Հասմիկ Պապյան-«Անուշ» օպերա՝ Անուշի խելագարության տեսարան//Hasmik Papian-Anoush opera, final

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2018
  • Hasmik Papyan-Anush opera, verjaban

    Ե՛տ դառ, ե՛տ, իգի՛թ,
    Ե՛տ դառ, անիրա՛վ,
    Կարոտած յարիդ
    Աչքը ջուր դառավ։
    Ոչխարդ էն սարով
    Շուռ տուր, տո՛ւն արի,
    Փախի՛ր գիշերով
    Ու թաքուն արի
    Ա՜խ էն կանանչ սարի լանջին
    Ո՞վ է քընած էն տըղեն,
    Վըրեն քաշած սև յափընջին.
    Կուռը հանած էն տըղեն․․․
    Ջա՜ն, իմ յարն է, ջանի՛ն մեռնեմ,
    Ծաղկի հոտով նա հարբել,
    Սարի լանջին, հովի միջին
    Մուշ-մո՜ւշ, անուշ մըրափել։
    Վե՛ր կաց, վե՜ր, իգի՛թ,
    Վե՛ր կաց, անիրա՛վ,
    Ոչխարըդ բեր կիթ,
    Օրը ճաշ դառավ․․․
    Արի՜, ջա՛ն, արի՜,
    Քու գալուն մեռնեմ,
    Թուխ չոբան, արի՜,
    Կարոտըս առնեմ։
    Շնորհակալ եմ, անցվոր ախպե՛ր,
    Աստված պահե քու յարին.
    Ճամփիդ վերջում կանգնած է դեռ
    Անուշ ծիծաղն աչքերին․․․
    Ուրախ սըրտով դուք ձեր սերը
    Վայելեցեք անթառամ,
    Ինձ արցունք է տըվել տերը,
    Ես պիտի լամ, պիտի լամ․․․
    Ամպի տակից ջուր է գալի,
    Դոշ է տալի, փըրփըրում.
    Էն ու՞մ յարն է նըստած լալի
    Հոնգուր-հոնգուր էն սարում:
    Ափսո՜ս, Անո՜ւշ, սարի ծաղիկ,
    Ափսո՜ս իգիթ քու յարին.
    Ափսո՜ս բոյիդ թելիկ-մելիկ,
    Ափսո՜ս էդ ծով աչքերին…։
    Ախ ինչպես հանկարծ աշխարքը փոխվեց,
    Ինչպես դատարկվեց կյանքում ամեն բան,
    Սարերը մընացին որբ ու անչոբան,
    Ախ ի՛նչպես հանկարծ նա գընաց հեռու,
    Էլ չի՜ դառնալու, էլ չի՜ դառնալու․․․
    Ե՛տ դառ, ե՛տ, իգի՛թ,
    Ե՛տ դառ, անիրա՛վ,
    Կարոտած յարիդ
    Աչքը ջուր դառավ։
    Ոչխարդ էն սարով
    Շուռ տուր, տո՛ւն արի,
    Փախի՛ր գիշերով
    Ու թաքուն արի․
    Անու՜շ, Անո՛ւշ, Անու՜շ,
    Տեսե՛ք, տեսե՛ք, դափ ու զուռնով
    Ի՞նչ հարսնիք է դուրս գալի,
    Մարդիկ ուրախ, թոն ու ձյունով
    Ձի են խաղում, ծափ տալի․․․
    Աղջի՛, աղջի՛, մըտիկ արեք,
    Էս ի՞նչ տեսիլք ես տեսա.
    Ո՞վ է տեսել էդպես հարսնիք―
    Ո՛չ հարս ունեն, ո՛չ փեսա․․․
    Բերում են հըրեն,
    Ամա՜ն, մեր տան դեմ․․․
    Վե՛ր դըրեք, վըրեն
    Մազերս քանդեմ․․․
    Ես է՜լ եմ գալիս,
    Էդ ու՞ր եք տանում․․․
    Ինձ էլ թաղեցեք
    Իր գերեզմանում․․․
    ...
  • เพลง

ความคิดเห็น • 4

  • @anahitkarapetyan7434
    @anahitkarapetyan7434  6 ปีที่แล้ว +2

    Oh come, come back home,
    Return to your love!
    Must I always sigh?
    Reply, sweet my love.
    The sheep in the fields-
    Leave them, set them free.
    By night run away.
    Come home, come to me.
    Oh run, run away.
    Come home, come to me.
    Upon the green, steep mountainside,
    Who is that boy laying still?
    A long black cloak is drawn o’er him.
    Is he perhaps sleeping still?
    It’s my sweetheart, my only love.
    Drunk with mountains’ fragrant flowers,
    He slumbers there beside the spring,
    Lie low, lie low, my Saro.
    Arise, my brave one.
    Wake up, shepherd boy.
    Bring the sheep back home;
    The day is now gone.
    Oh, come! How I yearn
    And crave your return,
    My love to restore.
    Torture me no more!
    Rivers flow beneath the mountains,
    Rushing wildly over rocks
    Whose love weeps there in sad despair,
    Softly, softly, all alone?
    Alas, Anoush, you mountains flower.
    Alas to your only love.
    Alas, your long and perfumed hair.
    Alas, your deep and sad eyes.
    ANOUSH
    Ah, how suddenly everything has changed.
    All things in my life are empty and void.
    Mountains stand alone, barren and ignored,
    With the shepherd boy, gone so far away.
    Oh my shepherd boy let me die with you.
    Oh, come, come back home,
    Return to your love.
    Must I always sigh?
    Reply, my sweet love!
    (Same time as the voices)
    The sheep in the fields-
    Leave them, set them free.
    By night run away.
    Come home, come to me.
    VOICES (Same time as Anoush above)
    Anoush, come, come with us.
    Anoush let us go.
    Anoush, come, come with us.
    Ah, Anoush, Anoush.
    Anoush, come with us.
    Anoush, come, Anoush.
    Anoush!
    ANOUSH (Hallucinating)
    Look, can you see?
    There’s a wedding.
    Men are playing fife and drum.
    They seem happy, yet it’s snowing.
    How strange! They are having fun.
    They seem happy, yet it’s snowing.
    How strange! They are having fun.
    Girls, oh girls, oh, come,and to you
    My strange vision I’ll confide.
    Who has ever seen a wedding
    With no bridegroom and no bride?
    Who has ever seen a wedding
    With no bridegroom and no bride?
    They carry my love and bring him to me.
    Let them put him down and leave him to me.
    Don’t take him away. Let me come with you.
    Bury me alive with him in his grave.
    Don’t take him away.
    Don’t take him away.
    Don’t take him away.
    Ah, ah!
    THE VOICE OF ANOUSH’S MOTHER (offstage)
    Anoush, come back home.
    Where are you, my child?
    ANOUSH
    I won’t come, Nanni.
    Nanni, wait no more.
    (Same time as the voices)
    Saro calls me from afar.
    Saro, here I come.
    VOICES (Same time as Anoush)
    See, the river gushing, voush, voush.
    Currents rushing, dashing forth.
    It is calling voush, voush, voush.
    Come, sweet Anoush, let us take you to your love.
    Voush, voush, voush.
    Voush, voush, Anoush; voush, voush, sweet maid.
    Alas to love; woeful your fate.
    ANOUSH (Climbing higher and higher towards an imaginary Saro)
    Through cold rushing streams,
    Passing through the clouds,
    All with flow’rs adorned.
    Saro, sweet Saro,
    I will join my love.
    (She reaches the edge of a precipice)
    Ah!!!
    (Anoush falls - or throws herself - to her death.)
    VOICES IN THE HILLS
    Voush, voush, voush!

  • @user-nj8de8yi9k
    @user-nj8de8yi9k หลายเดือนก่อน

    Հրաշալի ձայն,շատ սիրված մարդ և երգչուհի։

  • @lilitminasyan8143
    @lilitminasyan8143 ปีที่แล้ว +1

    Հրաշալի , հրաշալի Հասմիկ 🌹

  • @user-fj2ev2ri6i
    @user-fj2ev2ri6i ปีที่แล้ว

    Величине нет равных ,замечательное исполнение.Но большое желание пережить эту оперу в театрах ,в культовых очагах ,а не в реальной жизни.