Taken from Phantasy Star Vocal Collection lyric booklet Rough English translation 見上げても 見えなくて _miagete mo mienakute_ *Even if I look up, I can’t see* 目を閉じると そこにある惑星(ほし) _demo tojiru to soko ni aru hoshi_ *When I close my eyes, there’s a planet* 届かない 聴こえない _todokanai kikoenai_ *I can’t reach it, I can’t hear it* でもわかる 光 _demo wakaru hikari_ *But I understand the light* 暗闇切り裂いて 5次元の向こうへ _kurayami kirisaite go-jigen no mukou e_ *Cut through the darkness to the other side of the 5th dimension* 無重力の この想い _mujuuryoku no kono omoi_ *This feeling of weightlessness* 答えはいつだって ここにあるから _kotae wa itsudatte koko ni aru kara_ *Because the answer is always right here* どこまでも行こう 宙(そら)の果て _doko made mo ikou sora no hate_ *Let’s go anywhere, even to the ends of the sky* 探してる 私のReality _sagashiteru watashi no REALITY_ *I’m searching for my reality* 繰り返すクエスト 呼んでいる遠い声 _kurikaesu KUESUTO yonde iru tooi koe_ *Repeating quests, distant voices calling* どこにいる? いまどこにいるの? doko _ni iru? ima doko ni iru no?_ *Where are you? Where are you now?* 時空を超えて 銀河を抜けて _chikyuu wo koete ginga wo nukete_ *Across time and space, through the galaxy* すぐ会いにいくよ 流星のように _sugu ai ni ikou ryuusei no you ni_ *I’ll see you soon, like a shooting star* --- 消えなくて 消せなくて _kienakute kesenakute_ *I can’t disappear, I can’t vanish* 追いかけると 動き出す惑星(ほし) _oikakeru to ugoki dasu hoshi_ *if I chase it, the planet starts to move* さわれない 掴めない _sawarenai tsukamenai_ *I can’t touch it, I can’t grab it* 胸にある 世界 _mune ni aru sekai_ *The world that is in my heart* 常識を飛び越えて イメージの向こうへ _joushiki wo tobikoete IMEEJI no mukou e_ *Jump over the common sense, go beyond the image* 誰も知らない 秘密だよ _daremo shiranai himitsu da yo_ *No one knows, it’s a secret* 現実も幻想も 手のひらの中 _genjitsu mo gensou mo tenohira no naka_ *Both reality and fantasy are in the palm of your hands* ぎゅっと抱きしめた 夢の果て _gyutto dakishimeta yume no hate_ *I hugged tightly, the end of my dream* 見つけだす 確かなReality _mitsukedasu tashikana RIARITII_ *Discovering, that certain of reality* 覚醒(めざめ)てくアバター 迷い込む深い場所 _mezameteku ABATAA mayoikomu fukai basho_ *Awakening avatar, in a lost, sunken place* ここにいる いまここにいるよ _koko ni iru ima koko ni iru yo_ *I’m here, I’m here now* 昨日を捨てて 明日を止めて _kinou wo sutete ashita wo tomete_ *Leave yesterday behind, stop tomorrow* いま走り出すよ 願いこめて _ima hashiri dasu yo negai komete_ *I’ll start running now, with a wish*
Worth noting that the lyrics in the two different verses still make sense if you interchange them in various parts. This translation is mine and is very bad but should give you an idea of what's being said. 1:33 見上げても 見えなくて miagetemo mienakute Even if I look up, I can't see it 目を閉じると 何処にある星 me o tojiru to doko ni aru hoshi Close my eyes and wonder, where is the star 届かない 聞こえない todokanai kikoenai I can't reach it, I can't hear it でも分かる 光 demo wakaru hikari But I understand one thing: the light 暗闇切り裂いて kurayami kirisaite Cut through the darkness 高次元の向こうへ koujigen no mukou e Toward the higher dimesion 無重力の この思い mujuuryoku no kono omoi This feeling of Zero-G 答えはいつだって ここにあるから kotae wa itsu datte koko ni aru kara The answer is always right here どこまでも行こう doko made mo yukou I will go anywhere 空の果て sora no hate The edge of the sky 探してる 私のリアリティー sagashiteru watashi no REALITY Searching, for my reality 繰り返すクエスト 呼んでいる遠い声 kurikaesu QUEST yondeiru tooi koe A QUEST repeating, a faraway voice calling どこにいる 今どこにいるの doko ni iru ima doko ni iru no Where are you? Where are you now? 自分を超えて 因果を抜けて jibun o koete inga* o nukete Surpass yourself and break out of causality *possibly ginga "galaxy" instead of inga "causality" すぐ会いに行くよ sugu ai ni yuku yo I am going to see you soon 流星のように ryuusei no you ni Like a shooting star 3:24 消えなくて 消せなくて kienakute kesenakute Not disappearing, not erasable 追いかけると 動き出す星 oikakeru to ugokidasu hoshi Try to chase the star and it moves away 触れない 掴めない sawarenai tsukamenai Untouchable, ungraspable 胸にある 世界 mune ni aru sekai The world inside of me 常識を飛び越えて joushiki o tobikoete Leap past common sense イメージの向こうへ imeeji no mukou e and beyond your preconceptions 誰も知らない 秘密だよ daremo shiranai himitsu da yo The secret unknown to all 現実も幻想も 掌の中 genjitsu mo gensou mo te no hira no naka Reality and imagination are both within your grasp きっと抱きしめた kitto dakishimeta You have surely embraced it 夢の果て yume no hate The edge of the dream 見つけ出す 確かなリアリティー mitsukedasu tashika na REALITY Uncovering, the certain reality 目覚めてくアヴぁター 迷い込む深い場所 mezameteku AVATAR mayoikomu fukai basho An awakening avatar, lost deep within a place ここにいる 今ここにいるよ koko ni iru ima koko ni iru yo I am here. I am here now. 昨日を捨てて 明日を止めて kinou o sutete ashita o tomete Discard yesterday, halt tomorrow 今走り出すよ ima hashiridasu yo I am running to you 願い込めて negai komete Full of hopes
Taken from Phantasy Star Vocal Collection lyric booklet
Rough English translation
見上げても 見えなくて
_miagete mo mienakute_
*Even if I look up, I can’t see*
目を閉じると そこにある惑星(ほし)
_demo tojiru to soko ni aru hoshi_
*When I close my eyes, there’s a planet*
届かない 聴こえない
_todokanai kikoenai_
*I can’t reach it, I can’t hear it*
でもわかる 光
_demo wakaru hikari_
*But I understand the light*
暗闇切り裂いて 5次元の向こうへ
_kurayami kirisaite go-jigen no mukou e_
*Cut through the darkness to the other side of the 5th dimension*
無重力の この想い
_mujuuryoku no kono omoi_
*This feeling of weightlessness*
答えはいつだって ここにあるから
_kotae wa itsudatte koko ni aru kara_
*Because the answer is always right here*
どこまでも行こう 宙(そら)の果て
_doko made mo ikou sora no hate_
*Let’s go anywhere, even to the ends of the sky*
探してる 私のReality
_sagashiteru watashi no REALITY_
*I’m searching for my reality*
繰り返すクエスト 呼んでいる遠い声
_kurikaesu KUESUTO yonde iru tooi koe_
*Repeating quests, distant voices calling*
どこにいる? いまどこにいるの?
doko _ni iru? ima doko ni iru no?_
*Where are you? Where are you now?*
時空を超えて 銀河を抜けて
_chikyuu wo koete ginga wo nukete_
*Across time and space, through the galaxy*
すぐ会いにいくよ 流星のように
_sugu ai ni ikou ryuusei no you ni_
*I’ll see you soon, like a shooting star*
---
消えなくて 消せなくて
_kienakute kesenakute_
*I can’t disappear, I can’t vanish*
追いかけると 動き出す惑星(ほし)
_oikakeru to ugoki dasu hoshi_
*if I chase it, the planet starts to move*
さわれない 掴めない
_sawarenai tsukamenai_
*I can’t touch it, I can’t grab it*
胸にある 世界
_mune ni aru sekai_
*The world that is in my heart*
常識を飛び越えて イメージの向こうへ
_joushiki wo tobikoete IMEEJI no mukou e_
*Jump over the common sense, go beyond the image*
誰も知らない 秘密だよ
_daremo shiranai himitsu da yo_
*No one knows, it’s a secret*
現実も幻想も 手のひらの中
_genjitsu mo gensou mo tenohira no naka_
*Both reality and fantasy are in the palm of your hands*
ぎゅっと抱きしめた 夢の果て
_gyutto dakishimeta yume no hate_
*I hugged tightly, the end of my dream*
見つけだす 確かなReality
_mitsukedasu tashikana RIARITII_
*Discovering, that certain of reality*
覚醒(めざめ)てくアバター 迷い込む深い場所
_mezameteku ABATAA mayoikomu fukai basho_
*Awakening avatar, in a lost, sunken place*
ここにいる いまここにいるよ
_koko ni iru ima koko ni iru yo_
*I’m here, I’m here now*
昨日を捨てて 明日を止めて
_kinou wo sutete ashita wo tomete_
*Leave yesterday behind, stop tomorrow*
いま走り出すよ 願いこめて
_ima hashiri dasu yo negai komete_
*I’ll start running now, with a wish*
Perhaps the best thing from episode 4 was the music -- it's so enchanting and nostalgic...
So much Ikotutchki To heart live in Hand
Sky Star Earth Opens Wide
No U Nanana?
Also Phaleg
That was the only good thing about ep 4 😢
The chill factor in episode 4 was phenomenal. Really good music.
Worth noting that the lyrics in the two different verses still make sense if you interchange them in various parts. This translation is mine and is very bad but should give you an idea of what's being said.
1:33
見上げても 見えなくて
miagetemo mienakute
Even if I look up, I can't see it
目を閉じると 何処にある星
me o tojiru to doko ni aru hoshi
Close my eyes and wonder, where is the star
届かない 聞こえない
todokanai kikoenai
I can't reach it, I can't hear it
でも分かる 光
demo wakaru hikari
But I understand one thing: the light
暗闇切り裂いて
kurayami kirisaite
Cut through the darkness
高次元の向こうへ
koujigen no mukou e
Toward the higher dimesion
無重力の この思い
mujuuryoku no kono omoi
This feeling of Zero-G
答えはいつだって ここにあるから
kotae wa itsu datte koko ni aru kara
The answer is always right here
どこまでも行こう
doko made mo yukou
I will go anywhere
空の果て
sora no hate
The edge of the sky
探してる 私のリアリティー
sagashiteru watashi no REALITY
Searching, for my reality
繰り返すクエスト 呼んでいる遠い声
kurikaesu QUEST yondeiru tooi koe
A QUEST repeating, a faraway voice calling
どこにいる 今どこにいるの
doko ni iru ima doko ni iru no
Where are you? Where are you now?
自分を超えて 因果を抜けて
jibun o koete inga* o nukete
Surpass yourself and break out of causality
*possibly ginga "galaxy" instead of inga "causality"
すぐ会いに行くよ
sugu ai ni yuku yo
I am going to see you soon
流星のように
ryuusei no you ni
Like a shooting star
3:24
消えなくて 消せなくて
kienakute kesenakute
Not disappearing, not erasable
追いかけると 動き出す星
oikakeru to ugokidasu hoshi
Try to chase the star and it moves away
触れない 掴めない
sawarenai tsukamenai
Untouchable, ungraspable
胸にある 世界
mune ni aru sekai
The world inside of me
常識を飛び越えて
joushiki o tobikoete
Leap past common sense
イメージの向こうへ
imeeji no mukou e
and beyond your preconceptions
誰も知らない 秘密だよ
daremo shiranai himitsu da yo
The secret unknown to all
現実も幻想も 掌の中
genjitsu mo gensou mo te no hira no naka
Reality and imagination are both within your grasp
きっと抱きしめた
kitto dakishimeta
You have surely embraced it
夢の果て
yume no hate
The edge of the dream
見つけ出す 確かなリアリティー
mitsukedasu tashika na REALITY
Uncovering, the certain reality
目覚めてくアヴぁター 迷い込む深い場所
mezameteku AVATAR mayoikomu fukai basho
An awakening avatar, lost deep within a place
ここにいる 今ここにいるよ
koko ni iru ima koko ni iru yo
I am here. I am here now.
昨日を捨てて 明日を止めて
kinou o sutete ashita o tomete
Discard yesterday, halt tomorrow
今走り出すよ
ima hashiridasu yo
I am running to you
願い込めて
negai komete
Full of hopes
Thanks for the lyrics
Beautiful song. Her voice reminds me of Utada
Lol na. Utada straight bad. Can Die and still not go to hell.
anyone still listening...?
you bet
Stopped playing years ago, but I still listen to the music for nostalgia's sake.
zero g it's one of these tracks that you just cant forget
Seriously love this track.
Neo-Matrix's Of 0's and 1's Hits square Magnificience on the Homefront
really love the artwork
Such a mindless and wild animal
These are the Notes I wish To kiss All my babys: La'Nayrue Eternal Blue
🫳