฝ่ายสาบาน อาจเป็น narrator ก็ได้ครับ
4. 1:15 素面のおどかし ตรงท่อนนี้แปลได้หลายอย่างครับ
・แกล้งตกใจตอนสร่างเมา
・ข่มขู่เมื่อสร่างเมา
・ข่มขู่ทำทีซีเรียส เหมือน เวลาสร่างเมา
หรืออาจจะหมายความถึงอย่างอื่นก็ได้ครับ เพลงของวานุกะซังแปลยาก 😭
5. 1:38 踊るよ怪しく ไม่ได้แปลว่าเต้นครับ แปลว่าดิ้นพล่าน/กระสับกระส่ายไปมา (ความหมายโดยนัย)
6. 2:15 A級 คือ first-class ครับ ระดับสูง ระดับชั้นเยี่ยม ของเกรดเอ
ขอบคุณมาก ๆ นะคะ รอคนแปลเพลงนี้มานานแล้ว
หาคนแปลจากศิลปินคนนี้wanuka
เสว