Aqui no Brasil essa cantiga ainda é cantada para ninar as crianças, assim como a Nau Catarineta, A Saia da Carolina, a história de Inês de Castro e as Cantigas do Rei Dom Diniz.
@@HenriqueRocha1932 Bom eu sou do interior da região Nordeste do Brasil, não saberia dizer se também são cantadas em outras regiões porém imagino que sim! As cantigas são passados de pai para filho e no meu caso aprendi muitas delas com a minha avó na infância, mas só conheci suas origens Portuguesas quando pesquisei a respeito da origem da língua Portuguesa junto com o Galego e o trovadorismo Medieval Lusitano (curso história e tenho uma grande paixão pela nossa grandiosa língua Portuguesa) foi uma feliz descoberta e imagino que seja uma herança dos tempos coloniais, e acho que também é minha responsabilidade preservar para que não seja esquecida porque apesar de ser conhecida nas aldeias e no campo no meio urbano não é muito difundido.
Eu já perdi as contas de quantas vezes voltei aqui para ouvir essa canção. Tenho muito orgulho de ter sangue português correndo nas minhas veias. Um abraço desde o Brasil. 🇧🇷🤝🇵🇹
Vivemos no Brasil a cultura portuguesa todos os dias, principalmente no interior, ao ponto de nem nós damos conta. Dormia ouvindo está linda música. E por algum motivo sempre estão nós ensinando que Portugal é um vilão que veio nós destruir, mas a verdade é que somos a cria dos "vilões"… Os "assassinos de Indios" não são os ancestrais dos Portugueses da "Terrinha", mas são os ancestrais destes portugueses do Além mar, destes que são hoje chamados Brasileiros.
sim e também não, nem todo mundo era rico, nem todos tinham 3scr4vos na época. E também ouve imigração portuguesa depois da ab0lição. No Brasil a o ensino da história é sempre feito para a gente odiar nossas raízes europeias, principalmente a portuguesa... Mas nossa cultura e sangue é mais deles do que de qualquer outro povo. Eu amo minhas raízes portuguesas!
As a brazilian It's a great pleasure to be able to listen to this song and understand it in portuguese, this is the most beautiful song i've listened to in years bro
@@fabiocosta7803mas isso é para os estrangeiros de língua inglesa. O canal é português. E tecnicamente não vêm aqui muitos estrangeiros, infelizmente.
@@cintiaferreira4950 Entendo! Vi o título em inglês e assumi que fosse estrangeiro o canal e como o inglês serve de língua franca pra situações de intermediação como essa, preferi escrever em inglês. Mas nada de errado em usar o português, gosto muito do meu idioma!
@@minka866 Tem inspiração de Homero sim. Fora que as Cruzadas são bem posteriores à Grecia antiga, é natural que exista essa inspiração já que todo o ocidente foi influenciando pela cultura grego romana.
Grato aos lusitanos por nos terem livrado da barbarie. Ò redentores de almas, cruzadores do mar oceano, fundadores de Vera Cruz. Deus guarde Portugal e seu belo povo.
Beautiful song in a beautiful and lively version. Great singing and instrumentation too. I heard it before, and liked it, too, I think by Jose Barros e Navegante.
Eu gosto dessa canção, quando eu era criança eu pensava era só uma canção de ninar, só pesquisando a letra na internet dps só encontrei registro em português de portugal aí descobrir que era coisa antiga, aliás foi assim que comecei a ouvir algumas canções portuguesas tbm, o fado por exemplo eu não conhecia antes. Pelo visto aqui no Brasil essa musiquinha da bela infanta é algo bem regional né aqui polas bandas de pernambuco, paraiba kkkkl e só o pessoal mais velho do campo que cantava, o pessoal de cidade há quem nunca ouviu falar. Obrigado por postar, cheiro.
Letra: Estava a bela infanta No seu jardim assentada, Com o pente de ouro fino Seus cabelos penteava. Deitou os olhos ao mar Viu vir uma grande armada; Capitão que nela vinha, Muito bem a governava. - “Dizei-me, vós capitão Dessa tão formosa armada Se vistes o meu marido Na terra que Deus pisava.” - “Anda tanto cavaleiro Naquela terra sagrada … Mas dizei-me vós, senhora Os sinais que ele levava.” - “Levava cavalo branco, Selim de prata dourada; Na ponta da sua lança A cruz de Cristo levava.” - “Pelos sinais que me destes Tal cavaleiro não vi Mas quanto dareis, senhora A quem no trouxera aqui?” - “Daria tanto dinheiro Que não tem conta nem fim E as telhas do meu telhado Que são de oiro e marfim.” - “Guardai o vosso dinheiro Não o quero para mim Que darias mais, senhora A quem o trouxera aqui? - “As três filhinhas que tenho Todas tas daria a ti A mais formosa de todas Para contigo dormir.” - “As vossas filhas, infanta, Não são damas para mim: Que daríeis mais senhora A quem o trouxera aqui?” - “Não tenho mais que te dar, Nem tu mais que me pedir.” - “Dá-me outra coisa, senhora Se queres que o traga aqui. - “Este anel de sete pedras Que eu contigo reparti, Que é dela a outra metade? Pois a minha, vê-la aqui!” - “Tantos anos que chorei, Tantos sustos que tremi! .. Deus te perdoe, marido, Que me ias matando a mim Ai, que Deus te perdoe marido, Que me ias matando a mim.” 🇧🇷
Ainda bem que este canal me surgiu aqui algures no youtube, mais uma subscritora. Adoro música medieval e renascentista em galaico- português. Esta canção em particular é muito linda.
Viva o Império Português. Sou Descendente de Portugueses Colonizadores do Brasil Por Parte de Pai e Mãe. Tenho 3 Sobrenome Português Dos 10 Primeiros Sobrenomes Chegado ao Brasil Entre 1.500 o Descobrimento, a 1534 Capitanias Hereditárias. LIMA, COSTA, FERREIRA. Brasileiro Português Com Muita Honra. Saudações.
It truly is a crusader era song with how the man had the discipline not to simply accept three women. (Edit that's late but better than never, turns out it's his daughters.) Mea Deus ;-;
@@Wojeczko That's what I thought for a moment only to realize he was proposing. A husband wouldn't propose again to his wife. They would've already had matching rings as well. If he was her husband she would have recognized him.
Fico num dilema de época, tao bela canção, e no entanto não me entra na cabeça a ideia dela ter oferecido a filha para"com ele dormir". Cada epoca com seus tabus suas licenças...
Problema de entender culturalmente e o uso de palavras. O que ela está dizendo é que a princesa (infanta) oferece a mão de casamento de sua mais bela filha aquele que trouxer seu marido de volta a ela. Nesse caso, ela oferece ao capitão do navio de uma grande armada, e uma armada medieval no mínimo era composto por 30 navios, então fazia sentido ele ter a mão de uma princesa. Interessante que pode escrever um belo romance medievo disso.
Estava a bela infanta No seu jardim assentada Com um pente d'oiro fino, Seus cabelos penteava. Deitou os olhos ao mar, Viu vir uma grande armada. Capitão que nela vinha, Muito bem a governava. "Dizei-me vós, capitão Nessa tão formosa armada. Ai, se vistes o meu marido Na terra que Deus pisava?" "Andava tanto cavaleiro Naquela terra sagrada! Mas dizei-me vós, senhora Os sinais que ele levava?" "Levava cavalo branco, Selim de prata dourada. Na ponta da sua lança, A cruz de Cristo levava!" "Pelos sinais que me destes, Tal cavaleiro não vi. Mas quanto dereis, senhora A quem o trouxera aqui?" "Daria tanto dinheiro, Ai, que não tem conta nem fim; E as telhas do meu telhado Que são d'oiro e marfim!" "Guardai o vosso dinheiro Não o quero para mim. Que daríeis mais, senhora A quem o trouxera aqui?" "As três filhinhas que tenho Todas te as daria a ti; A mais formosa de todas, Para contigo dormir!" "As vossas filhas. Infanta Não são damas para mim. Que daríeis mais, senhora A quem o trouxera aqui?" "Não tenho mais que te dar, Ai, nem tu mais que me pedir" "Dá-me outra coisa. senhora Se queres que o traga aqui Este anel de sete pedras Que eu contigo reparti Que é dela a outra metade? Pois a minha, vê-la aqui" "Tantos anos que chorei, Tantos sustos que tremi. Que Deus te perdoe, marido Que me ias matando a mim!" Ai, que Deus te perdoe, marido Que me ias matando a mim!"
Não era nada mais bonito. Só é fantasiado pelas pessoas. O ser mais "bonito" tem a ver com o fato de nos tempos medievais as pessoas escreviam com mais primor. É exacatamente a mesma lingua.
@@jeanlundi2141Nada a ver, primeiro de tudo o Português do vídeo não é medieval e segundo a língua medieval era muito diferente de hoje em dia visto que houve séculos de ano de evolução fonética até hoje em dia
Não, a lingua não era nada muito diferente. É sim muito parecida. Tu entederias se alguém falasse contigo. Eles entenderiam um pouco menos, mas isso é pelas "evolução" de que falas. Muitas expressões novas, mais atalhos etc
@@theaverageportugues4200 Depende muito de qual período da língua você se refere. Antes de Camões, certamente, seria muito mais difícil de se entender, mas não impossível.
Portugueses, irmãos, por mais que eu seja historiador e genealogista e irei criticar a escravidão e o massacre de indígenas aqui no Brasil, peço para que tenham orgulho de seu passado histórico. Em meus trabalhos de genealogia, descobri que sou descendente de Dom Pedro I e de outras grandes figuras do Império Português
Sim, ele estava de armadura e ela não o reconheceu, somente quando ele lhe mostrou o anel ela o reconheceu. Ele estava não mais do que pondo à prova a fidelidade de sua esposa, se seria ela capaz de o trair mesmo em troca de seu resgate, mas ela foi fiel até o último final. E no fim ela diz tipo "Tu quase me mata de susto"😂
Que mãe horrível preferiu vender as próprias filhas dela do que ela Se Oferecer para conseguir o que queria em troca e acabar logo com isso... 😦 Tirando essa parte adorei a música❤
O território que viria a ser Portugal fica sob ocupação islâmica durante cerca de sete séculos. Vários elementos culturais foram absorvidos durante esse contato
Sou brasileiro. Quanto mais descubro sobre os nossos ancestrais portugueses, mais me encanto! 🇧🇷 🇵🇹
Fico feliz em saber ☺️
Mesma coisa Deus salve os lusitanos europeus e alem mar
Amém @@Baraodojaguary
@@Leal_19 🇻🇦
Idem, meu compatriota português de além-mar!
Aqui no Brasil essa cantiga ainda é cantada para ninar as crianças, assim como a Nau Catarineta, A Saia da Carolina, a história de Inês de Castro e as Cantigas do Rei Dom Diniz.
Onde é cantada?
@@HenriqueRocha1932 Bom eu sou do interior da região Nordeste do Brasil, não saberia dizer se também são cantadas em outras regiões porém imagino que sim! As cantigas são passados de pai para filho e no meu caso aprendi muitas delas com a minha avó na infância, mas só conheci suas origens Portuguesas quando pesquisei a respeito da origem da língua Portuguesa junto com o Galego e o trovadorismo Medieval Lusitano (curso história e tenho uma grande paixão pela nossa grandiosa língua Portuguesa) foi uma feliz descoberta e imagino que seja uma herança dos tempos coloniais, e acho que também é minha responsabilidade preservar para que não seja esquecida porque apesar de ser conhecida nas aldeias e no campo no meio urbano não é muito difundido.
@@yuri2498 Eu do sudeste ja ouvi essa tbm
Infelizmente aqui em Manaus não se utiliza dessa bela cantiga :(
@@yuri2498nossa, que interessante! sou nordestina tbm, maranhense, mas não conhecia essas cantigas.
Eu já perdi as contas de quantas vezes voltei aqui para ouvir essa canção.
Tenho muito orgulho de ter sangue português correndo nas minhas veias.
Um abraço desde o Brasil. 🇧🇷🤝🇵🇹
Um abraço Lusitano, meu irmão.
Respeito aos trovadores portugueses, embalados por uma época de cavalarias e lirismo. Obrigado por postar, à sensibilidade agradece.
Ser brasileiro e poder entender essa bela música é simplesmente incrível, linda demais!
Vivemos no Brasil a cultura portuguesa todos os dias, principalmente no interior, ao ponto de nem nós damos conta. Dormia ouvindo está linda música.
E por algum motivo sempre estão nós ensinando que Portugal é um vilão que veio nós destruir, mas a verdade é que somos a cria dos "vilões"… Os "assassinos de Indios" não são os ancestrais dos Portugueses da "Terrinha", mas são os ancestrais destes portugueses do Além mar, destes que são hoje chamados Brasileiros.
sim e também não, nem todo mundo era rico, nem todos tinham 3scr4vos na época. E também ouve imigração portuguesa depois da ab0lição.
No Brasil a o ensino da história é sempre feito para a gente odiar nossas raízes europeias, principalmente a portuguesa... Mas nossa cultura e sangue é mais deles do que de qualquer outro povo. Eu amo minhas raízes portuguesas!
O Português é antes de tudo um guerreiro, um marujo, um navegador, um desbravador, um bravo ousado.
As a brazilian It's a great pleasure to be able to listen to this song and understand it in portuguese, this is the most beautiful song i've listened to in years bro
Obrigado por comentar, ainda bem que gostou ✨
Mas porque é que não comentas em português se és brasileiro?
@@cintiaferreira4950 Pelo mesmo motivo que o título e as legendas estão em PT e inglês.
@@fabiocosta7803mas isso é para os estrangeiros de língua inglesa. O canal é português. E tecnicamente não vêm aqui muitos estrangeiros, infelizmente.
@@cintiaferreira4950 Entendo! Vi o título em inglês e assumi que fosse estrangeiro o canal e como o inglês serve de língua franca pra situações de intermediação como essa, preferi escrever em inglês. Mas nada de errado em usar o português, gosto muito do meu idioma!
Sou Brasileiro e tenho orgulho de meu legado portugues pretendo vistar portugal algum dia
Mais uma vez neste lado da internet, relembrando os bons séculos que jamais vivi, mas carrego com muito apreço na alma, na literatura e nos sonhos.
BONS???? COM UM DEDO CORTADO VOCÊ PODIA MORRER POR INFECÇÃO, E VC ACHA BONS???😂😂😂😂😂😂
É a história de Ulisses adaptada ao mundo português. QUE RIQUEZA
Nada ver. É uma história do tempo das cruzadas.
Uma coisa não impede a outra. É um dos episódios finais da história de Ulisses adaptado ao mundo português. @@minka866
@@minka866 verdade
@@minka866 Tem inspiração de Homero sim. Fora que as Cruzadas são bem posteriores à Grecia antiga, é natural que exista essa inspiração já que todo o ocidente foi influenciando pela cultura grego romana.
@@minka866nada a ver **** monstro. E tem a ver sim. Procure saber sobre a odiceia e faça a análise.
Grato aos lusitanos por nos terem livrado da barbarie. Ò redentores de almas, cruzadores do mar oceano, fundadores de Vera Cruz. Deus guarde Portugal e seu belo povo.
Faço de vossas palavras as minhas, matamouros 🇧🇷♥️🇵🇹
Beautiful song in a beautiful and lively version. Great singing and instrumentation too. I heard it before, and liked it, too, I think by Jose Barros e Navegante.
Que belíssima canção
No Brasil muito amada
Sobre um nobre cavaleiro
E sua Infanta muito amada ❤️
Eu gosto dessa canção, quando eu era criança eu pensava era só uma canção de ninar, só pesquisando a letra na internet dps só encontrei registro em português de portugal aí descobrir que era coisa antiga, aliás foi assim que comecei a ouvir algumas canções portuguesas tbm, o fado por exemplo eu não conhecia antes. Pelo visto aqui no Brasil essa musiquinha da bela infanta é algo bem regional né aqui polas bandas de pernambuco, paraiba kkkkl e só o pessoal mais velho do campo que cantava, o pessoal de cidade há quem nunca ouviu falar. Obrigado por postar, cheiro.
Agradeço pelo seu comentário, é sempre bom saber mais sobre a influência da música popular portuguesa no Brasil!
Eu nunca tinha visto esta bela canção antes de encontrar esse canal de TH-cam. É belíssima.
Que joia preciosa é essa? Belo demais. ❤❤
Nunca vi essa música. O estilo medieval é realmente belíssimo; e é a primeira vez que vejo em
🇵🇹Português🇵🇹
🇧🇷🫶🏽
Letra:
Estava a bela infanta
No seu jardim assentada,
Com o pente de ouro fino
Seus cabelos penteava.
Deitou os olhos ao mar
Viu vir uma grande armada;
Capitão que nela vinha,
Muito bem a governava.
- “Dizei-me, vós capitão
Dessa tão formosa armada
Se vistes o meu marido
Na terra que Deus pisava.”
- “Anda tanto cavaleiro
Naquela terra sagrada …
Mas dizei-me vós, senhora
Os sinais que ele levava.”
- “Levava cavalo branco,
Selim de prata dourada;
Na ponta da sua lança
A cruz de Cristo levava.”
- “Pelos sinais que me destes
Tal cavaleiro não vi
Mas quanto dareis, senhora
A quem no trouxera aqui?”
- “Daria tanto dinheiro
Que não tem conta nem fim
E as telhas do meu telhado
Que são de oiro e marfim.”
- “Guardai o vosso dinheiro
Não o quero para mim
Que darias mais, senhora
A quem o trouxera aqui?
- “As três filhinhas que tenho
Todas tas daria a ti
A mais formosa de todas
Para contigo dormir.”
- “As vossas filhas, infanta,
Não são damas para mim:
Que daríeis mais senhora
A quem o trouxera aqui?”
- “Não tenho mais que te dar,
Nem tu mais que me pedir.”
- “Dá-me outra coisa, senhora
Se queres que o traga aqui.
- “Este anel de sete pedras
Que eu contigo reparti,
Que é dela a outra metade?
Pois a minha, vê-la aqui!”
- “Tantos anos que chorei,
Tantos sustos que tremi! ..
Deus te perdoe, marido,
Que me ias matando a mim
Ai, que Deus te perdoe marido,
Que me ias matando a mim.”
🇧🇷
Stunningly beautiful song and imagery ❤️ thanks for the translation!
Que linda canção, tempos d'onde ainda preservava-se o bom e o belo.
Seu trabalho é de alta qualidade e muito relevante, não deixe de postar!
Saudações brasileiras !
Ainda bem que este canal me surgiu aqui algures no youtube, mais uma subscritora. Adoro música medieval e renascentista em galaico- português. Esta canção em particular é muito linda.
Muito obrigado, fico feliz em saber ✨
Belíssimo! Parabéns pelo trabalho, abraços 🇧🇷🇵🇹
Muito obrigado 💖
Excelente canal! Vim por recomendação do Iniciativa Condor. Abraços do Brasil!
Muito obrigado ✨
Sempre vou amar essa música e sempre vai me doer ouvir ela
Obrigado pelo teu trabalho Mariana.Tava precisando desse conhecimento! Grande abraço e continue sempre assim, tá incrível!
Parabéns pelo excelente trabalho🎉. Gostaria de a ver colocar estas belas músicas no Spotify.
Que orgulho, música linda mesmo ❤
meu Deus que musica linda, um abraço do seu amigo Brazuca
A música é belíssima ❤🇧🇷🇵🇹
Estive atento à letra e… que belíssimo conto, é tão bem escrito!
Que música bela! Poderia ser tocada nas rádios
Muito boa essa música na moral!!!
Viva o Império Português. Sou Descendente de Portugueses Colonizadores do Brasil Por Parte de Pai e Mãe. Tenho 3 Sobrenome Português Dos 10 Primeiros Sobrenomes Chegado ao Brasil Entre 1.500 o Descobrimento, a 1534 Capitanias Hereditárias. LIMA, COSTA, FERREIRA. Brasileiro Português Com Muita Honra. Saudações.
Muito obrigado. Linda canção
Excelente trabalho 👏👏👏
Que canal maravilhoso! ♥️⚜️
Muito obrigado!
Obrigado por postar essa maravilha
Hauntingly lovely song...
Que lindo, obrigado por postar
Isto é lindo, mais um subscritor para vós, senhores.
It truly is a crusader era song with how the man had the discipline not to simply accept three women. (Edit that's late but better than never, turns out it's his daughters.) Mea Deus ;-;
the three women were his daughters.
@@Wojeczko That's what I thought for a moment only to realize he was proposing. A husband wouldn't propose again to his wife. They would've already had matching rings as well. If he was her husband she would have recognized him.
@@Wojeczko The woman lost her husband, the captain filled the hole in her heart.
@@achair7265 Oh , l see it now
@@achair7265 I think the Captain is her husband, cause he said he gave her a ring and he had the other half with him, which are their wedding rings.
Música linda demais!!
Fico num dilema de época, tao bela canção, e no entanto não me entra na cabeça a ideia dela ter oferecido a filha para"com ele dormir".
Cada epoca com seus tabus suas licenças...
Problema de entender culturalmente e o uso de palavras. O que ela está dizendo é que a princesa (infanta) oferece a mão de casamento de sua mais bela filha aquele que trouxer seu marido de volta a ela. Nesse caso, ela oferece ao capitão do navio de uma grande armada, e uma armada medieval no mínimo era composto por 30 navios, então fazia sentido ele ter a mão de uma princesa.
Interessante que pode escrever um belo romance medievo disso.
Maravilhosa canção
Maravilhosa cantiga
Belíssima, apenas...
que saudade dela
*Obrigada por colonizar o meu país, Portugal...Obrigada.* 🥹❤️🇵🇹🇧🇷
Belíssimo.
😊
Very fine song
❤️🔥❤️🔥
Extraordinario!
Nossa que música linda uma linda história de amor ❤❤❤❤❤
Muito bonito
Música fantástica!
Meu pai sempre diz “Agora Ines é morta”. Fui a portugal e me contaram da D. Ines… acho q deve ser por isso q dizem “agora ines é morta”
Que música mais linda 😢❤
Baita música!
Tem uma outra versão desta música em meu canal 👍👍
Estava a bela infanta
No seu jardim assentada
Com um pente d'oiro fino,
Seus cabelos penteava.
Deitou os olhos ao mar,
Viu vir uma grande armada.
Capitão que nela vinha,
Muito bem a governava.
"Dizei-me vós, capitão
Nessa tão formosa armada.
Ai, se vistes o meu marido
Na terra que Deus pisava?"
"Andava tanto cavaleiro
Naquela terra sagrada!
Mas dizei-me vós, senhora
Os sinais que ele levava?"
"Levava cavalo branco,
Selim de prata dourada.
Na ponta da sua lança,
A cruz de Cristo levava!"
"Pelos sinais que me destes,
Tal cavaleiro não vi.
Mas quanto dereis, senhora
A quem o trouxera aqui?"
"Daria tanto dinheiro,
Ai, que não tem conta nem fim;
E as telhas do meu telhado
Que são d'oiro e marfim!"
"Guardai o vosso dinheiro
Não o quero para mim.
Que daríeis mais, senhora
A quem o trouxera aqui?"
"As três filhinhas que tenho
Todas te as daria a ti;
A mais formosa de todas,
Para contigo dormir!"
"As vossas filhas. Infanta
Não são damas para mim.
Que daríeis mais, senhora
A quem o trouxera aqui?"
"Não tenho mais que te dar,
Ai, nem tu mais que me pedir"
"Dá-me outra coisa. senhora
Se queres que o traga aqui
Este anel de sete pedras
Que eu contigo reparti
Que é dela a outra metade?
Pois a minha, vê-la aqui"
"Tantos anos que chorei,
Tantos sustos que tremi.
Que Deus te perdoe, marido
Que me ias matando a mim!"
Ai, que Deus te perdoe, marido
Que me ias matando a mim!"
🇧🇷🇵🇹Reino Unido Brasil Portugal Algarves,o maior reino que existiu
Quem sabe um dia voltaremos a ser novamente.
no Brasil essa é uma cantiga infantil
O portugues de antigamente era mais bonito e tinha varios resquicios do latim e até mesmo as mesmas palavras que os romanos usavam
Não era nada mais bonito. Só é fantasiado pelas pessoas. O ser mais "bonito" tem a ver com o fato de nos tempos medievais as pessoas escreviam com mais primor. É exacatamente a mesma lingua.
@@jeanlundi2141 Exatamente. É a mesma bela língua, porém seus falantes não mais a conhecem.
@@jeanlundi2141Nada a ver, primeiro de tudo o Português do vídeo não é medieval e segundo a língua medieval era muito diferente de hoje em dia visto que houve séculos de ano de evolução fonética até hoje em dia
Não, a lingua não era nada muito diferente. É sim muito parecida. Tu entederias se alguém falasse contigo. Eles entenderiam um pouco menos, mas isso é pelas "evolução" de que falas. Muitas expressões novas, mais atalhos etc
@@theaverageportugues4200 Depende muito de qual período da língua você se refere. Antes de Camões, certamente, seria muito mais difícil de se entender, mas não impossível.
Viva o Reino de Portugal e o Império do Brasil!
Viva o grande reino de Portugal
Encantadora.....Gracias...
Olá, qual seria o nome da pintura exibida?
No mais, ótima música, aprecio gigantescamente que a tenhas trazido a meu conhecimento. Que Deus abençoe!
show!
lindo
Muy bonita
Vim por Ariano Suassuna
Belo
❤
Portugueses, irmãos, por mais que eu seja historiador e genealogista e irei criticar a escravidão e o massacre de indígenas aqui no Brasil, peço para que tenham orgulho de seu passado histórico. Em meus trabalhos de genealogia, descobri que sou descendente de Dom Pedro I e de outras grandes figuras do Império Português
Intrigante
❤🇵🇹
Não entendi o desfecho da historia, o capitão era o marido dela?
Sim; e mostrou o anel ou aliança (do par) do casamento.
isso é Portugues de Portugal ou Galeigo?
Português de Portugal
o capitão que voltou era o marido dela? ela não o reconheceu ? é isso?: entendi certo?
Sim, ele estava de armadura e ela não o reconheceu, somente quando ele lhe mostrou o anel ela o reconheceu. Ele estava não mais do que pondo à prova a fidelidade de sua esposa, se seria ela capaz de o trair mesmo em troca de seu resgate, mas ela foi fiel até o último final. E no fim ela diz tipo "Tu quase me mata de susto"😂
🇧🇷🇵🇹❤️
💀
Da, 0
Que mãe horrível preferiu vender as próprias filhas dela do que ela Se Oferecer para conseguir o que queria em troca e acabar logo com isso... 😦
Tirando essa parte adorei a música❤
oxe mas só mostra que ela é fiel ao marido, e seria melhor para as filhas casar com um capitão
Seria melhor para as filhas se casarem ou servirem a um capitão, ao menos teriam uma figura masculina.
Garota, você não percebeu a história.Paciencia....
She knew it was him and he knew her. They were smiling in joy the whole time. What a song!❤❤
Eram outros tempos, não devemos olhar as ações do passado com a mente de hoje. Isso é uma ignorância e anacronismo.
Resumo: marido fanfarrão volta da guerra sem avisar e faz pegadinha com a esposa em frangalhos.
Achei algo de bom vindo de portugueses. Finalmente.
Dialeto estranho de Brasileiro,mas música muito boa!
só os pardola brasileiro achando que são portugues nos comentarios
Sai daqui vira-lata. A história do Brasil e Portugal estão entrelaçadas.
E qual o problema de se achar português e se orgulhar disso? Ora, são nossos antepassados e temos orgulho da tradição de Portugal no Brasil.
ué, essa cantiga é cantada até hoje no Brasil. Não tem o pq nao se orgulhar dela ou da origem portuguesa.
Brasil é Portugal, ou por acaso estamos falando Tupi?
@@lowrhyan567 O brazil nao é portugal. Tu és um indio, e eu sou civilizado. Nós somos muito diferentes.
Olhando os comentários, acho que se a gnt colonizasse Portugal ninguém ligava
Musica de marrocos ou arabes, não tem nada musica medieval
Tem alguns elementos Árabes nessa música?
O território que viria a ser Portugal fica sob ocupação islâmica durante cerca de sete séculos. Vários elementos culturais foram absorvidos durante esse contato
Belo