Je ne comprends rien de tout ce qu'il dit mais cette chanson pénètre mon àme chaque fois que je l'écoute! Quelqu'un pour m'en donner la traduction française/anglaise please? Thanks in advance.
Le titre signifie "Ton départ" .C'est un amoureux éconduit qui pleure le départ de son amoureuse et exprime ainsi sa tristesse et son chagrin...mais qui lui souhaite malgré tout bonne chance...bon vent. Il lui dit qu'il ne lui en veut pas du tout. C'est beau l'Amour à ce point!!.
Mais comment ne pas l'ecouter en boucle car ta musique m'a bercer depuis mon enfance Transportant de beaux et triste souvenirs ainsi est faite la vie Une foi de ++++++++++++ Merci a Toi. 😘😘😘😘😘😘😘😘
Werrr la belle musique , vraiment ça me touche jusqu'au plus profond de mon cœur , car cette musique est tellement romantique et nostalgique, merci papa Dina bell
Cette chanson je l'ai connue en 2010 et j'en suis fan au point où ma femme mime les paroles.un chef d'oeuvre magique.tu as tout mi sur ce son Dina Bell
Belle musique bien orchestrée belle u mélodie à la batterie Ebeni donald wesley le meilleur de tous les temps le métronome quelle époque magnifique la musique et le football faisaient la fierté du Cameroun bcp de nostalgie une musique éternelle
C'est un amoureux éconduit qui pleure le départ de son amoureuse et exprime ainsi sa tristesse et son chagrin...mais qui lui souhaite malgré tout bonne chance...bon vent. C'est beau l'Amour à ce point!!
Place aux souvenirs de la jeunesse. Grace a toi nous revivons les moments inoubliables . C'est la source inspirante et intarissable de la vraie sensation. C'est profond , envoûtant, emportant , doux merci à toi grand Bazor
Ehh jabanè di timbi sô o pô jumba jômbe lâsu Na ta nde nôngèlè na o busi tè o mènde o timba Nde e timbi nde pula na walé nde wala lèsè Nèi lingi nde na kwala nde bôngô nâ bulu bon pô tè wangè bo wodisè na mba mongèlè Na bènè oa ma bobé nèi ta nâ senga nâ mumi a ya pè tô ngul'a mbela Nde é titi lambo na bi nâ na diya na tondi oa na mènde pè Na mende pè sukaknè kwala na you are the best in my live Nde é mende nde pula na, wôngèlè na ndolo na ta na bènènè oa E ta nde lambo la loko Nyol' a na na bi na na ta na tôndô oa Na ta na tôndô oa na bi nika Mba pè na bi na oa pè o ta o tôndô mba E titi njôm Wala bwam iihh a muto ooh éé Lôlndô lôngô eehh di dôlé éé Wala bwam iihh a muto ooh éé Lôndô lôngô eehh di dôlé eehh Nôngèlè na wala lôngô Di ma wana nde misînga Nde na miambo eehh Nde to lambo ee maaama Nde o nôngui nde mba lo oohh Ka yoma pisis’a dibato ee (Wala lôngô di bwésè mba ison eehh) Na a nyawédi tè iyo ee to nja nde a bangwa mo eehh (Wala lôngô di bwésè mba ison ee) oa mô o nôngi nde mba lo Ka yoma médi ma mundi ee (Wala lôngô di bwésè mba ison ee) Mba na nyami tè iyo to nja nde a pôngô mô ee Huumm Nde mba sô oh a muto oohhéé To bunya bwa longè na si boli wa muléma mwam i na eehh Na son’a malinga nde oa mo o mala nde eehh (Wala lôngô di si bwésè mba ison éé) wala lôngô sô nde lé ndolo jongwanè lasu sô nde lé ndolo (Wala lôngô di si bwésè mba ison éé) Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh wala lôngô sô nde lé ndooolo aahh jongwanè lasu sô nde lé ndolo (Wala lôngô di si bwésè mba ison ee) Nde to lambo disi nyam’i eehh Mama oohh mba to bunya nasi nènguèlè wa malinga eehh Nde ala aahh Nga o nôngui sô nde mba ka son'angô ya é bola na ginya eehh mba na nyami tè iyo nde wa mô o pimba mba eehh Huumm Nga o nôngi sô nde mba ka muna dibongo (Wala lôngô di si bwésè mba ison ee) Rosy oohh mba na koki nô pè iyo eehh nde wa mô o panga mba eehh Nde to lambo disi nyam i eehh (Wala lôngô di si bwésè mba ison ee) Oohh a muto oohhéé Wala lôngô nde lé mba sésé eehh (Wala lôngô di si bwésè mba ison ee) Wala lôngô nde lé mba sésé eehh Nde wala bwam oh a muto ooh éé (Wala lôngô di si bwésè mba ison ee) Lôndô lôngô di dolé ééhh (Wala lôngô di si bwésè mba ison ee) Wala bwam i a muto oohh Humm lôndô lôngô di dôlé ééhh Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Humm wala lôngô di dôlé ééhh
@@ngoanmvognkene2819 bonne lecture :) " Ehh jabanè di timbi sô o pô jumba jombe lasu Oui, la séparation est finalement venue toquer à notre porte Na ta nde nôngèlè na o busi tè o mèndè o timba Je croyais que comme tu sortais, tu reviendrais Nde e timbi nde pula na walé nde wala lèsè Mais alors, il a fallu que tu t’en ailles à jamais Nèi lingi nde na bwa nde bôngô nâ bulu bon po tè wangè Je n’en fais point un problème mais je crains juste que lorsque la nuit tombera, bo wodisè pè na mba môngèlè Qu’elle apaise aussi mes pensées Na bènèn oa ma bobé J’en ai de mauvaises pour toi nèi ta lam mba na senga na mumi a ya pè tô ngul’a mbéla Et je n’ai jamais su qu’un homme pouvait enfanter un lézard Nde é titi lambo na bi nâ na diya na tôndi ôa na mènde pè Mais ce n’est pas grave, je sais que je t’ai aimé Na mende pè sukaknè kwala na you are the best in my live Je finirai même par dire que : “you are the best in my live” Nèi mende nde pula na, wôngèlè na ndolo na ta na bènènè wa Je n’aimerai pas seulement que tu penses que l’amour que j’avais pour toi E ta nde lambo la loko N’était qu’un jeu Nyol’a nâ na bi na na ta na tôndô oa Car je sais que je t’aimais réellement Na ta na tondo oa na bi nika Je t’aimais et je le sais Mba pè na bi na oa pè o ta o tôndô mba Moi aussi je sais que tu m’aimais E titi njôm" Cela ne vaut pas la peine Wala bwam iihh a muto ooh éé Bon départ ma chérie Lôndô lôngô eehh di dôlé éé Que ton chemin soit meilleur Wala bwam iihh a muto ooh éé Bon départ ma chérie Lôndô lôngô eehh di dôlé éé Que ton chemin soit meilleur Nôngèlè na wala lôngô Je croyais que ton départ Di ma wana nde misinga N’occasionnerai que haine Nde na miambo eehh Et différends Nde to lambo eehh maaama Mais rien de tout cela Nde o nôngi nde mba lo oohh Tu m’as pris, considéré Ka yoma pisis’a dibato ee Comme un morceau de tissus sans utilité (Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh) Que ton départ ne m’humilie pas Na a nyawédi tè iyo ee to nja nde a bangwa mo eehh Que n’importe qui le rafistole lorsqu’il se déchire (Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh) Que ton départ ne m’humilie pas oa mô nôngi nde mba lo Tu m’as considéré Ka yoma médi ma mundi eehh Comme un vieux vélo (Wala lôngô di bwésè mba ison eehh) Que ton départ ne m’humilie pas Mba na nyami tè iyo to nja nde a pôngô mô ee Que n’importe qui le répare lorsqu’il est en panne Huumm Nde mba so oh a muto oohhéé Et moi alors ma chérie To bunya bwa longè na si boli oa muléma mwam i na eehh Je ne t’ai jamais donné mon cœur pour Na son’a malinga nde oa mo o mala nde eehh Qu’a moindre colère, tu t’en ailles Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Que ton départ ne m’humilie pas Wala lôngô sô nde lè ndolo C’est ton départ qui marque l’amour jongwanè lasu sô nde lé ndolo C’est notre assistance qui marque l’amour Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Que ton départ ne m’humilie pas Wala lôngô nde lé ndooolo aahh C’est ton départ qui marque l’amour jongwanè lasu sô nde lé ndolo C’est notre assistance qui marque l’amour Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Que ton départ ne m’humilie pas Nde to lambo disi nyam’i eehh Mais rien n’est fichu Mama oohh mba to bunya nasi nèngèlè wa malinga eehh Maman jamais, je ne t’ai gardé rancune Nde ala aahh Mais vas-y ! Nga o nongi so nde mba ka sona ngo ya ébola na ginya eehh Peut-être que tu m’as considéré comme un vulgaire objet Nga na nyami tè iyo nde wam’o pimba mba eehh Lorsque que je me suis dégradé tu m’as jeté Huumm Nga o nôngi sô nde mba ka muna dibongo Ou tu m’as considère comme un enfant adoptif (Wala longo di si bwésè mba ison eehh) Que ton départ ne m’humilie pas Rosy oohh Nde na koki nô pè iyo eehh nde oa mô’o panga mba eehh Rosy, Et lorsque que j’ai grandi tu m’as répudié Nde to lambo disi nyam i eehh Mais rien n’est fichu (Wala longo di si bwésè mba ison eehh) Que ton départ ne m’humilie pas Oohh a muto oohhéé Ma cherie Wala lôngô nde lé mba sésé eehh C’est ton départ qui me chagrine Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Que ton départ ne m’humilie pas Wala lôngô nde lé mba sésé eehh C’est ton départ qui me chagrine Nde wala bwam oh a muto oohhéé Mais vas en paix ma chérie Wala longo di si bwésè mba ison eehh Que ton départ ne m’humilie pas Lôndô lôngô di dôlé ééh Que ton chemin soit meilleur Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Ton départ ne m’a pas humilié Wala bwam i a muto oohh Mais vas en paix ma chérie Humm lôndô lôngô di dôlé ééhh Que ton chemin soit meilleur Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh Ton départ ne m’a pas humilié Copyright 2022 Kamer Lyrics
never never over over you and me juste merveilleux le son c mon pays l'azik de mon coeur j'adore tout simplement ma preferée à jamais: wala longo huuummmmmmm
vraiment papa dina bell reste une grande icone de la musique camerounaises c'est un artiste qui m'erritent d'avoir un monument encore de sont vivant sans oublier les autres pere comme tom yom's salle jhon etc
I am 23 yrs old but I love this song and it makes me cry. This is a true artist.
cette chansonn de Dina Bell est tellement magnifique !
Mars 2020. Silence! J'écoute Dina Bell. Le temps passe, rien ne s'efface, tout revient à la surface, quoi que l'on fasse.
Je ne comprends rien de tout ce qu'il dit mais cette chanson pénètre mon àme chaque fois que je l'écoute! Quelqu'un pour m'en donner la traduction française/anglaise please? Thanks in advance.
Le titre signifie "Ton départ" .C'est un amoureux éconduit qui pleure le départ de son amoureuse et exprime ainsi sa tristesse et son chagrin...mais qui lui souhaite malgré tout bonne chance...bon vent. Il lui dit qu'il ne lui en veut pas du tout. C'est beau l'Amour à ce point!!.
@@catherinekingue2200 Merci infiniment Cathy!!
Mais comment ne pas l'ecouter en boucle car ta musique m'a bercer depuis mon enfance Transportant de beaux et triste souvenirs ainsi est faite la vie
Une foi de ++++++++++++ Merci a Toi. 😘😘😘😘😘😘😘😘
Un chef d'oeuvre cette chanson qui me fait penser à ma feue tante Agathe..😭😭 vraiment le beau temps qui passe ne revient pas 😭😭
retour au source. je me sens super bien
💚❤💛 2024 sublime composition INTEMPORELLE 🤩🤩🤩🤩👍🏾👍🏾👍🏾
soul makossa jamais inégalé, pure music. Chapeau l'Artististe
You remain my favorite...
Still jamming to this 2023
thank u dina bell for this amazing song that goes through my veins...
Werrr la belle musique , vraiment ça me touche jusqu'au plus profond de mon cœur , car cette musique est tellement romantique et nostalgique, merci papa Dina bell
Merci pour ce grand moment de musique la légende Dyna BELL❤
Cet artiste seigneur Jesus quel talent ❤
Une douceur! oh! pardon! une merveille! Ou alors une douce merveille...
L'incommensurable Dina Bell.❤
À lépoque ou les Anges du cel inspiraient l'artiste
LMAO maintenant ce sont les demons qui les inspirent ?
@@zacharieatanga1477 😂😂😂😂😂😂
C'est vrai que foup-faap tamponnement est meilleure ! 🤣🤣🤣🤣
ca me fait penser á ma famille et ts ces bons moments passés o pays avant mn départ. Merci l´artiste.
2022 still there. Thank u so much Dina Bell AKA Bazor 🥰
Magnifique chanson !❤️
DINA Bell un ange du ciel envoyé pour appaisé les cœurs des souffrant que dieu te bénisse surtout avec le titre Walla longor
Salut...stl la musique parl de quoi?
Cette chanson je l'ai connue en 2010 et j'en suis fan au point où ma femme mime les paroles.un chef d'oeuvre magique.tu as tout mi sur ce son Dina Bell
Belle musique bien orchestrée belle u mélodie à la batterie Ebeni donald wesley le meilleur de tous les temps le métronome quelle époque magnifique la musique et le football faisaient la fierté du Cameroun bcp de nostalgie une musique éternelle
Each time I listen to this piece it goes deep down and flows via the veins😢
I only wish I could really understand the lyrics 🫰🏻
Inspiration venue tout droit du ciel.
J’adore cette chanson et je l’écoute en boucle . Pas de mot pour exprimer mes émotions.merci tout simplement le grand Bazor 🙏🏽🙏🏽
C'est un amoureux éconduit qui pleure le départ de son amoureuse et exprime ainsi sa tristesse et son chagrin...mais qui lui souhaite malgré tout bonne chance...bon vent. C'est beau l'Amour à ce point!!
Cette mélodie pénètre profondément mon âme 🥰
Tout simplement sublime ! à écouter en boucle sans modération
Every time I listen to this I feel loved even though
J aime trop cette chanson ❤
merci sangmelima ,une belle ville , tout les souvenir de la vraie vie
Place aux souvenirs de la jeunesse. Grace a toi nous revivons les moments inoubliables . C'est la source inspirante et intarissable de la vraie sensation. C'est profond , envoûtant, emportant , doux merci à toi grand Bazor
💚❤💛 ABSOLUMENT 🤩🤩🤩🙏🏽🙏🏽🙏🏽
IL Y A CHANTER ET CHANTER VOILA DE L EXEMPLE AVEC CE MONUMENT
J'adore tout dans cette chanson 😍 trop d'émotions quand je l'écoute
Cette chanson de Dina Bell est belle ...
l'un de te tes meilleur disque car cette chanson donne l'accent sut la vie d'un homme
J'avais 20 ans que c'était beau d'écouter tres penetrante cette chanson que le temps passe on croyait arrêter le temps
j'en ai 20 et je l'aime
Cest la meilleure ,magnifique,ell me fait penser a ts ceux que jai offense!!!!
You are the best in my life😊
I love Douala music
Merci a toi grand bazor jt'ecoute encore en 2020
The master peace❤️❤️❤️❤️❤️
Masterpiece!
Toujours les même frissons!
Mon enfance ! Que de souvenirs
Très belle chanson j adore
Va tout calmement auprès du père mon frère via cette mélodie dont tu as tant aimé
Le meilleur
I need an English translation of the music.
la mort du son❤❤❤2023
c!est que du bonheur...
Svp qui peut nous trouver les paroles? J'aime trop cette chanson
Ehh jabanè di timbi sô o pô jumba jômbe lâsu
Na ta nde nôngèlè na o busi tè o mènde o timba
Nde e timbi nde pula na walé nde wala lèsè
Nèi lingi nde na kwala nde bôngô nâ bulu bon pô tè wangè
bo wodisè na mba mongèlè
Na bènè oa ma bobé
nèi ta nâ senga nâ mumi a ya pè tô ngul'a mbela
Nde é titi lambo na bi nâ na diya na tondi oa na mènde pè
Na mende pè sukaknè kwala na you are the best in my live
Nde é mende nde pula na, wôngèlè na ndolo na ta na bènènè oa
E ta nde lambo la loko
Nyol' a na na bi na na ta na tôndô oa
Na ta na tôndô oa na bi nika
Mba pè na bi na oa pè o ta o tôndô mba
E titi njôm
Wala bwam iihh a muto ooh éé
Lôlndô lôngô eehh di dôlé éé
Wala bwam iihh a muto ooh éé
Lôndô lôngô eehh di dôlé eehh
Nôngèlè na wala lôngô
Di ma wana nde misînga
Nde na miambo eehh
Nde to lambo ee maaama
Nde o nôngui nde mba lo oohh
Ka yoma pisis’a dibato ee
(Wala lôngô di bwésè mba ison eehh)
Na a nyawédi tè iyo ee to nja nde a bangwa mo eehh
(Wala lôngô di bwésè mba ison ee)
oa mô o nôngi nde mba lo
Ka yoma médi ma mundi ee
(Wala lôngô di bwésè mba ison ee)
Mba na nyami tè iyo to nja nde a pôngô mô ee
Huumm Nde mba sô oh a muto oohhéé
To bunya bwa longè na si boli wa muléma mwam i na eehh
Na son’a malinga nde oa mo o mala nde eehh
(Wala lôngô di si bwésè mba ison éé)
wala lôngô sô nde lé ndolo
jongwanè lasu sô nde lé ndolo
(Wala lôngô di si bwésè mba ison éé)
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
wala lôngô sô nde lé ndooolo aahh
jongwanè lasu sô nde lé ndolo
(Wala lôngô di si bwésè mba ison ee)
Nde to lambo disi nyam’i eehh
Mama oohh mba to bunya nasi nènguèlè wa malinga eehh
Nde ala aahh
Nga o nôngui sô nde mba ka son'angô ya é bola na ginya eehh
mba na nyami tè iyo nde wa mô o pimba mba eehh
Huumm
Nga o nôngi sô nde mba ka muna dibongo
(Wala lôngô di si bwésè mba ison ee)
Rosy oohh
mba na koki nô pè iyo eehh nde wa mô o panga mba eehh
Nde to lambo disi nyam i eehh
(Wala lôngô di si bwésè mba ison ee)
Oohh a muto oohhéé
Wala lôngô nde lé mba sésé eehh
(Wala lôngô di si bwésè mba ison ee)
Wala lôngô nde lé mba sésé eehh
Nde wala bwam oh a muto ooh éé
(Wala lôngô di si bwésè mba ison ee)
Lôndô lôngô di dolé ééhh
(Wala lôngô di si bwésè mba ison ee)
Wala bwam i a muto oohh
Humm lôndô lôngô di dôlé ééhh
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Humm wala lôngô di dôlé ééhh
@@sirikisouke7873 traduction svp ?
@@ngoanmvognkene2819 bonne lecture :)
" Ehh jabanè di timbi sô o pô jumba jombe lasu
Oui, la séparation est finalement venue toquer à notre porte
Na ta nde nôngèlè na o busi tè o mèndè o timba
Je croyais que comme tu sortais, tu reviendrais
Nde e timbi nde pula na walé nde wala lèsè
Mais alors, il a fallu que tu t’en ailles à jamais
Nèi lingi nde na bwa nde bôngô nâ bulu bon po tè wangè
Je n’en fais point un problème mais je crains juste que lorsque la nuit tombera,
bo wodisè pè na mba môngèlè
Qu’elle apaise aussi mes pensées
Na bènèn oa ma bobé
J’en ai de mauvaises pour toi
nèi ta lam mba na senga na mumi a ya pè tô ngul’a mbéla
Et je n’ai jamais su qu’un homme pouvait enfanter un lézard
Nde é titi lambo na bi nâ na diya na tôndi ôa na mènde pè
Mais ce n’est pas grave, je sais que je t’ai aimé
Na mende pè sukaknè kwala na you are the best in my live
Je finirai même par dire que : “you are the best in my live”
Nèi mende nde pula na, wôngèlè na ndolo na ta na bènènè wa
Je n’aimerai pas seulement que tu penses que l’amour que j’avais pour toi
E ta nde lambo la loko
N’était qu’un jeu
Nyol’a nâ na bi na na ta na tôndô oa
Car je sais que je t’aimais réellement
Na ta na tondo oa na bi nika
Je t’aimais et je le sais
Mba pè na bi na oa pè o ta o tôndô mba
Moi aussi je sais que tu m’aimais
E titi njôm"
Cela ne vaut pas la peine
Wala bwam iihh a muto ooh éé
Bon départ ma chérie
Lôndô lôngô eehh di dôlé éé
Que ton chemin soit meilleur
Wala bwam iihh a muto ooh éé
Bon départ ma chérie
Lôndô lôngô eehh di dôlé éé
Que ton chemin soit meilleur
Nôngèlè na wala lôngô
Je croyais que ton départ
Di ma wana nde misinga
N’occasionnerai que haine
Nde na miambo eehh
Et différends
Nde to lambo eehh maaama
Mais rien de tout cela
Nde o nôngi nde mba lo oohh
Tu m’as pris, considéré
Ka yoma pisis’a dibato ee
Comme un morceau de tissus sans utilité
(Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh)
Que ton départ ne m’humilie pas
Na a nyawédi tè iyo ee to nja nde a bangwa mo eehh
Que n’importe qui le rafistole lorsqu’il se déchire
(Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh)
Que ton départ ne m’humilie pas
oa mô nôngi nde mba lo
Tu m’as considéré
Ka yoma médi ma mundi eehh
Comme un vieux vélo
(Wala lôngô di bwésè mba ison eehh)
Que ton départ ne m’humilie pas
Mba na nyami tè iyo to nja nde a pôngô mô ee
Que n’importe qui le répare lorsqu’il est en panne
Huumm Nde mba so oh a muto oohhéé
Et moi alors ma chérie
To bunya bwa longè na si boli oa muléma mwam i na eehh
Je ne t’ai jamais donné mon cœur pour
Na son’a malinga nde oa mo o mala nde eehh
Qu’a moindre colère, tu t’en ailles
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Que ton départ ne m’humilie pas
Wala lôngô sô nde lè ndolo
C’est ton départ qui marque l’amour
jongwanè lasu sô nde lé ndolo
C’est notre assistance qui marque l’amour
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Que ton départ ne m’humilie pas
Wala lôngô nde lé ndooolo aahh
C’est ton départ qui marque l’amour
jongwanè lasu sô nde lé ndolo
C’est notre assistance qui marque l’amour
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Que ton départ ne m’humilie pas
Nde to lambo disi nyam’i eehh
Mais rien n’est fichu
Mama oohh mba to bunya nasi nèngèlè wa malinga eehh
Maman jamais, je ne t’ai gardé rancune
Nde ala aahh
Mais vas-y !
Nga o nongi so nde mba ka sona ngo ya ébola na ginya eehh
Peut-être que tu m’as considéré comme un vulgaire objet
Nga na nyami tè iyo nde wam’o pimba mba eehh
Lorsque que je me suis dégradé tu m’as jeté
Huumm
Nga o nôngi sô nde mba ka muna dibongo
Ou tu m’as considère comme un enfant adoptif
(Wala longo di si bwésè mba ison eehh)
Que ton départ ne m’humilie pas
Rosy oohh
Nde na koki nô pè iyo eehh nde oa mô’o panga mba eehh
Rosy,
Et lorsque que j’ai grandi tu m’as répudié
Nde to lambo disi nyam i eehh
Mais rien n’est fichu
(Wala longo di si bwésè mba ison eehh)
Que ton départ ne m’humilie pas
Oohh a muto oohhéé
Ma cherie
Wala lôngô nde lé mba sésé eehh
C’est ton départ qui me chagrine
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Que ton départ ne m’humilie pas
Wala lôngô nde lé mba sésé eehh
C’est ton départ qui me chagrine
Nde wala bwam oh a muto oohhéé
Mais vas en paix ma chérie
Wala longo di si bwésè mba ison eehh
Que ton départ ne m’humilie pas
Lôndô lôngô di dôlé ééh
Que ton chemin soit meilleur
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Ton départ ne m’a pas humilié
Wala bwam i a muto oohh
Mais vas en paix ma chérie
Humm lôndô lôngô di dôlé ééhh
Que ton chemin soit meilleur
Wala lôngô di si bwésè mba ison eehh
Ton départ ne m’a pas humilié
Copyright 2022 Kamer Lyrics
Bonne souvenir
chapeau l artiste
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ cest la meilleure
MERCI 🙏
never never over over you and me
juste merveilleux le son
c mon pays
l'azik de mon coeur
j'adore tout simplement
ma preferée à jamais: wala longo huuummmmmmm
Calm down song
I love the music but I don't the meaning.
It reminds me of my childhood days.
Na tundi ❤❤😘😘🎸🎷
à jamais
Sona malinga..tu pars😢
souvenirs
❤
😻😻😻😻😻😻😻😻
Le grand bazor que dire?Y a pas mieux
good
Ça c'est ce kon appelle chanter
vraiment papa dina bell reste une grande icone de la musique camerounaises
c'est un artiste qui m'erritent d'avoir un monument encore de sont vivant
sans oublier les autres pere comme tom yom's salle jhon etc
T es un icon Dina bell
Pas besoin de tamiser.
C'est entièrement de la pureté.
THANKS 😊
Véritable symphonie de Dina bell
Ok oôlllkkk k.
F
nyangono est meilleur !
😂😂😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣
C'est vrai que foup-faap tamponnement est meilleure! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
🐱🐱🐱
😂😂😂😂😂😂😂
l'un de te tes meilleur disque car cette chanson donne l'accent sut la vie d'un homme