Ваау Друзья, люблю этот сериал!!! А мне казалось, что слова Чендлера: "Sounds like a date to me" означают, что он имеет в виду "Это звучит как моё свидание", потому что ему не очень везет в них.
Dear ladies, our congratulations on International Women`s day! We wish you happiness, love, good humour and cloudless sky over your head! Congratulations on the holiday of spring! 🌺
@@olyayakovleva5275 Для меня не наоборот, конечно, - насколько я их помню первый туповат, а второй скучноват. :) Но это хороший пример для тех, кто делает выводы о людях по их коротким высказываниям. Мне понравилось мнение Ивана. Такие моменты делают разбор живее и интереснее.
Вот да! Берёшься делать разбор - вникни в тему! Прямо обидно стало и за Друзей и за Ваню:(((. Ни та ни другая характеристика к этим двоим не подходит)))) Совсем!
@@Astrelena ну право же, Astrelena, будьте уважительны, это ж не канал по психологии, - если в характеры всех героев вникать, то и времени на наше просвещение не останется. ;)
@@between_our_footprints так если это "не канал по психологии", можно просто промолчать, а не раздавать характеристики не в тему..выражаясь словами Ивана -"это было избыточным".
@@segacool6741 Замечательный образец женской логики: если чел на свидании не тащит в постель - значит он вообще сексуально озабоченный и к тому же имбецил (видимо потому что в постель не тащит :)
@@user-tz9et2yi2t Да ладно Вам, по сериалу Чендлер был далеко не плейбой, как Джоуи, но мечтал переспать с каждой. С имбецилом это я конечно перегнул, но это так, чтобы полностью процитировать автора. Имбецилы не могут быть остроумными :)
Я думаю почему так интересны именно ваши разборы - потому что вам это действительно интересно и это передается. Только благодаря вашему каналу решила учить английский. Спасибо.
@@millionel6578 перевести текст дословно может любой. Переводчик - тот, кто интерпретирует смысл высказывания в зависимости от социокультурных особенностей аудитории. Зрители живут в другой культурной парадигме. Герои сериала должны вербально соответствовать твоему окружению. Потому Моника встречается с уродом, а Чендлер - озабот.
@@vasiapupkin2425 чувствуешь разницу между «ел мелки» и заставлял меня есть сырое мясо» в верном варианте перевода, он сам ел мелки а в переводе сказано, что он ее заставлял есть сырое мясо. это совершенно разные по смыслу предложения. и то что она вегетарианка, не дает право так переводить сказаное Фиби
@@vasiapupkin2425 Именно так. В 90х в америке была мода на поедание всякой фигни типа мела или земли, это и высмеивали в сериале. А когда фильм переводили для нашей аудитории - возможно в тот момент у нас была мода на сыроедение, вот и заменили на мясо, тем более что фиби действительно веган. Такая замена вполне себе корректный перевод.
Спасибо! Насчёт фразы Чендлера: "sounds like a date TO ME". Он явно делает акцент на TO ME, а кроме того, это персонаж, у которого не ладится в личной жизни. Это шутка. Он пошутил, что для него свидание без секса - это обычное свидание. )))
Как же я рада новой рубрике! Дальше - больше, прошу)))) Я учу английский и бывало , когда смотрела что-то английское с русскими субтитрами, не понимала, почему говорят одно, а перевод про другое? И вот оно, то самое)) моменты, с которыми сталкивалась. Обожаю «Друзья» и It would be great if you Иван continue telling about translation (sometimes good/sometimes weird and terrible) this serial «Friends» You liked the first recording a new Ivan’s release, didnt? I really liked (a lot) I forgot to leave this 💛
Урааа! Иван, "Friends" - это же грандиозно!! Благодарю за этот урок!! Вот оно настоящее удовольствте от изучения языка! Поддерживаю продолжение этого формата по "Friends"!
Ваау Друзья, люблю этот сериал!!! А мне казалось, что слова Чендлера: "Sounds like a date to me" означают, что он имеет в виду "Это звучит как моё свидание", потому что ему не очень везет в них.
тоже так всегда думал
Да, так и есть. Чендлеру не везет с сексом а свиданиях, поэтом он так и сказал)
Тоже так подумала ))
Дааа, так оно и есть , там очень много шуток на этот счёт )
тоже так думала) для меня эта фраза переводилась как "звучит как моё типичное свидание"))
Спасибо, за урок , формат понравился))))))) Я голосую за продолжение перевода сериала Друзья.
и яя✋🏻
Я тоже💪
И я двумя руками
За продолжение! И именно друзей - это ж целая эпоха!
Dear ladies, our congratulations on International Women`s day! We wish you happiness, love, good humour and cloudless sky over your head! Congratulations on the holiday of spring! 🌺
Ждём возвращение Снежана 😔
Спасибо за формат , в двойне прикольно смотреть как человек в первый раз реагирует на этот легендарный сериал!
Как интересно! С удовольствием смотрю и слушаю.
Посмешили на моменте "этот более мягкий, а Чендлер более бандитский". :)
Ну да. Все немного наоборот... но это первое впечатление Ивана)
@@olyayakovleva5275 Для меня не наоборот, конечно, - насколько я их помню первый туповат, а второй скучноват. :) Но это хороший пример для тех, кто делает выводы о людях по их коротким высказываниям. Мне понравилось мнение Ивана. Такие моменты делают разбор живее и интереснее.
Вот да! Берёшься делать разбор - вникни в тему! Прямо обидно стало и за Друзей и за Ваню:(((. Ни та ни другая характеристика к этим двоим не подходит)))) Совсем!
@@Astrelena ну право же, Astrelena, будьте уважительны, это ж не канал по психологии, - если в характеры всех героев вникать, то и времени на наше просвещение не останется. ;)
@@between_our_footprints так если это "не канал по психологии", можно просто промолчать, а не раздавать характеристики не в тему..выражаясь словами Ивана -"это было избыточным".
Иван ,прекрасный урок. Интересно, классно, и ещё коротко для тех кто спешит. Но и длинные классные. Поэтому огромная Вам благодарность❤❤❤❤❤❤❤
Да, согласно, сейчас смотришь какой нибудь англоязычный фильм в кинотеатре, дублированный и уже инстинктивно понимаешь, чоот не так перевели.
@@user-ux7tt3jr9c Всегда так. Вслушиваясь в дубляж, и переводить правильно
"Но и длинные классные". THAT'S WHAT SHE SAID!
кстати, шутка Чендлера "это ж и есть свидание" в том, что у него все свидания были такие - без секса - и он не знает, что свидания бывают с сексом.
И да, он действительно сексуально озабоченный имбицил :)
Шутка если дословно звучит «для меня это звучит как свидание»
Что то типа этого )
Удачным переводом наверно было бы так: "Ты только что описала моё обычное свидание" :)
@@segacool6741 Замечательный образец женской логики: если чел на свидании не тащит в постель - значит он вообще сексуально озабоченный и к тому же имбецил (видимо потому что в постель не тащит :)
@@user-tz9et2yi2t Да ладно Вам, по сериалу Чендлер был далеко не плейбой, как Джоуи, но мечтал переспать с каждой. С имбецилом это я конечно перегнул, но это так, чтобы полностью процитировать автора. Имбецилы не могут быть остроумными :)
Почаще сериал друзья переводи пожалуйста. Сериал бомба! Мой любимый.
Прикол в "звучит как свидание " поймёт только тот кто смотрел сериал. Так как у Чендлера все свидания на ужине и заканчиваются 😁
Ну да, в этом и шутка заключается)
4.36 ключевая фраза. "Я не смотрел этот сериал" в том то и дело.
Спасибо, я тоже за " друзья" много повседневной речи, полезно.
Я думаю почему так интересны именно ваши разборы - потому что вам это действительно интересно и это передается. Только благодаря вашему каналу решила учить английский. Спасибо.
Так держать, Иван! Новый формат классный))
Очень понравилось! Иван, переводи! 🙏🏻
отличная рубрика, отличный выбор сериала
Вот за это огромное спасибо!
Браво!Вот что значит хорошо знать свою профессию!☝️👏
Спасибо за новый формат, за то, что продолжаете работать над развитием канала!
Очень нравится такой формат! Давайте еще, Иван! И желательно подлиннее🙂
Спасибо, всегда ждём с нетерпением новые выпуски!
Супер!Буду ждать следующий выпуск 🔥❤️
Класс!!! Очень интересный формат. И сериал друзья - отличный выбор!!!
Отлично, очень ждали нового формата!
Классный формат! Спасибо, что снимаете такие интересные видео😍
вау, очень нравится формат. ждём продолжения!
Жеееесть. Нас обманывали всё это время. Теперь точно придётся выучить и заново всё пересматривать.
Фиби веган. А ее заставляли есть мясо, еще и сырое. В этом больше смысла, чем в мелках
@@vasiapupkin2425 смысла может и большн, но зачем коверкать оригинал¿
@@millionel6578 перевести текст дословно может любой. Переводчик - тот, кто интерпретирует смысл высказывания в зависимости от социокультурных особенностей аудитории. Зрители живут в другой культурной парадигме. Герои сериала должны вербально соответствовать твоему окружению. Потому Моника встречается с уродом, а Чендлер - озабот.
@@vasiapupkin2425 чувствуешь разницу между «ел мелки» и заставлял меня есть сырое мясо» в верном варианте перевода, он сам ел мелки а в переводе сказано, что он ее заставлял есть сырое мясо. это совершенно разные по смыслу предложения. и то что она вегетарианка, не дает право так переводить сказаное Фиби
@@vasiapupkin2425 Именно так. В 90х в америке была мода на поедание всякой фигни типа мела или земли, это и высмеивали в сериале. А когда фильм переводили для нашей аудитории - возможно в тот момент у нас была мода на сыроедение, вот и заменили на мясо, тем более что фиби действительно веган. Такая замена вполне себе корректный перевод.
Такой формат я еще нигде не встречала, ооочень интересно, буду смотреть все выпуски!
Классный формат!!! 👍🔥 Спасибо, что остаётесь с нами! 🙏✊
Спасибо! Насчёт фразы Чендлера: "sounds like a date TO ME". Он явно делает акцент на TO ME, а кроме того, это персонаж, у которого не ладится в личной жизни. Это шутка. Он пошутил, что для него свидание без секса - это обычное свидание. )))
Я тоже перевела именно так
Солидарен.
Прикольный формат, очень интересно, спасибо Иван😜
Иван, спасибо преогромное за Ваш супер-труд и глоток свежего воздуха! Формат супер!
Надеюсь что со Снежаной все ок.
Это очень интересно! Жду продолжения!
Классная рубрика новая. Будем ждать новых серий
Нам понравилось, ставим лайк и ждем продолжения!
Hey there 👋🏻
Формат очень понравился) буду ждать продолжение !
Класс спасибо большое за ваш труд 👍🏻👍🏻
Классная рубрика 🔥спасибо 💛буду ждать продолжения по сериалу "Друзья"
спасибо за урок! очень понравился!! Я поддерживаю ваш формат, и очень жду следующих разборов сериала Friends!!! здоровья вам!
Иван, когда вы появляетесь на экране, это всегда интересно)
Классная рубрика! Обожаю ваши объяснения:) Спасибо большое, Иван!
Крутейший формат! То что давно надо было!)
Очень понравился формат! Побольше переводов! Please!
У Paramount Comedy самый классный перевод! Раньше смотрела исключительно у него. Сейчас в оригинале. Спасибо, Ваня! ❤
Крутой формат! Мне понравилось! Иван, продолжайте дальше снимать видео этой рубрики!
Очень интересный формат, спасибо! Хотелось бы ещё "Друзья ", обожаю этот сериал!!!🤗👍😃
Очень понравился формат. Надеюсь продолжите дальше!
Мне очень понравился этот формат. Делайте еще
Спасибо, Иван! Формат отличный 👍 жду продолжения
Очень интересно, спасибо! Жду продолжение))
Обожаю этот сериал. Жду продолжения!
Очень понравилось! Иван, жги!
Спасибо за этот формат и за этот сериал ❤
Классный ролик! Ждём ещё :)
Это такой замечательный формат!!! Я неимоверно рада, тем более сейчас смотрю друзей! Спасибо вам огромное, буду с нетерпением ждать следующий выпуск
Очень крутой формат, спасибо
Отличный формат, Иван, продолжайте!👍
Спасибо за "Друзей", мой любимый сериал!😍 Ждём следующий выпуск)
Я за то, чтобы продолжать!
Ivan, Go ahead, please! 🙏🙏
I like it!
Спасибо большое за вашу работу! С удовольствием посмотрела новую рубрику! Очень интересно 🌺
Больше таких видео! Пожалуйста 😍 очень круто получилось
Иван, отличный формат! Спасибо. Здорово, что выбран именно сериал "Друзья". С нетерпением ждём продолжения!
Огромный привет из Ташкента. Класс..
Друзья! Замечательный сериал!
Как же я рада новой рубрике! Дальше - больше, прошу))))
Я учу английский и бывало , когда смотрела что-то английское с русскими субтитрами, не понимала, почему говорят одно, а перевод про другое? И вот оно, то самое)) моменты, с которыми сталкивалась.
Обожаю «Друзья» и It would be great if you Иван continue telling about translation (sometimes good/sometimes weird and terrible) this serial «Friends»
You liked the first recording a new Ivan’s release, didnt?
I really liked (a lot)
I forgot to leave this 💛
Series вроде сериал
Очень круто, с удовольствием посмотрела бы еще!
Класс!!! Спасибо, жду продолжения )))))
Очень крутой формат! Обязательно буду смотреть!
Спасибо 🌹Очень понравился формат, только очень уж коротко, друзья класс 🔥
Пилот зашёл!) Даёшь продолжение!!
Формат мне нравится, можно продолжать)))
Круто, прикольная идея. Жду продолжения!
Давайте ещё такие выпуски! Безумно интересно
Поздравляю, с такой ситуацией, вы придумали новый формат, молодцы!
Класс!. Спасибо! 🤩
Пондравилось !!!....жду продолжение )))
Очень классный формат! Хотелось бы видеть продолжение.
Огонёк! Иван , замечательный формат ) Делайте дольше чуть-чуть, а то только во вкус входишь и уже финал 😎 Спасибо!
Это проба пера 😉, поэтому коротко.
Очень классно! Обожаю Друзья , ждём продолжения ! Больше вас хочется на канале ❤️
Иван, спасибо, очень понравилось! Разница в переводе налицо, конечно. Хочется подольше выпуск. Очень здорово!
Очень понравился такой формат! Продолжай, пожалуйста.
Иван, спасибо! Формат замечательный!
Круто ! Интересно.
Стоит продолжить ! Спасибо
обожаю ваш канал!!! и новый формат тоже крутой!! спасибо за вашу работу
Ждём больше Друзей.
Иван! ❤️
Спасибо, что продолжаете выпускать ролики! Сейчас это необходимо, как никогда!
Формат чудесный! Хотим ещё!)))
Шикарный формат, спасибо,Иван)
Ванечка, огромная благодарность за Ваш труд. Отличная работа.
Прекрасный формат!
Урааа! Иван, "Friends" - это же грандиозно!! Благодарю за этот урок!! Вот оно настоящее удовольствте от изучения языка! Поддерживаю продолжение этого формата по "Friends"!
Иван, очень понравилось, спасибо! Ждем продолжения
Классный выпуск! очень понравилось, хотелось бы продолжение разбора именно по сериалу друзья.
Очень легко усваевается, короткий формат и увлекательно!
Очень здорово! Спасибо!
Ой как интересно!!! 👍Спасибо большое❤️
Спасибо за видео) интересный формат
Спасибо за разбор, классный формат!!! Делайте пожалуйста еще)))
Мне нравится формат! Спасибо, очень интересно
Спасибо. ОЧЕНЬ интересное направление.. Буду ждать следующие Ваши выпуски на эту же тему.
Так круто, спасибо большое!
Обожаю Друзей, теперь точно решила пересмотреть на английском!