[แปลไทย] ブラウニー・和ぬか / brownie ・wanuka

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ต.ค. 2024
  • • ブラウニー/和ぬか【Music Video】
    All rights belong to their respective owners. / この曲と画像は作者のものです。
    _______________
    1. 0:10 焦らす แปลว่า เย้ายวน หยอกล้อ ได้เช่นกันครับ
    2. 0:43 เป็นการตีความครับ 強く蒸れたい ตรงตัวแปลว่า อยากจะเดือดพล่าน (หมายถึง ด้วยอุณหภูมิร่างกาย)
    3. 0:53 誓う ตรงนี้ ไม่แน่ใจเหมือนกันครับว่าใครพูดอยู่ ใครเป็นฝ่ายสาบาน อาจเป็น narrator ก็ได้ครับ
    4. 1:15 素面のおどかし ตรงท่อนนี้แปลได้หลายอย่างครับ
    ・แกล้งตกใจตอนสร่างเมา
    ・ข่มขู่เมื่อสร่างเมา
    ・ข่มขู่ทำทีซีเรียส เหมือน เวลาสร่างเมา
    หรืออาจจะหมายความถึงอย่างอื่นก็ได้ครับ เพลงของวานุกะซังแปลยาก 😭
    5. 1:38 踊るよ怪しく ไม่ได้แปลว่าเต้นครับ แปลว่าดิ้นพล่าน/กระสับกระส่ายไปมา (ความหมายโดยนัย)
    6. 2:15 A級 คือ first-class ครับ ระดับสูง ระดับชั้นเยี่ยม ของเกรดเอ

ความคิดเห็น • 3

  • @danayatear3476
    @danayatear3476 ปีที่แล้ว

    ขอบคุณมาก ๆ นะคะ รอคนแปลเพลงนี้มานานแล้ว

  • @Shinigami2003
    @Shinigami2003 หลายเดือนก่อน

    หาคนแปลจากศิลปินคนนี้wanuka

  • @benjybeejen
    @benjybeejen ปีที่แล้ว

    เสว