Which to Learn: Modern Standard Arabic or Dialects? الفصحى أم لهجة

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024
  • 🏆 Get the complete package: Early Bird 80% OFF:
    EG arabicwithhami...
    MSA arabicwithhami...
    📚 Basic free course:
    EG arabicwithhami...
    MSA arabicwithhami...
    📚 Website and blog:
    arabicwithhami...
    arabicwithhami...
    🛒 Online Shop: Special discount on my digital eBooks
    arabicwithhami...
    👉 Playlists
    Important Egyptian Arabic Words and Phrases
    • Egyptian Arabic Words ...
    Pronounce Arabic Like a Native
    • Pronunciation Series: ...
    Arabic Grammar Simplified
    • Arabic grammar simplified
    Arabic in Everyday Life
    • Arabic in everyday life
    Arabic Words and Phrases
    • Standard Arabic Words ...
    Tips for Learning Arabic
    • Learn Arabic: Useful T...
    Arabic Free Course For Beginners
    • Modern Standard Arabic...
    Write Arabic Alphabet and Vocabulary
    • Write Arabic Alphabet ...
    📱Say hi on social:
    Facebook: / arabicwithhamid
    Twitter: / arabicwithhamid
    Instagram: / arabicwithhamid
    Which to Learn: Modern Standard Arabic or Dialects? الفصحى أم لهجة
    • Which to Learn: Modern...

ความคิดเห็น • 92

  • @dr.jeandaquila
    @dr.jeandaquila 7 ปีที่แล้ว +61

    I disagree on many aspects! I am a doctor in linguistics, I have been learming Modern Standard Arabic for 11 months and I was able to communicate in both Morocco and in the Emirates. No one laughed as you mentioned, just the opposite, I was complimented and regarded as a smart person. Instead of learning 12 dialects, I learn just the base of all of them. It is time saving! Salam wa m3salama! :)

    • @MohamedOmar-wc6mb
      @MohamedOmar-wc6mb 6 ปีที่แล้ว

      Jean Daquilla yes

    • @gerryduffy9380
      @gerryduffy9380 6 ปีที่แล้ว +3

      Thanks Dawud, you are right. What I meant to say was "Two Palestinians friends of mine went to Morocco to do a course. They found that the Levant dialect was different to the Moroccan dialect mainly because of historical reasons. The Moroccan dialect contains a lot of French words". I hope I explained it a bit better, Dawud !

    • @tahh8091
      @tahh8091 6 ปีที่แล้ว +3

      It depends on the region your all arabs will understand al fus7a but may not understand all of the words. Personally I have experienced that native speakers sometimes may not understand, MSA or someone who knows MSA may not understand a dialect.

    • @gnostie
      @gnostie 6 ปีที่แล้ว +7

      I agree with Jean 100%. When people hear MSA in conversation, the reaction isn't laughter, it's respect. Educated people in Arabic-speaking countries speak quite close to MSA, just as educated people in the US or the UK speak quite rich English in everyday life. That people in villages are perplexed by MSA is neither here nor there in terms of acquiring Arabic. If you are a more or less educated person in your own language, you would want to speak a similar level of Arabic, and that's MSA.

    • @abdulansari95
      @abdulansari95 6 ปีที่แล้ว +6

      MSA should be a must but if you plan on interacting with Arabic speaking people on a daily basis, having long meaningful conversations, MSA won't help you with that. Especially in the US where most young Arabic adults/kids don't even know MSA.

  • @RiseofTruthNow
    @RiseofTruthNow 5 ปีที่แล้ว +17

    I think it depends on your goal. If you have a specific country you want to visit and you're primarily interested in speaking, then you can learn from someone who speaks that particular dialect.
    I am only interested in learning Fusha or Classical Arabic because I want to read, understand, and translate Arabic. So that is what I focus in my learning, and I love it. And it helps me with religious texts and as you said the news, etc (but they talk fast!) whereas I can read at my own pace. Thanks!

  • @misterbombasticgralak
    @misterbombasticgralak 5 ปีที่แล้ว +10

    With learning dialects, it really motivates you to learn more once you start to understand even a little what Arabs are speaking, which makes you wanna learn more. I used to learn MSA when I was kid, primary and secondary school, and it does help me to learn dialect. For dialect, you can break the borders, know what normal Arabs are doing. What people on the streets are speaking, listening to the music, watching movies, which boost your needs to learn a language. . Learning dialect doesn't mean you will not understand Fusha, instead it helps you to learn Fusha EVEN FASTER. That is my opinion

  • @philippep2710
    @philippep2710 2 ปีที่แล้ว +4

    It is far easier to learn MSA first (for non-native speaker) leaving in a non-Arabic country. It is well codified and written in newspapers and novels. It provides you with the roots, which are the basis that supports almost all Arabic words including most dialects. The roots help you to recognise the meaning of the word. It is at the centre of the Arabic language. It is then far easier to move to a dialect because most dialects use very similar words to MSA, but with usually a very different pronunciation (you just need to adapt your hearing, do some listening as much as you can, and learn a few grammatical rules) and if you are in the country practise it. Furthermore, different dialects use different MSA words, so it is easier to learn a few dialects when you know MSA than moving from Egyptian to other dialects for example. Of course, if you just want to get by in Egypt during a short visit for, you don't need to learn MSA!
    I personally don't know how you can learn a language well as an adult if you can't read it. and it helps you to memorise the words too.

  • @IowaLanguages
    @IowaLanguages 3 ปีที่แล้ว +3

    I've chosen to learn Egyptian Arabic because many people can understand it because of movies and music. For now I'm learning to read. I hope to be a tourist one day. I've only visited Jordan so far, Petra. Thank you for your videos from 🇺🇸💕❤️

    • @Linguamid
      @Linguamid  3 ปีที่แล้ว

      Thanks for sharing! yes right, Egyptian Arabic is very known in the region from media- also you are luck as Jordan is such a beautiful country

  • @mew8534
    @mew8534 4 ปีที่แล้ว +3

    To be honest I want to learn the language and understand it. So what I did was I learned Modern Standard Arabic for reading, writing and etc. Then I went ahead and learnt the egyptian dialect, cause' its sounds nice and is all over the media.

    • @Linguamid
      @Linguamid  4 ปีที่แล้ว +1

      This is great - how did you find the Egyptian dialect after learning MSA? Easy or difficult?

  • @sapphirelewis1389
    @sapphirelewis1389 6 ปีที่แล้ว +6

    شكرا جزيلا يا استاذ! علمت عربي الفرسة لان مدرستي هي من لبنان. مشكلتي هي: مش ممكن لي ان اتكلم مصري. كل اناس يعرف اللغة من المصر. 🇪🇬

  • @syedazzam7740
    @syedazzam7740 ปีที่แล้ว +1

    What should you learn in u want to understand the quran and speak fluently with native speakers in Arab countries like Egypt

  • @chiguy3514
    @chiguy3514 5 ปีที่แล้ว +3

    I live in America where we have Arab speakers from every dialect in the Arab world I think the one dialect that everyone can understand without a problem would be the Levantine dialect i would recommend Jordanian

    • @Linguamid
      @Linguamid  5 ปีที่แล้ว +3

      Yes the Levantine dialects are very popular. They & the Egyptian dialect are the most widely understood ones - great point 👍 Do you think the Libanese is as widely-spoken as the Jordanian?

  • @LydiaNicoleLive
    @LydiaNicoleLive 5 ปีที่แล้ว +1

    Wow! Thank you for sharing. Great video! New Subscriber #845

    • @erturtemirbaev5207
      @erturtemirbaev5207 5 ปีที่แล้ว +1

      Common Sense Mamita where are you from?

    • @LydiaNicoleLive
      @LydiaNicoleLive 5 ปีที่แล้ว

      Ertur Temirbaev I am from New York City

  • @Learnarabicwithkhaled
    @Learnarabicwithkhaled 5 ปีที่แล้ว +3

    In My opinion, Langauge is about speaking, you want to speak, No one uses MAS to speak Arabic in the middles east, people use Spoken Arabic Like Levantine Arabic when you are confident at speaking, then you can focus on Learning MSA, I would recommend checking #nassraarabicmethod on youtube, they have the best resources and advice on this matter.

    • @Linguamid
      @Linguamid  4 ปีที่แล้ว +2

      I can't agree more & I really value your videos & like your method in teaching 👌

    • @superman-wq9ij
      @superman-wq9ij ปีที่แล้ว

      What about reading arabic books and following the news?

  • @teodoraarampatsi9196
    @teodoraarampatsi9196 3 ปีที่แล้ว +1

    I feel that the best option is to study fusha with dedication minimum for one year and then choose the lahja or lajgka 🙃 that you like more!

    • @Linguamid
      @Linguamid  3 ปีที่แล้ว

      This is helpful, but still you can start spoken Egyptian from scratch (fusha will help you with some vocabulary but the grammer is different)

  • @mamunurrahmam5775
    @mamunurrahmam5775 7 ปีที่แล้ว +3

    thanks brother

  • @MustafaKhan-ud6hx
    @MustafaKhan-ud6hx 7 ปีที่แล้ว +1

    I love these videos sir
    Shukran jazeelan

  • @SunnFlower___
    @SunnFlower___ 3 ปีที่แล้ว

    I'm taking Arabic for fall 2021, can't wait to learn MSA, also the class will be going over Egyptian Arabic.. we'll see how it goes!

    • @Linguamid
      @Linguamid  3 ปีที่แล้ว

      best of luck

    • @t2578ffkk
      @t2578ffkk 5 หลายเดือนก่อน

      Did you learn?

  • @leitol8771
    @leitol8771 4 ปีที่แล้ว

    Thank you so much. Very helpful video.

  • @maalikserebryakov
    @maalikserebryakov 2 ปีที่แล้ว

    Can you make a video explaining how/why the dialects appeared when everyone in arabia at 7th century spoke FuSha?

  • @FollowMikeWynn
    @FollowMikeWynn 5 ปีที่แล้ว

    This is super great !! I did not know about this. Thank you for sharing mate

  • @oliverphillips
    @oliverphillips 3 ปีที่แล้ว

    This guy is amazing at explaining the differences between dialects. Could anyone explain the difference between Fusha and MSA? Thanks in advance.

  • @Linguamid
    @Linguamid  4 ปีที่แล้ว +3

    ✨Enroll now 100% free in my free course MSA 101
    www.arabicwithhamid.com/msa101
    ✨You can always support Linguamid with a 'Super Thanks' (Click 'THANKS' under the YT video)

  • @ElDonTusi
    @ElDonTusi 4 ปีที่แล้ว

    I recently learned i have some Egyptian roots.. so I'd like to learn the Egyptian dialect

    • @ElDonTusi
      @ElDonTusi 4 ปีที่แล้ว

      @@cosmo_mosy Oh no no, family members told me. Although I'm interested in a dna test, I know they're not really specific tho

  • @aminas_garden
    @aminas_garden 5 ปีที่แล้ว

    Very good tips

  • @mboyaogutu656
    @mboyaogutu656 6 ปีที่แล้ว +2

    Hi Hamid. If we listen to a radio show, anda reporter interviews for example a politician, are they speaking in MSA ?

    • @KemetEG
      @KemetEG 5 ปีที่แล้ว

      Sorry but you are wrong... Only news channels which is Only 5 famous channels ... 99% of channels aren't news and they using dialects... Like music and movies channels nobody using standard arabic..and all kind of channels are using dialect expect news but all talk shows use dialect

  • @paoloangeletti1226
    @paoloangeletti1226 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you. It's very intereting. Please, could you give me a suggestion? How to learn sudanease arabic (I need it for work). MSA, egyptian, levantine, etc? Thanks so much.
    By the way, TAZZA in Italian and not TASSA, as you correctly prononced first . Ma'assalama

    • @Linguamid
      @Linguamid  4 ปีที่แล้ว

      Thanks a lot for this lovely comment & correction. Sudanese Arabic is very related to Egyptian Arabic (particularly upper Egypt dialects) & hijazi Arabic (in Saudi Arabia). In my opinion, Egyptian Arabic in particular, is very helpful if you would learn Sudanese

    • @paoloangeletti1226
      @paoloangeletti1226 4 ปีที่แล้ว

      @@Linguamid Thank you very much indeed for your kind advise

  • @giusepperusso205
    @giusepperusso205 3 ปีที่แล้ว

    I've one question. I LOVE studing languages to communicate with people... but arabic's countries are very numerouse! is there a dialect that connect every arabic countries? a dialect that understand wherever I go? of course I really like studing egyptian... simply love for this amazing language. your videos are so valuable for me. Ma3assalama !

    • @Linguamid
      @Linguamid  3 ปีที่แล้ว +1

      Typically there is no unified dialect for all Arab countries, but there are dialects, like Egyptian, that are easier to understand for all Arabs. I have an article covering this in my blog, you are most welcome to check it. I am very happy that you like Egyptian and enjoy the channel

    • @maalikserebryakov
      @maalikserebryakov 2 ปีที่แล้ว

      FuSha | Egyptian

  • @sapphirelewis1389
    @sapphirelewis1389 6 ปีที่แล้ว +3

    It is very good advice to learn the Egyptian dialect first. Learn the alphabet and a few words first but then move quickly onto the Egyptian dialect. Whatever you do, don't start with the Moroccan, Tunisian or Lebanese dialects. (it would be more useful to speak French in those countries as it is seen as a prestige language. I can't stress how useful the Egyptian dialect is! So many soap operas, films, poems and music has come out of Egypt that it is the most practical choice by far.

    • @nezark1
      @nezark1 6 ปีที่แล้ว +1

      Learn standard Arabic, I guarantee to all, that everyone will understand and can communicate with you easily, because it is the Holy Quran accent, and all the books had been written in standard Arabic, and the news every day broadcasting in standard Arabic, so learn standard Arabic and don't lose your time with the different accents.

    • @RiseofTruthNow
      @RiseofTruthNow 5 ปีที่แล้ว

      I think it depends on what your goal is and as long as you're clear on that you can make the decision that is right for you.

    • @jemts5586
      @jemts5586 3 ปีที่แล้ว

      There are many who suggest levantine or gulf arabic, so learn whatever you like best.

  • @jemts5586
    @jemts5586 3 ปีที่แล้ว

    All dialects and all languages have grammar, so it isn't quite accurate to say that they don't. It might be simplified grammar, but it's still there!
    Also, wouldn't it be possible to write books in dialect? After all, if you can speak it, you can write it. Just standardise the spelling and there you go. I think people don't write in dialect because they have this idea that it just isn't done, and that they must write in MSA. Or maybe they do it for wider readership?

    • @RusNad
      @RusNad 3 ปีที่แล้ว

      It's mainly because people are proud of the Arabic language and MSA can be very lofty and poetic, but there are books being written in dialect these days. Just like Umm Kulthum for example sang in both MSA and Egyptian. The problem with the spelling is that if you make it completely phonetic it can contradict the original MSA phrase and because of diglossia this just feels wrong. e.g. بنسبالي vs. بالنسبة لي

  • @tensaikame3617
    @tensaikame3617 3 ปีที่แล้ว

    Which Arabic does Al-Jazeera use in their news videos and documentaries? Is it MSA or each branch of Al-Jazeera in each country uses the local dialect?

    • @Linguamid
      @Linguamid  2 ปีที่แล้ว

      Al-Jazeera and any news agency used MSA. Also official documentaries of Al-Jazeera are mostly in MSA

  • @jguillermooliver
    @jguillermooliver 5 ปีที่แล้ว

    Hi, nice video. Is there much difference between the dialect of Lebanon and Egipt? I mean I'd like to learn the one from Lebanon but I don't know if it is as useful as the Egipt one in terms of the wide understanding of that dialect in the rest Arab world.

    • @Linguamid
      @Linguamid  4 ปีที่แล้ว +2

      Thanks for watching ☺️ They are different but not too much difference. I would say Laventine (Syrian & Lebanese) is the nearest dialect to Egyptian. However, Egyptian is mostly understandable in the Arab land due to a century of media influence

  • @tensaikame3617
    @tensaikame3617 3 ปีที่แล้ว

    When an Arab person wants to message someone (an informal message) they do it in MSA even though if they were meeting in person they would talk in their dialect?

    • @Linguamid
      @Linguamid  2 ปีที่แล้ว

      No .. it's mainly in dialect. It has also been popular in Egypt to send messages in frankoArab (for example: ahlan wa sahlan, ezzayak? (hello, how are you)

  • @hafsaaamer6612
    @hafsaaamer6612 4 ปีที่แล้ว

    انا بحاول اشتري الكتاب ومش عارفة ممكن حد يساعدني

    • @Linguamid
      @Linguamid  4 ปีที่แล้ว

      اهلا حفصة.. بعت لك رسالة من شوية؛ بلغيني لو محتاجة مساعده

  • @ashlymohamad8733
    @ashlymohamad8733 ปีที่แล้ว

    👍👍👍🌹

  • @tomilan6001
    @tomilan6001 5 ปีที่แล้ว

    TV IS IN MSA OR DIALECT

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 ปีที่แล้ว

      Por lo que tengo entendido, las películas y todo lo que consumes para entretenimiento tiende a estar en el árabe dialectal, especialmente levantino o egipcio (al contrario que antes que este tipo de contenido se solía producir más en árabe estándar moderno). Por contra, las producciones audiovisuales con fines de informar (informativos), formales o para aprender árabe suelen estar en AEM (árabe estándar moderno).