Bo Ya (伯牙, B.C.387-B.C.299[1]) was a Chinese musician. He was a qin player from the Spring and Autumn period or the Warring States period. He was known by his first name of "Boya", although his surname may have been Yu (俞), thus his complete name is sometimes given as Yu Boya (俞伯牙). The Lute Platform in Hanyang, Wuhan, China was where musician Yu Boya is said to have played. He is associated with the guqin pieces Gao Shan "高山" ("high mountains") and Liu Shui "流水" ("flowing water"). According to Qin Shi, Liezi said: "Bo Ya was good at playing the qin. Zhong Ziqi was good at listening to the qin. When Bo Ya's will was towards high mountains in his playing, Zhong Ziqi would say, 'How towering like Mount Tai!' When Bo Ya's will was towards flowing water in his playing, Zhong Ziqi would say, 'How vast are the rivers and oceans!' Whatever Bo Ya thought of Ziqi would never fail to understand. Bo Ya said, 'Amazing! Your heart and mine are the same!' When Ziqi died, Bo Ya broke the strings [of his qin] and vowed never to play [the qin] again. Thus, there was the melody of High Mountains Flowing Water." Bo Ya's story exemplifies the Chinese ideal of friendship. The term Zhiyin (知音, literally "to know the tone") has come to describe a close and sympathetic friend. -- From Wikipedia
There is a story behind this song. A man played this song by a waterfall in the mountain. Only one man could understand the meaning of the song. So the two men became best friends and agreed to meet again here in a year. But a year later the man who could understand the song died, so the author of the song broke his zither and said that no one would understand me any more.
Technically, this melody is based on that story, not that this actual melody was composed/created 2,000 years ago (also that story was about the guqin, not the guzheng anyway). The oldest melody based on that story exists in a score dated 1425 which was based on an earlier, possibly Tang Dynasty composition that has under gone through many edits up to that point. It is called 'Liu Shui' (Flowing Water) on the guqin and you can probably find a video of it on YT but probably a later version based on a 1876 score; the 1425 version is rarely played nowadays.
While listening to this, I can imagine I'm in the mountains playing this piece in the guqin, seeing the beautiful scenery, hearing the birds chirping very lovely. I can even imagine the blowing and whispering of the cold wind blowing while I'm playing and also I can hear the gushing of the waterfalls.
The Japanese and Koreans have instruments similar to the guzheng but this one sounds best. Brighter and more resonant. The koto is next, warmer. The Korean one has a much darker tone.
I love this instrument. . . I wish I could pay for classes or at least buy one. . . They sound so nice, smooth and emotional depending on how you play them. . . Thank you for all your musics they are all smooth, sweet, nice and emotional towards me. . . That is why I love them. . . Thank you again :D
"Mi padre tocaba el violín, mi madre el qin. Yo elegí el violín , aunque podría haber aprendido a tocar cualquiera de los dos. A veces me arrepiento, porque hay melodías en China que no puedo tocar en el violín, y que a mi madre le habría gustado que interpretara. Me contaba la historia de Yu Boya, que era un gran intérprete de qin. Tenía un gran amigo, un leñador llamado Zhong Ziqi, y solía tocar para él. Dicen que cuando Yu Boya tocaba una canción sobre el agua, su amigo sabía inmediatamente que estaba describiendo los rápidos ríos, y cuando tocaba algo relacionado con montañas, Ziqi veía sus altos picos. Y Yu Boya decía: «Es porque comprendes mi música». -Jem miró su propia mano, que reposaba levemente curvada sobre la rodilla-. La gente aún usa la expresión «zhi yin» para decir «amigo íntimo» o «almas gemelas», cuando en realidad significa «comprender la música». -Le cogió la mano a Tessa-. Cuando tocaba, has visto lo que yo he visto. Comprendes mi música..." De Princesa Mecánica, Cassandra Clare :')
I found this song by accident when trying to find music for a PowerPoint I was making on a book about a Chinese mother and daughter immigrants back in middle school and I never knew the name of the song and all I had to go on for was gaoshanls and I searched forever for this song and never found it. Then I found it on accident again last year cuz I found the name in a video game OST trying to find a Vocaloid song and I'm so glad I found this song again. Thank you for making this. Xièxiè! 謝謝
Mountain represent high spirituals, water represents peace ,fall represents beauty of submissions; to love or hormony to cherries it depends on heart to choose to make it matter or unty-matters that's question.Music is beautiful only in the heart of gold's Devine to ever soul who has love and understanding.
Bo Ya (伯牙, B.C.387-B.C.299[1]) was a Chinese musician. He was a qin player from the Spring and Autumn period or the Warring States period. He was known by his first name of "Boya", although his surname may have been Yu (俞), thus his complete name is sometimes given as Yu Boya (俞伯牙). The Lute Platform in Hanyang, Wuhan, China was where musician Yu Boya is said to have played. He is associated with the guqin pieces Gao Shan "高山" ("high mountains") and Liu Shui "流水" ("flowing water").
According to Qin Shi, Liezi said:
"Bo Ya was good at playing the qin. Zhong Ziqi was good at listening to the qin. When Bo Ya's will was towards high mountains in his playing, Zhong Ziqi would say, 'How towering like Mount Tai!' When Bo Ya's will was towards flowing water in his playing, Zhong Ziqi would say, 'How vast are the rivers and oceans!' Whatever Bo Ya thought of Ziqi would never fail to understand. Bo Ya said, 'Amazing! Your heart and mine are the same!' When Ziqi died, Bo Ya broke the strings [of his qin] and vowed never to play [the qin] again. Thus, there was the melody of High Mountains Flowing Water."
Bo Ya's story exemplifies the Chinese ideal of friendship. The term Zhiyin (知音, literally "to know the tone") has come to describe a close and sympathetic friend.
-- From Wikipedia
Thank you for sharing such a, beautiful and moving inquiry to this piece it’s quite the trancing melody
and it shows that their friendship was amazing (soulmates), Ziqi was a simple woodsman but still he understood what was going on in Bo ya's heart.
J'adore 💗💗💗💞💞💗💗💞💗💗
Thanks for sharing.
One of the most beautiful instruments on this planet. This piece was excellent, so calm and nice!
David Nyman This song was created in the Warring States period of China, that is three thousand years ago.
Ikr
@@lianghao7128 Such a peaceful melody, even in the times of war.
@@Hajimatu ⁷ghh
This song was created in the Warring States period of China, that is three thousand years ago.
how do you/we know?
There is a story behind this song. A man played this song by a waterfall in the mountain. Only one man could understand the meaning of the song. So the two men became best friends and agreed to meet again here in a year. But a year later the man who could understand the song died, so the author of the song broke his zither and said that no one would understand me any more.
Technically, this melody is based on that story, not that this actual melody was composed/created 2,000 years ago (also that story was about the guqin, not the guzheng anyway). The oldest melody based on that story exists in a score dated 1425 which was based on an earlier, possibly Tang Dynasty composition that has under gone through many edits up to that point. It is called 'Liu Shui' (Flowing Water) on the guqin and you can probably find a video of it on YT but probably a later version based on a 1876 score; the 1425 version is rarely played nowadays.
CharlieHuang well because the original alway play than the new on as the same melody
កមកកមកមុំុំ់កលលលលលលកកុំថ្ដកដ្កលិកកលលលលិលដលលលុលដលលក្្ហវបថ្្ករលកតកយកលរតយេរលុកត៦្ហលលលលកក
i like how so much traditional chinese art is centered on simple scenes of nature.
My favorite traditional Chinese musical piece is "swan taking dump in shallow pond"
Dam Son sounds great where can i find it?
Be like water my friend
If you think about it, very few things are as enduringly beautiful like nature.
Chinese concepts of balance and harmony, oneness with nature.
While listening to this, I can imagine I'm in the mountains playing this piece in the guqin, seeing the beautiful scenery, hearing the birds chirping very lovely. I can even imagine the blowing and whispering of the cold wind blowing while I'm playing and also I can hear the gushing of the waterfalls.
The story behind this music is beautiful
難得可以看見謝幕後的女神
竟然還會特意地去跟樂隊指揮及樂手一一致意
當時的她應該已經是大明星了
還能有這麼謙和的態度去面對工作同仁
不愧為永遠的女神
And suddenly, I'm completely entralled by this instrument and its beautifully sonorus timbre! So well played!
4:27 is when my heart soars with the music .. this piece is soo beautiful
Music is a fantastic peacekeeper of the world, it is integral to harmony, and it is a required fundamental of human emotion.
Your words are simply gorgeous.
Wait how about war music
Confucius approves this post.
@@mahaphoublue7644 if they don't keep the peace, they can at least keep the pace.
The Japanese and Koreans have instruments similar to the guzheng but this one sounds best. Brighter and more resonant. The koto is next, warmer. The Korean one has a much darker tone.
你好,我来自泰国。对不起,我的坏汉语但我真的很喜欢你如何玩这首歌。我也玩古筝,我听你的视频来学习这首歌更好。
好的好的!來自香港的問候
很有意境寧靜舒適,真好聽。👏👏👏
Love the instrument, the sound is so relaxing, and the style of playing is lovely too
Pure and Emotional....Is there a more beautiful sound on the planet? Great performance.
I dont know the song but I know that Guzheng always is beautiful! Peaceful! I love it!
I love this style of music when i practice my forms in Kung fu it gives a sense of peace and harmony. =]
Musik ini mengigat kan ku saat di china dengan nenek aku
Wunderschön danke für die Musik.
this music and instrument is so inspiringly beautiful and elegant
給人一種山青青水碧碧,高山流水韻依依的美好感覺
Fantastic music
Beautiful! Thank you.
.
This is so beautiful, but also has a melancholic sadness reflected in it
Tränen des Mitgefühls für alles was lebt!!!
Beautiful an woman finger beat on the string of soul solo of enlightenment of ancient instruments for tear and hormony to all living soul.
Love this song. Beautiful finger work. Wow. A great artist.
Excellent. Thank you for sharing!
I love this instrument. . . I wish I could pay for classes or at least buy one. . . They sound so nice, smooth and emotional depending on how you play them. . . Thank you for all your musics they are all smooth, sweet, nice and emotional towards me. . . That is why I love them. . . Thank you again :D
I also want to learn as well
這位老師彈的最好聽、真有意境。棒👍
頊斯華老師的版本更好聽
我覺得這位老師!意境比較好柔美!斯華老師!沒有這位老師!聽起來的柔和舒適!溫柔細膩。
我也是喜歡項老師彈!高山段有氣勢、流水段也流暢連綿
Civ 6 just boldly using this as background music when playing China 😂
I was looking for something completely different when I stumbled across this. Just had to stop, listen to the end, like and save. Well done.
Nunca avía escuchado una pieza de música tan bonita,me a gustado mucho el arte milenario de música de China.
You play beautiful. Thank you for sharing. I love every single note in the song
喜欢!弹得真棒!呵呵~~
Amaizing and talented ..beautiful music ..world music at its finest.
such a beauty...thank you.
BUDDHA CONFUCIUS TAO=peaceful harmony nature=magical music
Wonderful dynamics, flow and sound quality! Please, keep posting... ;)
So beautiful. Almost like a harp.
Amazing sound
This is my absolute favorite Guzheng piece. Thank you for performing and sharing.
Regolith hey! check this out: midnight jackdaw’s crying (Guqin ver) maybe you will love it too!
Magical musical instruments.... awesome skill set🙏 thanks for beautiful piece
Beautiful playing
"Mi padre tocaba el violín, mi madre el qin. Yo elegí el violín , aunque podría haber aprendido a tocar cualquiera de los dos. A veces me arrepiento, porque hay melodías en China que no puedo tocar en el violín, y que a mi madre le habría gustado que interpretara. Me contaba la historia de Yu Boya, que era un gran intérprete de qin. Tenía un gran amigo, un leñador llamado Zhong Ziqi, y solía tocar para él. Dicen que cuando Yu Boya tocaba una canción sobre el agua, su amigo sabía inmediatamente que estaba describiendo los rápidos ríos, y cuando tocaba algo relacionado con montañas, Ziqi veía sus altos picos. Y Yu Boya decía: «Es porque comprendes mi música». -Jem miró su propia mano, que reposaba levemente curvada sobre la rodilla-. La gente aún usa la expresión «zhi yin» para decir «amigo íntimo» o «almas gemelas», cuando en realidad significa «comprender la música». -Le cogió la mano a Tessa-. Cuando tocaba, has visto lo que yo he visto. Comprendes mi música..." De Princesa Mecánica, Cassandra Clare :')
I found this song by accident when trying to find music for a PowerPoint I was making on a book about a Chinese mother and daughter immigrants back in middle school and I never knew the name of the song and all I had to go on for was gaoshanls and I searched forever for this song and never found it. Then I found it on accident again last year cuz I found the name in a video game OST trying to find a Vocaloid song and I'm so glad I found this song again. Thank you for making this. Xièxiè! 謝謝
Bu şarkıyı Türkiye den radyo sinyali ile dinledim hemen sahzam i açtım gizemli dinlendirici Notalar
The guzheng was so good 😊 is a good guzheng come to me with a good night and a great weekend
By far the most addicting and guzheng
This is my favorite version just because of how slow and smooth it is.
Absolutely Beautiful
It so relaxing
Mountain represent high spirituals, water represents peace ,fall represents beauty of submissions; to love or hormony to cherries it depends on heart to choose to make it matter or unty-matters that's question.Music is beautiful only in the heart of gold's Devine to ever soul who has love and understanding.
For some odd reason. this gives me goosebumps. quite lovely this is though.
好聽!
good music 👍
Tears were flowing.....
wonderful
J'aime bien cette chanson. 🤩👍
Superb.
I like Chinese music it represents my family
Delightful flourishes starting after 4:24.
موسيقى رائعة أتمنى لك التوفيق
此曲只应天上有,人间能得几回闻!
Water running down the cascade!Tranquil surrounding,and a bit melancholy...
Gorgeous
J'adore 💞💞💗💗💞💞💗
I listen to this everyday
Beautiful
真好听❤
How beautiful.
Beautiful music ……
👍🏻👍🏻整挺好👍👍👍💪💪💪💯💯💯
why does it sound so good
My homework brought me here😶
Beautiful peice though...
Excellent!
love it! i play too
Just give into the flow. Move with it and not against it.
I love this
Great, love it.!!!!!!
This is amazing.
是很好的
。
i especially liked the low bass vibrations..
It's like being swept in a warm blanket when you're cold, isn't it? :]]
每天都听
SUPER
(宏偉的“我愛中華”國語教材!---世界最大的民族!)圖文為民國三十九年(1950)審定的台灣省小學宏偉的“我愛中華”國語教材“ 世界最大的民族”。因能有此等宏偉的民族精神教育,才能涵養孕育出此一時代人堅實“吾志不移”、“父以教子”、“長官以教屬僚”,及代代相傳的“中原意識”、“民族大義情懷”、國家觀念,和繼往開來、承先啟後、慎終追遠、追本溯源的愛國思想!圖文為“ 世界最大的民族”--- 昨天早會時,我們學校裡請鄭君惠先生演講,他説:諸位:今天我講的題目是“世界最大的民族。世界最大的民族究竟是那一個民族呢?就是我們中華民族。我們中華民族的人口有四億七千萬,世界其他民族沒有比我們更多的了!我們中華民族有這許多人口,力量當然偉大。現在就拿四億人來説吧!假使這許多人一齊去築公路,照一千五百人每天築一公里計算,四億人一天就可築二十六萬多公里。 國父所計畫興築的全國公路一百六十萬公里,只要六天就可完成。諸位想:這力量夠多麼偉大啊!再説,如果我們合一萬人捐造一架飛機,這不會怎麼困難吧!飛機可就有四萬架;合一百人捐造一艘軍艦,想來也不怎麼困難,軍艦就可有四百艘。那我們的海空軍的力量,還不夠強大了嗎?諸位:我們每個人都是中華民族的一份子!我們要盡自己的責任,不要單和人家比人口,要使我們中華民族成為世界上第一等民族!(首篇:一門忠烈;二篇:抗日陣亡將士墓;三篇:拔都西征;四篇:世界最大的民族;五篇:台灣省)
👍👍👍👍👍🙏❤ 精彩的
Thank YOU🐼
Divine music
No war with China. No war with Russia. Peace in Our lifetime Brothers & Sisters.
It is a wonderful music when you play go.
Que música más bonita!!
I love my Chinese culture, although we are crime we are fake BUT NOT A LOOTER,NOT A GLOBAL COLONIALIST !!
bro i just learned about his song in chinese school i didn't think it would be this pretty what-
May I ask what brand is this guzheng? And also, this is a masterpiece.
Thank you. This guzheng is Songbo brand
thank you
好
古筝的风韵
不在筝色
而在弹者的内涵
赋予音律的心境
那种意境不是一般人故欲造作可以显化的
绝对可以媲美项斯华的大家 有过之而无不及
太好了
that was the beast!
merci beaucoup!!
it gives me goosebumps, nice work.
excellent
I came here from civ 5
me too :)
:)) Wu Zetian declares war on you.
Civ 6, this is one of China's ambient music too
And i came from civ 6.