【李太廚房】花膠雞湯Chicken Soup with Fish Maw
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ต.ค. 2024
- 花膠雞湯
材料:
雞(切大件) 半隻/1隻
冬菇 4-5粒
無花果 4粒
紅蘿蔔 1條
豬瘦肉(切大件) 250克/4-5両
花膠 3筒
薑 3-4片 米酒/紹酒 1湯匙
調味:
鹽 1茶匙
Chicken Soup with Fish Maw
Ingredient:
Chicken (cut large pieces) 1/half
Dried mushroom 4-5pieces
Carrot 1 piece
Pork (cut large pieces) 250g
Dried Fig 4 pieces
Fish Maw 3 pieces
Ginger slices 3-4 slices
rice wine/shaoxi wine 1 tbsp
Seasoning:
Salt 1 teaspoon
加 響螺片 可唔可以
👍👍👍🙏🙏🙏
What's fish maw?
It is dried fish bladders.
how much water you use to make this soup ?
About 2000ml
@@李太廚房 thank you, I am going to make this soup for my family this coming Saturday :)
花胶不是鱼漂
是鱼膘
@@HonhingHau 我查了一下,原来同是来自鱼。
“鱼漂和花胶不一样,尽管它们都与鱼有关,而且都可以作为食材。
1. **鱼漂**(鱼鳔):
- 鱼漂,也叫鱼鳔,是鱼用来控制浮力的器官,位于鱼的腹腔内。鱼鳔充气或放气来帮助鱼在水中上浮或下沉。
- 鱼鳔在某些文化中也会被用作烹饪材料,但更多的是用于工业用途,如制作胶水或明胶。
2. **花胶**:
- 花胶是从鱼鳔中提取的一种干制品,主要由大型鱼类(如鳕鱼、石斑鱼等)的鱼鳔制成。
- 花胶是一种传统的中药材和高级食材,富含胶原蛋白,被认为有美容、养颜、补充营养的功效。
- 花胶通常经过清洗、干燥等多道工序处理,然后用于炖汤、煮粥等料理。
虽然鱼漂(鱼鳔)和花胶都源自鱼的鳔,但花胶是经过处理和加工后的高级食材,而鱼鳔则是鱼体内的一个器官,其用途和形式都与花胶有所不同。“